Legado
Saĝo 3: 1-9
3:1 | But the souls of the just are in the hand of God and no torment of death will touch them. |
3:2 | In the eyes of the foolish, they seemed to die, and their departure was considered an affliction, |
3:3 | and their going away from us, a banishment. Yet they are in peace. |
3:4 | And though, in the sight of men, they suffered torments, their hope is full of immortality. |
3:5 | Troubled in few things, in many things they will be well compensated, because God has tested them and found them worthy of himself. |
3:6 | Like gold in the furnace, he has proved them, and as a holocaust victim, he has received them, and in the time of their visitation |
3:7 | they will shine, and they will dash about like sparks among stubble. |
3:8 | They will judge the nations and they will rule over the people, and their Lord will reign forever. |
3:9 | Those who trust in him, will understand the truth, and those who are faithful in love will rest in him, because grace and peace is for his elect. |
Dua Legado
Letter of Romans 5: 5-11
5:5 | sed espero ne estas senbaza, ĉar la amo de Dio estas elverŝita en niajn korojn per la Sankta Spirito, kiu estas donita al ni. |
5:6 | Tamen kial Kristo faris, dum ni ankoraŭ estis malfortaj, en la ĝusta tempo, suferu morton pro malpiuloj? |
5:7 | Nun iu eble apenaŭ volas morti pro justeco, ekzemple, eble iu povus kuraĝi morti pro bonulo. |
5:8 | Sed Dio montras sian amon al ni en tio, dum ni ankora estis pekuloj, en la ĝusta tempo, |
5:9 | Kristo mortis por ni. Tial, pravigite nun per lia sango, des pli ni estos savitaj de kolero per li. |
5:10 | Ĉar se ni repaciĝis al Dio per la morto de Lia Filo, dum ni ankoraŭ estis malamikoj, des pli, estinte repacigita, ni estos savitaj per lia vivo. |
5:11 | Kaj ne nur tio, sed ni ankaux fieras pri Dio per nia Sinjoro Jesuo Kristo, per kiu ni nun ricevis repaciĝon. |
Evangelio
Johano 6:37-40
6:37 | Ĉio, kion la Patro donas al mi, venos al mi. Kaj kiu venas al mi, mi ne forpelos. |
6:38 | Ĉar mi malsupreniris de la ĉielo, ne fari mian propran volon, sed la volo de Tiu, kiu min sendis. |
6:39 | Tamen ĉi tio estas la volo de la Patro, kiu min sendis: ke mi nenion perdu el ĉio, kion li donis al mi, sed ke mi relevu ilin en la lasta tago. |
6:40 | Do tiam, ĉi tio estas la volo de mia Patro, kiu min sendis: por ke ĉiu, kiu vidas la Filon kaj kredas al li, havu eternan vivon, kaj mi relevos lin en la lasta tago. |
Lasu Respondon
Vi devas esti ensalutinta por afiŝi komenton.