August 16, 2012, Ebanjelioa

Ebanjelio Santua Mateoren arabera 18: 21-35

18:21 Then Peter, drawing near to him, esan zuen: «Jauna, how many times shall my brother sin against me, and I forgive him? Even seven times?”
18:22 Jesusek esan zion: “I do not say to you, even seven times, but even seventy times seven times.
18:23 Horregatik, the kingdom of heaven is compared to a man who was king, who wanted to take account of his servants.
18:24 Eta kontuak hartzen hasi zenean, hamar mila talentu zor zizkion bat ekarri zioten.
18:25 Baina ordaintzeko modurik ez zuenez, bere jaunak saltzeko agindu zuen, bere emaztea eta seme-alabekin, eta zuen guztia, ordaintzeko.
18:26 Baina zerbitzari hori, ahuspez erortzen, erregutu zion, esanez, 'Pazientzia izan nirekin, eta dena itzuliko dizut».
18:27 Orduan zerbitzari horren jauna, errukiz hunkituta, askatu zuen, eta bere zorra barkatu zuen.
18:28 Baina morroi hura alde egin zuenean, ehun denario zor zizkion bere zerbitzarietako bat aurkitu zuen. Eta hura helduz, ito egin zuen, esanez: «Itzuli zor duzuna».
18:29 Eta bere zerbitzari laguna, ahuspez erortzen, eskatu zion, esanez: 'Pazientzia izan nirekin, eta dena itzuliko dizut».
18:30 Baina ez zegoen prest. Horren ordez, atera eta kartzelara bidali zuen, zorra kitatu arte.
18:31 Orain bere zerbitzari lagunak, egindakoa ikusita, were greatly saddened, and they went and reported to their lord all that was done.
18:32 Then his lord called him, eta esan zion: ‘You wicked servant, I forgave you all your debt, because you pleaded with me.
18:33 Horregatik, should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I also had compassion on you?’
18:34 And his lord, haserre egotea, handed him over to the torturers, until he repaid the entire debt.
18:35 Beraz, ere bai, shall my heavenly Father do to you, if each one of you will not forgive his brother from your hearts.”

Iruzkinak

Leave a Reply