By Faith Alone?

Today’s Gospel provides excellent evidence that in Heaven, actions speak louder than words. We could also quote St. James the Lesser, in his only epistle (2:12 – 26), but let’s take the (translated) words straight from the Lord. (We added a few preceding and succeeding verses to today’s Gospel according to Matthew.)

7:15 Kontuz profeta faltsuekin, ardi-jantziz etortzen zaizkizuna, baina barrutik otso amorratuak dira.
7:16 Beren fruituetatik ezagutuko dituzue. Arantzatik mahatsa ba al daiteke, edo kardoen pikuak?
7:17 Beraz, orduan, zuhaitz on bakoitzak fruitu ona ematen du, eta zuhaitz gaiztoak fruitu gaiztoak ematen ditu.
7:18 Zuhaitz ona ez da gai fruitu gaiztoa emateko, eta zuhaitz gaiztoa ez da gai fruitu ona emateko.
7:19 Fruitu onik ematen ez duen zuhaitz oro moztu eta sutara botako dute.
7:20 Horregatik, haien fruituengatik ezagutuko dituzu.
7:21 Ez esaten didaten guztiak, ‘Jauna, Jauna,’ zeruetako erreinuan sartuko da. Baina nork egiten du nire Aitaren nahia, zeruan dagoena, bera sartuko da zeruetako erreinuan.
7:22 Askok esango didate egun horretan, ‘Jauna, Jauna, ez al dugu profetizatu zure izenean, eta bota deabruak zure izenean, eta egin egintza ahaltsu asko zure izenean?’
7:23 Eta gero ezagutaraziko diet: 'Inoiz ez zaitut ezagutu. Alde nigandik, gaiztakeriaren langileak».
7:24 Horregatik, Nire hitz hauek entzun eta betetzen dituen guztiak gizon jakintsu batekin alderatuko dira, harkaitz gainean bere etxea eraiki zuena.
7:25 Eta euriak behera egin zuen, eta uholdeak sortu ziren, eta haizeak jotzen zuen, eta lasterka joan zen etxe hartara, baina ez zen erori, harkaitzean sortu baitzen.
7:26 Eta nire hitz hauek entzuten dituena eta betetzen ez dituena, ergelaren antzekoa izango da, bere etxea hondarraren gainean eraiki zuena.
7:27 Eta euriak behera egin zuen, eta uholdeak sortu ziren, eta haizeak jotzen zuen, eta lasterka joan zen etxe hartara, eta erori egin zen, eta handia izan zen bere hondamena».