Disember 24, 2014

Please note: Since it is Christmas Eve, I have included the morning ma, vigil mass, and night mass in the same post for the convenience of our email subscribers. Have a very merry and blessed Christmas!

Mass in the Morning

Membaca

Second Samuel 7: 1-5, 8-12, 14, 16

1:1 Sekarang ia berlaku, after Saul died, David returned from the slaughter of Amalek, and he remained for two days at Ziklag. 1:2 Kemudian, pada hari ketiga, a man appeared, arriving from the camp of Saul, with his garments torn and dust sprinkled on his head. And when he came to David, he fell on his face, and he reverenced. 1:3 Dan Daud berkata kepadanya, “Where have you come from?” Dan dia berkata kepadanya, “I have fled from the camp of Israel.” 1:4 Dan Daud berkata kepadanya: “What is the word that has happened? Reveal it to me.” And he said: “The people have fled from the battle, and many of the people have fallen and died. Lebih-lebih lagi, Saul and his son Jonathan have passed away.” 1:5 And David said to the youth who was reporting to him, “How do you know that Saul and his son Jonathan have died?” 1:8 he said to me, “Siapa awak?” And I said to him, “I am an Amalekite.” 1:9 Dan dia berkata kepada saya: “Stand over me, and kill me. For anguish has taken hold of me, and still my whole life is in me.” 1:10 And standing over him, I killed him. For I knew that he was not able to live after the fall. And I took the diadem that was on his head, and the bracelet from his arm, and I have brought them here to you, Tuanku." 1:11 Kemudian Daud, taking hold of his garments, tore them, with all the men who were with him. 1:12 And they mourned, and wept, and fasted until evening, over Saul and over his son Jonathan, and over the people of the Lord and over the house of Israel, because they had fallen by the sword. 1:14 Dan Daud berkata kepadanya, “Why were you not afraid to put forth your hand, so that you would kill the Christ of the Lord?” 1:16 Dan Daud berkata kepadanya: “Your blood is upon your own head. For your own mouth has spoken against you, berkata: ‘I have killed the Christ of the Lord.’ ”

Injil

Injil Suci Menurut Lukas 1: 67-69

1:67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit. And he prophesied, berkata:
1:68 “Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.
1:69 And he has raised up a horn of salvation for us, in the house of David his servant,
1:70 just as he spoke by the mouth of his holy Prophets, who are from ages past:
1:71 salvation from our enemies, and from the hand of all those who hate us,
1:72 to accomplish mercy with our fathers, and to call to mind his holy testament,
1:73 the oath, which he swore to Abraham, ayah kami, that he would grant to us,
1:74 supaya, having been freed from the hand of our enemies, we may serve him without fear,
1:75 in holiness and in justice before him, throughout all our days.
1:76 Dan kamu, child, shall be called the prophet of the Most High. For you will go before the face of the Lord: to prepare his ways,
1:77 to give knowledge of salvation to his people for the remission of their sins,
1:78 through the heart of the mercy of our God, by which, descending from on high, he has visited us,
1:79 to illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death, and to direct our feet in the way of peace.”

Vigil Mass

Bacaan Pertama

Yesaya 62: 1-5

62:1 For the sake of Zion, I will not be silent, and for the sake of Jerusalem, I will not rest, until her Just One advances in splendor, and her Savior is kindled like a lamp. 62:2 And the Gentiles will see your Just One, and all the kings will see your Renown One. And you shall be called by a new name, which the mouth of the Lord will choose. 62:3 And you shall be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of your God. 62:4 You will no longer called Forsaken. And your land will no longer be called Desolate. Sebaliknya, you shall be called My Will within it, and your land shall be called Inhabited. For the Lord has been well pleased with you, and your land will be inhabited. 62:5 For the young man will live with the virgin, and your children will live with you. And the groom will rejoice over the bride, and your God will rejoice over you.

Bacaan Kedua

Perbuatan 13: 16-17, 22-25

13:16 Kemudian Paul, bangun dan mengisyaratkan diam dengan tangannya, berkata: “Hai orang Israel dan kamu yang takut akan Allah, dengar betul-betul. 13:17 Tuhan orang Israel telah memilih nenek moyang kita, dan meninggikan umat, ketika mereka menjadi pendatang di tanah Mesir. Dan dengan lengan yang ditinggikan, dia membawa mereka pergi dari situ. 13:22 Dan setelah mengeluarkannya, Ia mengangkat bagi mereka raja Daud. Dan menawarkan kesaksian tentang dia, katanya, ‘Saya telah menemui Daud, anak Isai, menjadi lelaki mengikut hati saya sendiri, yang akan melaksanakan semua yang saya kehendaki.’ 13:23 Dari keturunannya, mengikut Janji, Tuhan telah membawa Yesus Juruselamat ke Israel. 13:24 John sedang berkhutbah, sebelum kedatangannya, baptisan pertobatan kepada semua orang Israel. 13:25 Kemudian, apabila John menamatkan kursusnya, katanya: 'Saya bukan orang yang anda anggap saya. Kerana lihatlah, seorang tiba selepas saya, kasut yang kakinya aku tidak layak untuk melonggarkan.’

Injil

Matthew 1: 1-25

1:1 The book of the lineage of Jesus Christ, anak Daud, anak Ibrahim.
1:2 Abraham mengandung Ishak. And Isaac conceived Jacob. And Jacob conceived Judah and his brothers.
1:3 And Judah conceived Perez and Zerah by Tamar. And Perez conceived Hezron. And Hezron conceived Ram.
1:4 And Ram conceived Amminadab. Dan Aminadab mengandungkan Nahson. And Nahshon conceived Salmon.
1:5 And Salmon conceived Boaz by Rahab. And Boaz conceived Obed by Ruth. And Obed conceived Jesse.
1:6 And Jesse conceived king David. And king David conceived Solomon, by her who had been the wife of Uriah.
1:7 And Solomon conceived Rehoboam. And Rehoboam conceived Abijah. And Abijah conceived Asa.
1:8 And Asa conceived Jehoshaphat. And Jehoshaphat conceived Joram. And Joram conceived Uzziah.
1:9 And Uzziah conceived Jotham. And Jotham conceived Ahaz. And Ahaz conceived Hezekiah.
1:10 And Hezekiah conceived Manasseh. And Manasseh conceived Amos. And Amos conceived Josiah.
1:11 And Josiah conceived Jechoniah and his brothers in the transmigration of Babylon.
1:12 And after the transmigration of Babylon, Jechoniah conceived Shealtiel. And Shealtiel conceived Zerubbabel.
1:13 And Zerubbabel conceived Abiud. And Abiud conceived Eliakim. And Eliakim conceived Azor.
1:14 And Azor conceived Zadok. And Zadok conceived Achim. And Achim conceived Eliud.
1:15 And Eliud conceived Eleazar. And Eleazar conceived Matthan. And Matthan conceived Jacob.
1:16 And Jacob conceived Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
1:17 Dan juga, all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David to the transmigration of Babylon, fourteen generations; and from the transmigration of Babylon to the Christ, fourteen generations.
1:18 Now the procreation of the Christ occurred in this way. After his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they lived together, she was found to have conceived in her womb by the Holy Spirit.
1:19 Kemudian Yusuf, her husband, since he was just and was not willing to hand her over, preferred to send her away secretly.
1:20 But while thinking over these things, lihatlah, an Angel of the Lord appeared to him in his sleep, berkata: “Joseph, son of David, do not be afraid to accept Mary as your wife. For what has been formed in her is of the Holy Spirit.
1:21 And she shall give birth to a son. And you shall call his name JESUS. For he shall accomplish the salvation of his people from their sins.”
1:22 Now all this occurred in order to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet, berkata:
1:23 “Lihatlah, a virgin shall conceive in her womb, and she shall give birth to a son. And they shall call his name Emmanuel, which means: God is with us.”
1:24 Kemudian Yusuf, arising from sleep, did just as the Angel of the Lord had instructed him, and he accepted her as his wife.
1:25 And he knew her not, yet she bore her son, anak sulung. And he called his name JESUS.

Mass during the Night

Bacaan Pertama

Yesaya 9: 1-6

9:1 Pada masa yang lebih awal, tanah Zebulon dan tanah Naftali ditinggikan. Tetapi di kemudian hari, jalan ke laut di seberang sungai Yordan, Galilea orang bukan Yahudi, telah diberatkan. 9:2 Orang yang berjalan dalam kegelapan telah melihat terang yang besar. Telah terbit cahaya bagi penduduk kawasan bayang-bayang kematian. 9:3 Anda telah meningkatkan negara, tetapi kamu tidak menambah kegembiraan. Mereka akan bergembira di hadapanmu, seperti mereka yang bergembira pada musim menuai, seperti orang yang menang bergembira selepas menangkap mangsa, apabila mereka membahagikan harta rampasan. 9:4 Kerana kamu telah menang atas kuk beban mereka, dan di atas tongkat bahu mereka, dan di atas tongkat penindas mereka, seperti pada hari Midian. 9:5 Untuk setiap rampasan yang ganas dengan kekecohan, dan setiap pakaian yang bercampur darah, akan hangus dan akan menjadi bahan bakar untuk api. 9:6 Kerana untuk kita seorang anak telah dilahirkan, dan kepada kita seorang anak lelaki diberikan. Dan kepimpinan diletakkan di atas bahunya. Dan namanya akan dipanggil: Kaunselor yang hebat, Tuhan yang perkasa, bapa masa hadapan, Putera Damai.

Bacaan Kedua

Titus 2: 11-14

2:11 For the grace of God our Savior has appeared to all men, 2:12 instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age, 2:13 looking forward to the blessed hope and the advent of the glory of the great God and of our Savior Jesus Christ. 2:14 He gave himself for our sake, so that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse for himself an acceptable people, pursuers of good works.

Injil

Lukas 2: 1-14

2:1 Dan terjadilah pada hari-hari itu keluarlah suatu perintah dari Kaisar Augustus, supaya seluruh dunia akan didaftarkan.

2:2 Ini adalah pendaftaran pertama; ia dibuat oleh pemerintah Syria, Quirinius.

2:3 Dan semua pergi untuk diisytiharkan, masing-masing ke kotanya sendiri.

2:4 Kemudian Yusuf juga naik dari Galilea, dari kota Nazareth, ke Yudea, ke kota Daud, yang dipanggil Betlehem, kerana dia dari keluarga dan keluarga Daud,

2:5 untuk diisytiharkan, bersama Maryam isterinya, yang sedang mengandung.

2:6 Kemudian ia berlaku begitu, semasa mereka berada di sana, hari-hari telah selesai, supaya dia bersalin.

2:7 Dan dia melahirkan anak sulungnya. Dan dia membungkusnya dengan lampin dan membaringkannya di dalam palungan, kerana tiada ruang untuk mereka di rumah penginapan itu.

2:8 Dan ada gembala di kawasan yang sama, berjaga-jaga dan berjaga-jaga pada waktu malam terhadap kawanan mereka.

2:9 Dan lihatlah, seorang Malaikat Tuhan berdiri di dekat mereka, dan cahaya Tuhan bersinar di sekeliling mereka, dan mereka dilanda ketakutan yang besar.

2:10 Dan Malaikat itu berkata kepada mereka: "Jangan takut. Untuk, lihatlah, Aku memberitakan kepadamu suatu sukacita yang besar, yang akan menjadi untuk semua orang.

2:11 Sebab hari ini telah lahir bagimu Juruselamat di kota Daud: dia adalah Kristus Tuhan.

2:12 Dan ini akan menjadi petanda untuk anda: kamu akan mendapati bayi itu dibungkus dengan lampin dan berbaring di dalam palungan.”

2:13 Dan tiba-tiba ada bersama Malaikat itu sejumlah besar tentera langit, memuji Tuhan dan berkata,

2:14 “Kemuliaan bagi Allah di tempat yang mahatinggi, dan damai sejahtera di bumi bagi orang yang berkehendak baik.”


Komen

Leave a Reply