January 3, 2015

bacaan

The First Letter of Saint John 2: 29- 3:6

2:29 Lamun nyaho yén manéhna téh ngan, teras terang, oge, yen sakabeh anu ngalakukeun naon adil lahir ti anjeunna.
3:1 Tingali jinis cinta naon anu dipasihkeun ku Bapa ka urang, yén urang bakal disebut, sarta bakal jadi, putra-putra Allah. Kusabab ieu, dunya teu nyaho urang, pikeun eta teu nyaho manéhna.
3:2 Paling dipikacinta, kami ayeuna putra Allah. Tapi naon urang bakal lajeng teu acan mucunghul. Urang terang yén nalika anjeunna némbongan, urang bakal kawas anjeunna, pikeun urang bakal nempo manéhna salaku manéhna.
3:3 Sareng saha waé anu nyepeng harepan ieu ka anjeunna, ngajaga dirina suci, sakumaha anjeunna ogé suci.
3:4 Sakur anu ngalakukeun dosa, ogé commits iniquity. Pikeun dosa téh iniquity.
3:5 Sareng anjeun terang yén anjeunna nembongan dina raraga ngaleungitkeun dosa urang. Pikeun di anjeunna teu aya dosa.
3:6 Sakur anu tetep di Anjeunna henteu dosa. Pikeun sakur dosa geus teu katempo manéhna, sareng teu acan terang anjeunna.

Injil

The Holy Gospel According to John 1: 29-34

1:29 On the next day, John saw Jesus coming toward him, kitu cenah: “Lah, the Lamb of God. Lah, he who takes away the sin of the world.
1:30 This is the one about whom I said, ‘After me arrives a man, who has been placed ahead of me, because he existed before me.’
1:31 And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel.”
1:32 And John offered testimony, nyebutkeun: “For I saw the Spirit descending from heaven like a dove; and he remained upon him.
1:33 And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
1:34 Jeung kuring nempo, and I gave testimony: that this one is the Son of God.”

Koméntar

Leave a Reply