shkurt 13, 2014 Mass Readings

Leximi

Libri i Parë i Mbretërve 11: 4-13

11:4 Dhe kur tani ishte plak, zemra e tij u çorodit nga gratë, kështu që ai ndoqi perëndi të çuditshme. Dhe zemra e tij nuk ishte e përsosur me Zotin, Perëndinë e tij, siç ishte zemra e Davidit, babait të tij.
11:5 Sepse Solomoni adhuronte Ashtorethin, perëndeshë e Sidonianëve, dhe Milcom, idhulli i Amonitëve.
11:6 Salomoni bëri atë që nuk i pëlqente Zotit. Dhe ai nuk vazhdoi të ndiqte Zotin, siç bëri babai i tij Davidi.
11:7 Pastaj Solomoni ndërtoi një faltore për Kemoshin, idhulli i Moabit, në malin që është përballë Jeruzalemit, dhe për Milcom, idhulli i bijve të Amonit.
11:8 Kështu ai veproi për të gjitha gratë e tij të huaja, të cilët digjnin temjan dhe u flijuan perëndive të tyre.
11:9 Dhe kështu, Zoti u zemërua me Salomonin, sepse mendja e tij ishte larguar nga Zoti, Perëndia i Izraelit, i cili i ishte shfaqur dy herë,
11:10 dhe kush e kishte udhëzuar për këtë çështje, që të mos ndjekë perëndi të çuditshme. Por ai nuk respektoi atë që Zoti i kishte urdhëruar.
11:11 Dhe kështu, Zoti i tha Salomonit: “Sepse këtë e keni me vete, dhe sepse nuk e respektove besëlidhjen time dhe urdhërimet e mia, që ju urdhërova, Unë do të copëtoj mbretërinë tënde, dhe unë do t'ia jap shërbëtorit tënd.
11:12 Megjithatë me të vërtetë, Nuk do ta bëj në ditët e tua, për hir të Davidit, atit tënd. Nga dora e djalit tuaj, do ta shqyej.
11:13 as unë nuk do të heq tërë mbretërinë. Në vend të kësaj, Unë do t'i jap një fis djalit tënd, për hir të Davidit, shërbëtori im, dhe Jeruzalemin, që kam zgjedhur.”

Ungjilli

shenjë 7: 24-30

7:24 Dhe duke u ngritur, he went from there to the area of Tyre and Sidon. And entering into a house, he intended no one to know about it, but he was not able to remain hidden.
7:25 For a woman whose daughter had an unclean spirit, as soon as she heard about him, entered and fell prostrate at his feet.
7:26 For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.
7:27 Dhe ai i tha asaj: “First allow the sons to have their fill. For it is not good to take away the bread of the sons and throw it to the dogs.”
7:28 But she responded by saying to him: “Sigurisht, Zot. Yet the young dogs also eat, under the table, from the crumbs of the children.”
7:29 Dhe ai i tha asaj, “Because of this saying, go; the demon has gone out of your daughter.”
7:30 And when she had gone to her house, she found the girl lying on the bed; and the demon had gone away.

Komentet

Leave a Reply