Ch 10 Mark

Mark 10

10:1 Agus ag éirí in airde, chuaigh sé ó ann isteach sa cheantar de Judea thar an Iordáin. Agus arís, Tháinig an slua le chéile os a chomhair. Agus díreach mar a bhí sé i dtaithí ar dhéanamh, arís mhúin sé iad.
10:2 Agus ag druidim, na Fairisínigh cheistigh dó, tástáil air: "An bhfuil sé dleathach do fear a dhíbhe a bhean chéile?"
10:3 Ach mar fhreagra, dúirt sé leo, "Cad a rinne tú teagasc Moses?"
10:4 Agus dúirt siad, "Thug Moses cead a scríobh bille colscartha agus a bhriseadh di."
10:5 Ach fhreagair Íosa ag rá: "Bhí sé mar gheall ar an hardness do chroí go scríobh sé go precept ar do shon.
10:6 Ach ó thús an chruthaithe, Dia a rinne iad fireann agus baineann.
10:7 Mar gheall ar seo, fágfaidh duine taobh thiar a athair agus a mháthair, agus cuirfidh sé cling go bhean chéile.
10:8 Agus beidh an dá bheith ar cheann flesh i. Agus mar sin, go bhfuil siad anois, Ní dhá, ach flesh amháin.
10:9 Dá bhrí sin,, cad a cheangail Dia, a ligean ar aon fhear ar leith. "
10:10 Agus arís, sa teach, dá dheisceabail cheistigh dó mar gheall ar an rud céanna.
10:11 Agus dúirt sé leo: "An té neamhaird a bhean chéile, agus phósann eile, Tiomnaíonn adhaltranas i gcoinne a.
10:12 Agus má neamhaird bean chéile a fear céile, agus tá sé pósta go ceann eile, déanann sí adhaltranas. "
10:13 Agus thug siad dó na páistí beag, ionas go bhféadfadh sé a lámh orthu. Ach admonished na deisceabail iad siúd a thug siad.
10:14 Ach nuair a chonaic Íosa seo, ghlac sé cion, agus dúirt sé leo: "Lig do na cinn beag atá le teacht chugam, agus nach toirmeasc a chur orthu. Le haghaidh cibé is tá na ríocht Dé.
10:15 Amen rá liom tú, whoever ní bheidh glacadh leis an ríocht Dé cosúil le leanbh beag, Ní bheidh dul isteach é. "
10:16 Agus glacadh leo, agus ag leagan a lámha orthu, bheannaigh sé iad.
10:17 Agus nuair a bhí imigh sé ar an mbealach, ceann áirithe, rith suas agus kneeling os a, iarr air, "Múinteoir Dea, cad a dhéanfaidh mé, ionas gur féidir liom beatha síoraí slán?"
10:18 Ach dúirt Íosa leis, "Cén fáth glaoch orm go maith? Níl aon duine maith ach amháin an Dia amháin.
10:19 Tá a fhios agat na precepts: "Ná tiomantas adhaltranas. Ná mharú. Ná steal. Ná labhairt fianaise bhréagach. Ná mheabhlaireachta. Honor d'athair agus máthair. "
10:20 Ach mar fhreagra, dúirt sé leis, "Múinteoir, seo go léir tá mé faoi deara ó mo óige. "
10:21 Ansin Íosa, gazing ag dó, grá dó, agus dúirt sé leis: "Tá Rud amháin ann a thabhairt duit. Téigh, dhíol is cuma cad a bhfuil tú, agus a thabhairt do na bochta, agus ansin beidh ort stór ar neamh. Agus teacht, leanúint liom. "
10:22 Ach chuaigh sé ar shiúl grieving, tar éis buartha go mór ag an focal. Mar bhí sé go leor sealúchais.
10:23 Agus Íosa, ag féachaint timpeall, dúirt dá dheisceabail, "Cé chomh deacair atá sé do dhaoine a bhfuil riches chun dul i mbun an ríocht Dé!"
10:24 Agus bhí na deisceabail astonished ag a chuid focal. Ach Íosa, ag freagairt arís, dúirt leo: "Mhac Little, cé chomh deacair is atá sé dóibh siúd a muinín in airgead chun dul i mbun an ríocht Dé!
10:25 Tá sé níos éasca do camel chun pas a fháil tríd an tsúil le snáthaid, seachas chun an saibhir chun dul i mbun an ríocht Dé. "
10:26 Agus wondered siad fiú níos mó, ag rá eatarthu féin, "Cé, ansin, Is féidir a shábháil?"
10:27 Agus Íosa, gazing ar iad, Dúirt: "Le fir go bhfuil sé dodhéanta; ach ní le Dia. Le haghaidh le Dia go bhfuil gach rud is féidir. "
10:28 Agus thosaigh Peadar a rá leis, "Féuch, ní mór dúinn a d'fhág gach rud agus tá a lean tú. "
10:29 Mar fhreagra, Dúirt Íosa: "Amen rá liom tú, Níl aon duine a d'fhág taobh thiar teach, nó deartháireacha, nó deirfiúracha, nó athair, nó máthair, nó leanaí, nó talamh, do mo mhaithe agus don soiscéal,
10:30 Ní a gheobhaidh céad uair an oiread, anois san am: tithe, agus deartháireacha, agus deirfiúracha, agus máithreacha, agus leanaí, agus talamh, le géarleanúint, agus sa saol síoraí aois amach anseo.
10:31 Ach beidh go leor de na chéad a deireanach, agus beidh na deireanach a chéad. "
10:32 Anois go raibh siad ar an mbealach dul suas go Iarúsailéim. Agus chuaigh Íosa amach rompu, agus bhí siad astonished. Agus iad siúd a leanas i dó eagla. Agus arís, ag cur ar leataobh an dá cheann déag, thosaigh sé ag insint dóibh an méid a bhí ar tí tarlú dó.
10:33 "I gcás behold, táimid ag dul suas go Iarúsailéim, agus beidh Mac an duine bheith ar láimh do na ceannairí na sagairt, agus leis na scríobhaithe, agus an elders. Agus beidh siad Cáineann chun báis, agus beidh siad lámh air go dtí an Gentiles.
10:34 Agus beidh siad magadh air, agus spit air, agus sciúirse dó, agus é a chur chun báis. Agus ar an tríú lá, Beidh sé ag ardú arís. "
10:35 Agus James agus John, clann Zeibidé, tharraing aice leis, ag rá, "Múinteoir, is mian linn go bhfuil cuma cad beidh muid ag iarraidh, mbeadh tú a dhéanamh dúinn. "
10:36 Ach dúirt sé leo, "Cad ba mhaith leat mé a dhéanamh ar do shon?"
10:37 Agus dúirt siad, "Deontas dúinn gur féidir linn suí, ceann amháin ag do dheis agus an ceann eile ag do chlé, i do ghlóir. "
10:38 Ach dúirt Íosa leo: "Níl a fhios agat cad tá tú ag iarraidh. An bhfuil tú in ann a ól as an chailís as a ól mé, nó a bheith bhaist leis an baisteadh lena bhfuil mé a bheith baptized?"
10:39 Ach dúirt siad leis, "Is féidir linn." Ansin dúirt Íosa leo: "Go deimhin, Beidh tú ag ól as an chailís, as a ól mé; agus beidh tú a bheith baptized leis an baisteadh, lena bhfuil mé a bheith baptized.
10:40 Ach chun suí ar mo dheis, nó ar mo chlé, Níl mianach a thabhairt duit, ach tá sé do na daoine a bhfuil sé ullmhaithe. "
10:41 Agus an deich, ar éisteacht seo, thosaigh a bheidh le indignant i dtreo James agus John.
10:42 Ach Íosa, ag glaoch orthu, dúirt leo: "Tá a fhios agat go bhfuil na daoine a dealraíonn sé go bhfuil ceannairí i measc na Gentiles tionchar an-mhór orthu, agus a gceannairí feidhmeoidh sé údarás os a gcionn.
10:43 Ach nach bhfuil sé a bheith ar an mbealach seo i measc tú. Ina áit sin, Bheadh ​​whoever a bheith níos mó a d'aire;
10:44 agus beidh an té a chéad i measc beidh tú a bheith an seirbhíseach go léir.
10:45 Mar sin,, freisin, nach bhfuil an Mac an duine a thagann ionas go mbeadh siad aire a thabhairt dó, ach mar sin go mbeadh sé aire agus ba thabhairt ar a shaol mar fuascailte do go leor. "
10:46 Agus chuaigh siad chun Jericho. Agus mar a bhí sé ag ag leagan amach as Ireachó lena dheisceabail agus an iliomad an-go leor, Bartimaeus, an mac Timaeus, fear dall, shuigh begging in aice leis an mbealach.
10:47 Agus nuair a chuala sé go raibh sé Íosa de Nazareth, thosaigh sé go caoin amach agus a rá, "Íosa, Mac David, trua a ghlacadh ar dom. "
10:48 Agus admonished leor dó a bheith ciúin. Ach adeir sé amach go léir an níos, "Mac David, trua a ghlacadh ar dom. "
10:49 Agus Íosa, seasamh go fóill, treoir dó a bheith ar a dtugtar. Agus d'iarr siad an fear dall, ag rá dó: "Bí ar son na síochána. Éirigh. Tá sé ag glaoch ort. "
10:50 Agus réitigh leataobh a éadaigh, léim sé suas agus chuaigh sé dó.
10:51 Agus mar fhreagra, Dúirt Íosa leis, "Cad ba mhaith leat, gur chóir dom a dhéanamh ar do shon?"Agus dúirt an fear dall dó, "Máistir, gur féidir liom a fheiceáil. "
10:52 Ansin Dúirt Íosa leis, "Téigh, Tá do chreideamh a rinne tú ar fad. "Agus chonaic sé láithreach, agus lean sé air ar an mbealach.