Ch 4 John

John 4

4:1 ma o lea, when Jesus realized that the Pharisees had heard that Jesus made more disciples and baptized more than John,
4:2 (though Jesus himself was not baptizing, but only his disciples)
4:3 he left behind Judea, and he traveled again to Galilee.
4:4 Now he needed to cross through Samaria.
4:5 o le mea lea, he went into a city of Samaria which is called Sychar, near the estate which Jacob gave to his son Joseph.
4:6 And Jacob’s well was there. Ma o lea o Iesu, being tired from the journey, was sitting in a certain way on the well. It was about the sixth hour.
4:7 A woman of Samaria arrived to draw water. fetalai atu Iesu ia te ia, “Give me to drink.”
4:8 For his disciples had gone into the city in order to buy food.
4:9 ma o lea, that Samaritan woman said to him, “How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?” For the Jews do not associate with the Samaritans.
4:10 Jesus responded and said to her: “If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, ‘Give me to drink,’ perhaps you would have made a request of him, and he would have given you living water.”
4:11 The woman said to him: "Alii, you do not have anything with which to draw water, and the well is deep. From where, lea, do you have living water?
4:12 E mautinoa lava, you are not greater than our father Jacob, who gave us the well and who drank from it, with his sons and his cattle?"
4:13 Jesus responded and said to her: “All who drink from this water will thirst again. But whoever shall drink from the water that I will give to him will not thirst for eternity.
4:14 Nai lo, the water that I will give to him will become in him a fountain of water, springing up into eternal life.”
4:15 The woman said to him, "Alii, give me this water, so that I may not thirst and may not come here to draw water.”
4:16 fetalai atu Iesu ia te ia, "Alu, call your husband, and return here.”
4:17 The woman responded and said, “I have no husband.” Jesus said to her: “You have spoken well, i le faapea, ‘I have no husband.’
4:18 For you have had five husbands, but he whom you have now is not your husband. You have spoken this in truth.”
4:19 The woman said to him: "Alii, I see that you are a Prophet.
4:20 Our fathers worshipped on this mountain, but you say that Jerusalem is the place where one ought to worship.”
4:21 fetalai atu Iesu ia te ia: "Tamaitai, believe me, the hour is coming when you shall worship the Father, neither on this mountain, nor in Jerusalem.
4:22 You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews.
4:23 But the hour is coming, ma i le taimi nei o, when true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth. For the Father also seeks such persons who may worship him.
4:24 God is Spirit. ma o lea, those who worship him must worship in spirit and in truth.”
4:25 The woman said to him: “I know that the Messiah is coming (who is called the Christ). Ae te'i ane, when he will have arrived, he will announce everything to us.”
4:26 fetalai atu Iesu ia te ia: "Ou te ia, the one who is speaking with you.”
4:27 And then his disciples arrived. And they wondered that he was speaking with the woman. Yet no one said: "O le a outou sailia?"po o, “Why are you talking with her?"
4:28 And so the woman left behind her water jar and went into the city. And she said to the men there:
4:29 “Come and see a man who has told me all the things that I have done. Is he not the Christ?"
4:30 o le mea lea, they went out of the city and came to him.
4:31 O le taimi nei, the disciples petitioned him, faapea, "Rapi, eat.”
4:32 Ae sa ia faapea atu ia i latou, “I have food to eat which you do not know.”
4:33 o le mea lea, the disciples said to one another, “Could someone have brought him something to eat?"
4:34 fetalai atu Iesu ia i latou: “My food is to do the will of the One who sent me, so that I may perfect his work.
4:35 Do you not say, ‘There are still four months, and then the harvest arrives?’ Behold, Ou te fai atu ia te oe: Lift up your eyes and look at the countryside; for it is already ripe for the harvest.
4:36 For he who reaps, receives wages and gathers fruit unto eternal life, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
4:37 For in this the word is true: that it is one who sows, and it is another who reaps.
4:38 I have sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labors.”
4:39 Now many of the Samaritans from that city believed in him, because of the word of the woman who was offering testimony: “For he told me all the things that I have done.”
4:40 o le mea lea, when the Samaritans had come to him, they petitioned him to lodge there. And he lodged there for two days.
4:41 And many more believed in him, because of his own word.
4:42 And they said to the woman: “Now we believe, not because of your speech, but because we ourselves have heard him, and so we know that he is truly the Savior of the world.”
4:43 Ona, ina ua mavae aso e lua, ia alu ese mai ai, ma sa ia malaga i Kalilaia.
4:44 Mo Iesu o ia lava ofoina molimau o loo i ai a le Perofeta e leai se mamalu i totonu o lona lava atunuu.
4:45 ma o lea, ina ua ia taunuu i Kalilaia, talia o ia e tagata Kalilaia, ona sa latou vaai i mea uma na ia faia i Ierusalema, i le aso o le tausamiga. Aua ua latou o atu foi i le aso o le tausamiga.
4:46 Ona toe alu o ia i Kana i Kalilaia, lea na ia faia vai i le uaina. Ma sa i ai se pule faapitoa, maʻi lona atalii i Kapanaumi.
4:47 Talu ai na ia faalogo na afio mai Iesu i Kalilaia mai Iutaia, na ia auina atu ia te ia ma aioi atu ia te ia e sau i lalo ma faamalolo lona atalii. Aua sa amata ona oti.
4:48 o le mea lea, fetalai atu Iesu ia te ia, "Sei vagana ua e vaai i faailoga ma mea ofoofogia, e te le talitonu i ai. "
4:49 Na fetalai mai le pule ia te ia, "Alii, alu ifo i lalo i luma o maliu loʻu atalii. "
4:50 fetalai atu Iesu ia te ia, "Alu, soifua o lou atalii. "O le tagata talitonu i le upu na fetalai Iesu ia te ia, ma o lea na ia alu ese.
4:51 Ona, ao ia alu ifo i lalo, feiloai ana auauna ia te ia. Ma latou lipotia mai ia te ia, faapea o soifua o lona atalii.
4:52 o le mea lea, sa ia fesili atu ia i latou i lea itula na ia avea ma tagata sili. Ma sa latou fai atu ia te ia, "O ananafi, i le itula e fitu, tuua ai o ia i le fiva. "
4:53 Ona ua iloa e le tama sa i le itula lava lea na fetalai mai Iesu ia te ia, "O loo soifua lou atalii." Ma uma o ia ma lona aiga atoa talitonu.
4:54 O lenei faailoga e sosoo ai o le lona lua o le faataunuuina e Iesu, ina ua uma ona taunuu i Kalilaia mai Iutaia.