April 21, 2014

bacaan

The Acts of Apostles 2: 14, 22-33

2:14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and he spoke to them: “Men of Judea, and all those who are staying in Jerusalem, let this be known to you, and incline your ears to my words.
2:22 Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazarene is a man confirmed by God among you through the miracles and wonders and signs that God accomplished through him in your midst, just as you also know.
2:23 lalaki ieu, under the definitive plan and foreknowledge of God, was delivered by the hands of the unjust, afflicted, and put to death.
2:24 And he whom God has raised up has broken the sorrows of Hell, for certainly it was impossible for him to be held by it.
2:25 For David said about him: ‘I foresaw the Lord always in my sight, for he is at my right hand, so that I may not be moved.
2:26 Kusabab ieu, my heart has rejoiced, jeung basa kuring geus exulted. Sumawona, my flesh shall also rest in hope.
2:27 Pikeun anjeun moal abandon jiwa abdi ka Naraka, nor will you allow your Holy One to see corruption.
2:28 Anjeun parantos terangkeun ka abdi jalan-jalan kahirupan. You will completely fill me with happiness by your presence.’
2:29 Dulur-dulur mulya, permit me to speak freely to you about the Patriarch David: for he passed away and was buried, and his sepulcher is with us, even to this very day.
2:30 Ku kituna, he was a prophet, for he knew that God had sworn an oath to him about the fruit of his loins, about the One who would sit upon his throne.
2:31 Foreseeing ieu, he was speaking about the Resurrection of the Christ. For he was neither left behind in Hell, nor did his flesh see corruption.
2:32 This Jesus, God raised up again, and of this we are all witnesses.
2:33 Ku kituna, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the Promise of the Holy Spirit, he poured this out, just as you now see and hear.

Injil

The Holy Gospel According to Matthew 28: 8-15

28:8 Jeung maranéhna indit kaluar tina kubur gancang, kalawan sieun jeung dina kabagjaan hébat, lumpat ngabewarakeun ka murid-murid-Na.
28:9 Jeung behold, Yesus patepung aranjeunna, nyebutkeun, "Salam." Tapi maranéhanana Drew deukeut jeung nahan suku-Na, sarta aranjeunna muja anjeunna.
28:10 Lajeng Yesus nyarios ka aranjeunna: "Entong sieun. indit, bewarakeun ka dulur-dulur, ku kituna maranéhanana bisa indit ka Galilea. Di dinya aranjeunna bakal ningali kuring. ”
28:11 Sareng nalika aranjeunna angkat, ningal, sababaraha penjaga indit ka kota, sarta aranjeunna dilaporkeun ka pamingpin imam sagala kajadian.
28:12 Jeung ngumpul babarengan jeung sesepuh, sanggeus nyokot nasehat, aranjeunna masihan jumlah loba pisan duit ka prajurit,
28:13 nyebutkeun: "Ceukkeun yén murid-murid-Na sumping wengi sareng maling anjeunna, bari urang saré.
28:14 Tur upami procurator nu hears ngeunaan ieu, urang bakal ngabujuk anjeunna, sareng kami bakal ngajaga anjeun."
28:15 Saterusna, sanggeus narima duit, maranehna ngalakukeun sakumaha anu diparentahkeun. Jeung kecap ieu geus sumebar di antara urang Yahudi, malah nepi ka poé ieu.

Koméntar

Leave a Reply