August 15, 2014

bacaan

Wahyu 11: 19, 12: 1-6, 10

11:19 Jeung candi Allah dibuka di sawarga. Jeung Ark of Perjanjian-Na katempo di kuil-Na. Jeung aya kilat jeung sora jeung guludug, jeung lini, jeung hujan es gede.

Wahyu 12

12:1 Jeung tanda hébat mucunghul di sawarga: wanoja dibaju panonpoé, jeung bulan éta handapeun suku nya, sarta dina sirah nya éta makuta dua belas béntang.
12:2 Jeung keur jeung anak, manéhna ceurik bari ngalahirkeun, sarta manéhna sangsara dina raraga ngalahirkeun.
12:3 Jeung tanda sejen katempo di sawarga. Jeung behold, naga beureum hébat, ngabogaan tujuh hulu jeung sapuluh tanduk, sarta dina sirah-Na aya tujuh diadems.
12:4 Jeung buntut na Drew handap bagian katilu tina béntang langit jeung tuang aranjeunna ka bumi. Jeung naga nangtung saméméh awéwé éta, anu rék ngalahirkeun, jadina, nalika anjeunna parantos ngalahirkeun, anjeunna tiasa tuang putrana.
12:5 Jeung manéhna dibawa mudik anak lalaki, anu geura-giru bakal marentah sakabeh bangsa ku rod beusi. Jeung putra nya dibawa nepi ka Allah jeung tahta-Na.
12:6 Jeung awéwé nu ngungsi ka katiisan, dimana hiji tempat keur diayakeun ku Allah, ambéh maranéhanana bisa ngangon nya di éta tempat pikeun sarébu dua ratus genep puluh poé.
12:10 Jeung kuring ngadéngé sora hébat di sawarga, nyebutkeun: "Ayeuna parantos sumping kasalametan sareng kahadéan sareng Karajaan Allah urang sareng kakawasaan Kristus-Na. For the acuser of our brothers has been cast down, Anjeunna anu nuduh aranjeunna sateuacan Allah urang beurang peuting.

Second Reading

First Letter to Corinthians 15: 20-27

15:20 But now Christ has risen again from the dead, as the first-fruits of those who sleep.

15:21 Pikeun pasti, death came through a man. Teras kumaha, the resurrection of the dead came through a man

15:22 And just as in Adam all die, so also in Christ all will be brought to life,

15:23 but each one in his proper order: Kristus, as the first-fruits, and next, those who are of Christ, who have believed in his advent.

15:24 Afterwards is the end, when he will have handed over the kingdom to God the Father, when he will have emptied all principality, jeung wewenang, and power.

15:25 For it is necessary for him to reign, until he has set all his enemies under his feet.

15:26 Pamungkas, the enemy called death shall be destroyed. For he has subjected all things under his feet. And although he says,

15:27 “All things have been subjected to him,” without doubt he does not include the One who has subjected all things to him.

Injil

Lukas 1: 39-56

1:39 Sarta dina poé éta, Maryam, gugah, traveled quickly into the hill country, to a city of Judah.

1:40 And she entered into the house of Zechariah, and she greeted Elizabeth.

1:41 Jeung kajadian éta, as Elizabeth heard the greeting of Mary, the infant leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

1:42 And she cried out with a loud voice and said: “Blessed are you among women, jeung rahayu nyaeta buah rahim Anjeun.

1:43 And how does this concern me, so that the mother of my Lord would come to me?

1:44 Pikeun behold, as the voice of your greeting came to my ears, the infant in my womb leaped for joy.

1:45 And blessed are you who believed, for the things that were spoken to you by the Lord shall be accomplished.”

1:46 And Mary said: “My soul magnifies the Lord.

1:47 And my spirit leaps for joy in God my Saviour.

1:48 For he has looked with favor on the humility of his handmaid. Pikeun behold, from this time, all generations shall call me blessed.

1:49 For he who is great has done great things for me, and holy is his name.

1:50 And his mercy is from generation to generations for those who fear him.

1:51 He has accomplished powerful deeds with his arm. He has scattered the arrogant in the intentions of their heart.

1:52 He has deposed the powerful from their seat, and he has exalted the humble.

1:53 He has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty.

1:54 He has taken up his servant Israel, mindful of his mercy,

1:55 just as he spoke to our fathers: to Abraham and to his offspring forever.”

1:56 Then Mary stayed with her for about three months. And she returned to her own house.

 


Koméntar

Leave a Reply