Ch 23 Matha

Matha 23

23:1 Ansin labhair Íosa leis na sluaite, agus dá dheisceabail,
23:2 ag rá: “Shuigh na scríobhaithe agus na Fairisínigh síos i gcathaoir Mhaois.
23:3 Dá bhrí sin, gach ní a déarfaidh siad ribh, breathnú agus a dhéanamh. Ach go fírinneach, ná roghnaíonn gníomhú de réir a n-oibreacha. Chun a deir siad, ach ní dhéanann siad.
23:4 óir ceanglaíonn siad ualaí troma do-fhulaingthe, agus cuireann siad ar ghualainn na bhfear iad. Ach níl siad sásta iad a bhogadh fiú le méar dá gcuid féin.
23:5 Go fírinneach, déanann siad a n-oibreacha go léir ionas go bhfeicfear ag fir iad. Toisc go méadaíonn siad a gcuid fíolaitrithe agus tugann siad glóir dá hems.
23:6 Agus is breá leo na chéad áiteanna ag féastaí, agus na céad cathaoireacha sna sinagóga,
23:7 agus beannachtaí sa mhargadh, agus a bheith ar a dtugtar Máistir ag fir.
23:8 Ach níor cheart go nglaofar Máistir ort. Is é do Mháistir amháin é, agus is bráithre sibh go léir.
23:9 Agus ná roghnaigh do athair a ghlaoch ar aon duine ar domhan. Óir is é d'Athair amháin é, atá ar neamh.
23:10 Níor cheart go gcuirfí múinteoirí ort ach an oiread. Is é Do Duine amháin do Mhúinteoir, an Críost.
23:11 An té is mó in bhur measc beidh sé ina aire agaibh.
23:12 Ach an té a d’árdaigh sé é féin, beidh humhal. Agus an té a d’umhlaigh é féin, ardófar.
23:13 Mar sin ansin: Mairg duit, scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites! Chun tú a dhúnadh ar an ríocht na bhflaitheas roimh fir. Chun tú féin nach bhfuil dul isteach, agus iad siúd atá ag dul isteach, ní bheadh ​​cead agat dul isteach.
23:14 Mairg daoibh a scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites! Chun go n-ídíonn tú tithe na mbaintreach, ag guí paidreacha fada. Dá bhrí sin, gheobhaidh tú an breithiúnas is mó.
23:15 Mairg duit, scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites! Chun tú ag taisteal thart ar muir agus ar tír, d'fhonn tiontú amháin a dhéanamh. Agus nuair a bheidh sé iompaithe, déanann tú mac Ifreann dó faoi dhó go bhfuil tú féin.
23:16 Mairg duit, gutaí dall, a deir: ‘An té a bheidh faoi mhionn ag an teampall, tá sé rud ar bith. Ach an té a mhionnóidh ar ór an teampaill, beidh air.’
23:17 Tá tú amaideach agus dall! Chun a bhfuil níos mó: an t-ór, nó an teampall a naomhaíonn an t-ór?
23:18 Agus deir tú: ‘An té a bheidh faoi mhionn ar an altóir, tá sé rud ar bith. Ach an té a mhionnóidh ar an mbronntanas atá ar an altóir, beidh sé faoi cheangal.'
23:19 Cé chomh dall atá tú! Chun a bhfuil níos mó: an bronntanas, nó an altóir a naomhaíonn an bronntanas?
23:20 Dá bhrí sin, an té a mhionnaíonn ar an altóir, mhionnaíonn sé, agus ag gach a bhfuil air.
23:21 Agus beidh an té a bheidh faoi mhionn ag an teampall, mhionnaíonn sé, agus ag an té a chónaíonn ann.
23:22 Agus an té a mhionnaíonn ar neamh, a mhionn ar ríchathaoir Dé, agus ag an té a shuíonn air.
23:23 Mairg duit, scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites! Do bhailíonn tú deachúna ar mhionta agus dill agus cumin, ach tá rudaí is meáchainí an dlí tréigthe agat: breithiúnas agus trócaire agus creideamh. Ba cheart duit iad seo a dhéanamh, gan na cinn eile a fhágáil ar lár.
23:24 Treoraithe dalla sibh, ag brú amach gnat, agus camall á shlogadh aige!
23:25 Mairg duit, scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites! Chun tú a ghlanadh a bhfuil lasmuigh den chupán agus den mhias, ach ar an taobh istigh tá tú lán de avarice agus eisíontas.
23:26 Pharisee dall thú! Glan an taobh istigh den chupán agus den mhias ar dtús, agus ansin éiríonn an rud atá amuigh glan.
23:27 Mairg duit, scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites! For you are like whitewashed sepulchers, which outwardly appear brilliant to men, fós go fírinneach, inside, they are filled with the bones of the dead and with all filth.
23:28 Mar sin freisin, you certainly appear to men outwardly to be just. But inwardly you are filled with hypocrisy and iniquity.
23:29 Mairg duit, scríobhaithe agus Fairisínigh, tú hypocrites, who build the sepulchers of the prophets and adorn the monuments of the just.
23:30 And then you say, ‘If we had been there in the days of our fathers, we would not have joined with them in the blood of the prophets.’
23:31 And so you are witnesses against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets.
23:32 Complete, ansin, the measure of your fathers.
23:33 You serpents, you brood of vipers! How will you escape from the judgment of Hell?
23:34 Ar an gcuis, Féach, I send to you prophets and wisemen, and scribes. And some of these you will put to death and crucify; and some you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,
23:35 so that upon you may fall all the blood of the just, which has been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you killed between the temple and the altar.
23:36 Amen a deirim libh, all these things shall fall upon this generation.
23:37 Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets and stone those who have been sent to you. How often I have wanted to gather your children together, in the way that a hen gathers her young under her wings. But you were not willing!
23:38 Féach, your house shall be abandoned to you, having been deserted.
23:39 óir a deirim ribh, you shall not see me again, until you say: ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’ ”

Cóipcheart 2010 – 2023 2iasc.co