July 8, 2015

bacaan

Kajadian

41:55

41: 55-57, 42: 5-7, 17-24

And being hungry, the people cried out to Pharaoh, asking for provisions. Jeung cenah ka aranjeunna: “Go to Joseph. And do whatever he will tell you.”

41:56 Then the famine increased daily in all the land. And Joseph opened all of the storehouses and sold to the Egyptians. For the famine had oppressed them also.
41:57 And all the provinces came to Egypt, to buy food and to temper the misfortune of their destitution.

Kajadian 42

42:5 And they entered into the land of Egypt with the others who traveled to buy. For the famine was in the land of Canaan.
42:6 And Joseph was governor in the land of Egypt, and grain was sold under his direction to the people. And when his brothers had reverenced him
42:7 and he had recognized them, he spoke harshly, as if to foreigners, questioning them: “Where did you come from?” And they responded, “From the land of Canaan, to buy necessary provisions.”
42:17 Ku kituna, he delivered them into custody for three days.
42:18 Saterusna, dina poé katilu, he brought them out of prison, sarta cenah: “Do as I have said, and you will live. For I fear God.
42:19 If you are peaceful, let one of your brothers be bound in prison. Then you may go away and carry the grain that you have bought to your houses.
42:20 And bring your youngest brother to me, so that I may be able to test your words, and you may not die.” They did as he had said,
42:21 and they spoke to one another: “We deserve to suffer these things, because we have sinned against our brother, seeing the anguish of his soul, when he begged us and we would not listen. For that reason, this tribulation has come upon us.”
42:22 And Reuben, one of them, ceuk: “Did not I say to you, ‘Do not sin against the boy,’ and you would not listen to me? See, his blood is exacted.”
42:23 But they did not know that Joseph understood, because he was speaking to them through an interpreter.
42:24 And he turned himself away briefly and wept. Jeung mulang, he spoke to them.

Injil

The Holy Gospel According to Matthew 10: 1-7

10:1 Jeung rising up, Ti dinya anjeunna angkat ka wewengkon Yudea peuntaseun Walungan Yordan. Jeung deui, balaréa ngumpul di hareupeun manéhna. Jeung sagampil anjeunna biasa ngalakukeun, deui anjeunna ngajarkeun aranjeunna.
10:2 Jeung ngadeukeutan, urang Parisi nanya ka Anjeunna, nguji manéhna: “Naha sah pikeun lalaki ngabubarkeun pamajikanana?”
10:3 Tapi dina respon, ceuk maranehna, "Naon anu diparentahkeun ku Musa ka anjeun?”
10:4 Jeung ceuk maranehna, "Musa masihan idin pikeun nulis surat talak jeung ngabubarkeun manehna."
10:5 Tapi Yesus ngawaler ku nyarios: "Éta kusabab karasa haté anjeun anjeunna nyerat paréntah éta pikeun anjeun.
10:6 Tapi ti mimiti ciptaan, Allah ngajadikeun eta lalaki jeung awewe.
10:7 Kusabab ieu, lalaki bakal ninggalkeun balik bapana jeung indungna, jeung manéhna bakal nempel ka pamajikanana.

 

 


Koméntar

Leave a Reply