July 26, 2015

Unua Legado

The Second Book of Kings 4: 42-44

4:42 Now a certain man arrived from Baal-Shalishah, carrying, for the man of God, bread from the first-fruits, twenty loaves of barley, and new grain in his satchel. But he said, “Give it to the people, so that they may eat.”
4:43 And his servant responded to him, “What amount is this, that I should set it before a hundred men?” But he said again: “Give it to the people, so that they may eat. For thus says the Lord, ‘They shall eat, and there shall be still more.’ ”
4:44 Kaj tiel, he set it before them. And they ate, and there was still more, in accord with the word of the Lord.

Dua Legado

The Letter of Saint Paul to the Ephesians 4: 1-6

4:1 Kaj tiel, as a prisoner in the Lord, I beg you to walk in a manner worthy of the vocation to which you have been called:
4:2 with all humility and meekness, with patience, supporting one another in charity.
4:3 Be anxious to preserve the unity of the Spirit within the bonds of peace.
4:4 One body and one Spirit: to this you have been called by the one hope of your calling:
4:5 one Lord, one faith, one baptism,
4:6 one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.

Evangelio

La Sankta Evangelio laŭ Johano 6: 1-15

6:1 Post ĉi tiuj aferoj, Jesuo vojaĝis trans la maron de Galileo, kiu estas la Maro de Tiberias.
6:2 Kaj granda homamaso sekvis lin, cxar ili vidis la signojn, kiujn li faras al la malfortuloj.
6:3 Tial, Jesuo iris sur monton, kaj li sidiĝis tie kun siaj disĉiploj.
6:4 Nun la Pasko, la festo de la Judoj, estis proksime.
6:5 Kaj tiel, kiam Jesuo levis siajn okulojn kaj vidis, ke tre granda homamaso venas al li, li diris al Filipo, “De kie ni aĉetu panon, por ke ĉi tiuj manĝu?”
6:6 Sed li diris tion por provi lin. Ĉar li mem sciis, kion li faros.
6:7 Filipo respondis al li, "Ducent denaroj da pano ne sufiĉus por ke ĉiu el ili ricevu eĉ iom."
6:8 Unu el liaj disĉiploj, Andreo, la frato de Simon Petro, diris al li:
6:9 “Estas iu knabo ĉi tie, kiu havas kvin hordeajn panojn kaj du fiŝojn. Sed kio estas ĉi tiuj inter tiom da?”
6:10 Tiam Jesuo diris, "Lavigu la virojn sidiĝi por manĝi." Nun, estis multe da herbo en tiu loko. Kaj tiel la viroj, en nombro proksimume kvin mil, sidiĝis por manĝi.
6:11 Tial, Jesuo prenis la panon, kaj kiam li dankis, li disdonis ĝin al tiuj, kiuj sidis por manĝi; simile ankaŭ, el la fiŝoj, kiom ili volis.
6:12 Tiam, kiam ili estis plenigitaj, li diris al siaj disĉiploj, “Kolektu la restintajn fragmentojn, por ke ili ne perdiĝu.”
6:13 Kaj tiel ili kolektiĝis, kaj ili plenigis dek du korbojn per la fragmentoj de la kvin hordeaj panoj, kiuj restis el tiuj, kiuj manĝis.
6:14 Tial, tiuj viroj, kiam ili vidis, ke Jesuo faris signon, ili diris, “Vere, ĉi tiu estas la Profeto, kiu venos en la mondon.”
6:15 Kaj tiel, kiam li komprenis, ke ili venos kaj forportos lin kaj faros lin reĝo, Jesuo forkuris reen al la monto, per si sola.

Comments

Leave a Reply