February 15, 2014 Mass Readings

Irakurketa

First Book of Kings 12: 26-32; 13: 33-34

12:26 Eta Jeroboamek esan zuen bere bihotzean: «Orain erreinua Daviden etxera itzuliko da,
12:27 herri hau Jerusalemen Jaunaren etxean sakrifizioak eskaintzera igotzen bada. Eta herri honen bihotza bihurtuko da Roboam bere jaunarengana, Judako erregea, eta hilko naute, eta itzuli harengana».
12:28 Eta plan bat egitea, urrezko bi txahal egin zituen. Eta esan zien: «Jada ez aukeratu Jerusalemera igotzea. Hara, hauek dira zure jainkoak, Israel, Egiptoko lurretik eraman zintuztenak!”
12:29 Eta bat jarri zuen Betelen, eta bestea Danen.
12:30 Eta hitz hau bekaturako okasio bihurtu zen. Zeren jendea zekorra adoratzera joaten zen, baita Dani ere.
12:31 Eta egin zituen santutegiak goietan, eta apaizak egin zituen herri txikienetik, Lebiren semeetatik ez zirenak.
12:32 Eta zortzigarren hilabethean egun bat ezarri zuen, hilaren hamabosgarren egunean, Judan ospatzen zen solemnitatearen imitazioz. Eta aldarera igotzen, antzera jokatu zuen Betelen, beraz, txahalei inmolatu zien, egin zuena. Eta Betelen, goi-lekuetako apaizak izendatu zituen, egin zuena.
12:33 Eta aldarera igo zen, Bethelen sortu zuena, zortzigarren hilaren hamabosgarren egunean, bere bihotzean erabaki zuen eguna. Eta ospea egin zien Israelgo semeei, eta aldarera igo zan, intsentsua erre zezan.

 

13:33 Hitz hauen ondoren, Jeroboam ez zen atzera egin bere bide gaiztotik. Horren ordez, alderantziz, aphezak egin zituen goi-lekuetarako herritik txikienetik. Nahi duenak, eskua bete zuen, eta goi-lekuetako apaiz izan zen.
13:34 Eta horregatik, Jeroboamen etxeak bekatu egin zuen, eta errotik atera zen, eta ezabatu zen lurraren gainaldetik.

Ebanjelioa

Markatu 8: 1-10

8:1 In those days, berriz, when there was a great crowd, and they did not have anything to eat, calling together his disciples, esan zien:
8:2 “I have compassion for the multitude, because, hara, they have persevered with me now for three days, and they do not have anything to eat.
8:3 And if I were to send them away fasting to their home, they might faint on the way.” For some of them came from far away.
8:4 And his disciples answered him, “From where would anyone be able to obtain enough bread for them in the wilderness?”
8:5 And he questioned them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven.”
8:6 And he instructed the crowd to sit down to eat on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks, he broke and gave it to his disciples in order to place before them. And they placed these before the crowd.
8:7 And they had a few small fish. And he blessed them, and he ordered them to be placed before them.
8:8 And they ate and were satisfied. And they took up what had been leftover from the fragments: seven baskets.
8:9 And those who ate were about four thousand. And he dismissed them.
8:10 And promptly climbing into a boat with his disciples, he went into the parts of Dalmanutha.

Iruzkinak

Leave a Reply