4:1 |
Teras kumaha, when Jesus realized that the Pharisees had heard that Jesus made more disciples and baptized more than John, |
4:2 |
(though Jesus himself was not baptizing, but only his disciples) |
4:3 |
he left behind Judea, and he traveled again to Galilee. |
4:4 |
Now he needed to cross through Samaria. |
4:5 |
Ku kituna, he went into a city of Samaria which is called Sychar, near the estate which Jacob gave to his son Joseph. |
4:6 |
And Jacob’s well was there. And so Jesus, being tired from the journey, was sitting in a certain way on the well. It was about the sixth hour. |
4:7 |
A woman of Samaria arrived to draw water. Ceuk Yesus ka manehna, “Give me to drink.” |
4:8 |
For his disciples had gone into the city in order to buy food. |
4:9 |
Teras kumaha, that Samaritan woman said to him, “How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?” For the Jews do not associate with the Samaritans. |
4:10 |
Jesus responded and said to her: “If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, ‘Give me to drink,’ perhaps you would have made a request of him, and he would have given you living water.” |
4:11 |
The woman said to him: “Gusti, you do not have anything with which to draw water, and the well is deep. From where, saterusna, do you have living water? |
4:12 |
Pasti, you are not greater than our father Jacob, who gave us the well and who drank from it, with his sons and his cattle?” |
4:13 |
Jesus responded and said to her: “All who drink from this water will thirst again. But whoever shall drink from the water that I will give to him will not thirst for eternity. |
4:14 |
Gantina, the water that I will give to him will become in him a fountain of water, springing up into eternal life.” |
4:15 |
The woman said to him, “Gusti, give me this water, so that I may not thirst and may not come here to draw water.” |
4:16 |
Ceuk Yesus ka manehna, “Geus, call your husband, and return here.” |
4:17 |
The woman responded and said, “I have no husband.” Jesus said to her: “You have spoken well, dina nyebutkeun, ‘I have no husband.’ |
4:18 |
For you have had five husbands, but he whom you have now is not your husband. You have spoken this in truth.” |
4:19 |
The woman said to him: “Gusti, I see that you are a Prophet. |
4:20 |
Our fathers worshipped on this mountain, but you say that Jerusalem is the place where one ought to worship.” |
4:21 |
Ceuk Yesus ka manehna: “Awéwé, believe me, the hour is coming when you shall worship the Father, neither on this mountain, nor in Jerusalem. |
4:22 |
You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews. |
4:23 |
But the hour is coming, jeung ayeuna, when true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth. For the Father also seeks such persons who may worship him. |
4:24 |
God is Spirit. Teras kumaha, those who worship him must worship in spirit and in truth.” |
4:25 |
The woman said to him: “I know that the Messiah is coming (who is called the Christ). Teras salajengna, when he will have arrived, he will announce everything to us.” |
4:26 |
Ceuk Yesus ka manehna: “I am he, the one who is speaking with you.” |
4:27 |
And then his disciples arrived. And they wondered that he was speaking with the woman. Yet no one said: “What are you seeking?”atawa, “Why are you talking with her?” |
4:28 |
And so the woman left behind her water jar and went into the city. And she said to the men there: |
4:29 |
“Come and see a man who has told me all the things that I have done. Is he not the Christ?” |
4:30 |
Ku kituna, they went out of the city and came to him. |
4:31 |
Samentara éta, the disciples petitioned him, nyebutkeun, “Rabbi, eat.” |
4:32 |
Tapi ceuk maranehna, “I have food to eat which you do not know.” |
4:33 |
Ku kituna, the disciples said to one another, “Could someone have brought him something to eat?” |
4:34 |
Yesus nyarios ka aranjeunna: “My food is to do the will of the One who sent me, so that I may perfect his work. |
4:35 |
Do you not say, ‘There are still four months, and then the harvest arrives?’ Behold, Abdi nyarios ka anjeun: Lift up your eyes and look at the countryside; for it is already ripe for the harvest. |
4:36 |
For he who reaps, receives wages and gathers fruit unto eternal life, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together. |
4:37 |
For in this the word is true: that it is one who sows, and it is another who reaps. |
4:38 |
I have sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labors.” |
4:39 |
Now many of the Samaritans from that city believed in him, because of the word of the woman who was offering testimony: “For he told me all the things that I have done.” |
4:40 |
Ku kituna, when the Samaritans had come to him, they petitioned him to lodge there. And he lodged there for two days. |
4:41 |
And many more believed in him, because of his own word. |
4:42 |
And they said to the woman: “Now we believe, not because of your speech, but because we ourselves have heard him, and so we know that he is truly the Savior of the world.” |