August 10, 2014

First Reading

First Book of Kings 19: 9, 11-13

9:9 Eta hara heldu zenean, kobazulo batean geratu zen. Eta hara, Jaunaren hitza heldu zitzaion, eta esan zion, "Zer egiten ari zara hemen, Elias?”

19:11 Eta esan zion, «Zoazte eta jarri mendian Jaunaren aurrean». Eta hara, Jauna igaro zan. Eta haize handia eta indartsua zegoen, mendiak urratuz, eta harriak birrintzea Jaunaren aurrean. Baina Jauna ez zegoen haizean. Eta haizearen ondoren, lurrikara bat izan zen. Baina Jauna ez zegoen lurrikaran.

19:12 Eta lurrikararen ostean, sua zegoen. Baina Jauna ez zegoen sutan. Eta suaren ostean, haize leun baten xuxurla zegoen.

19:13 Eta Eliasek entzun zuenean, aurpegia estaltzen zuen bere kaparekin, eta kanpora irteten, kobazuloaren sarreran zegoen. Eta hara, ahots bat zegoen, esanez: "Zer egiten ari zara hemen, Elias?” Eta erantzun zuen

Second Reading

Erromatarrak 9: 1-5

9:1 Egia esaten ari naiz Kristorengan; Ez naiz gezurretan ari. Nire kontzientziak Espiritu Santuan testigantza ematen dit,

9:2 nire baitan dagoen tristura handia baita, eta etengabeko atsekabea dago nire bihotzean.

9:3 Ecen nahi nuen ni neu Kristogandik anatemizatua izan nadin, nere anaien mesedetan, zeintzuk diren nire senideak haragiaren arabera.

9:4 Hauek dira israeldarrak, nori dagokio semetzat adopzioa, eta gloria eta testamentua, eta legea ematea eta betetzea, eta promesak.

9:5 Haien aitak dira, eta haietatik, haragiaren arabera, Kristo da, gauza guztien gainetik dagoena, Jainko bedeinkatua, betikotasun guzirako. Amen.

Ebanjelioa

Mateo 14: 22-33

14:22 And Jesus promptly compelled his disciples to climb into the boat, and to precede him in crossing the sea, while he dismissed the crowds.

14:23 And having dismissed the multitude, he ascended alone onto a mountain to pray. And when evening arrived, he was alone there.

14:24 But in the midst of the sea, the boat was being tossed about by the waves. For the wind was against them.

14:25 Gero, in the fourth watch of the night, he came to them, walking upon the sea.

14:26 And seeing him walking upon the sea, they were disturbed, esanez: “It must be an apparition.” And they cried out, because of fear.

14:27 Eta berehala, Jesus spoke to them, esanez: “Have faith. Ni naiz. Ez izan beldurrik."

14:28 Then Peter responded by saying, «Jauna, if it is you, order me come to you over the waters.”

14:29 Eta esan zuen, “Come.” And Peter, descending from the boat, walked over the water, so as to go to Jesus.

14:30 Hala ere benetan, seeing that the wind was strong, he was afraid. And as he began to sink, he cried out, esanez: «Jauna, save me.”

14:31 And immediately Jesus extended his hand and took hold of him. Eta esan zion, “O little in faith, why did you doubt?”

14:32 And when they had ascended into the boat, the wind ceased.

14:33 Then those who were in the boat drew near and adored him, esanez: “Truly, you are the Son of God.”

 


Iruzkinak

Leave a Reply