Ch 24 Luke

Luke 24

24:1 Ansin, ar an gcéad Sabbath, ar an gcéad éadrom, chuaigh siad go dtí an tuama, ag iompar na spíosraí aramatacha a bhí ullmhaithe acu.
24:2 Agus fuair siad an chloch rolladh siar ón tuama.
24:3 Agus ar dhul isteach, Ní raibh siad ag teacht ar an comhlacht ar an Tiarna Íosa.
24:4 Agus tharla sé gur, fad is a bhí a n-intinn mearbhall fós faoi seo, behold, Sheas beirt fhear in aice leo, i apparel shining.
24:5 Ansin, ó bhí siad eagla agus bhí casadh a n-aghaidh i dtreo na talún, Dúirt an dá leo: "Cén fáth a bhfuil tú a lorg an bheo leis an marbh?
24:6 Níl sé anseo, do tá méadú tagtha aige. Athghairm conas a labhair sé a thabhairt duit, nuair a bhí sé fós sa Ghailíl,
24:7 ag rá: 'Ní mór Thar ceann Mac an duine a sheachadadh isteach i lámha na bhfear Nós Nua, agus a céasadh, agus ar an tríú lá ardú arís. ' "
24:8 Agus d'iarr siad chun cuimhne a chuid focal.
24:9 Agus ag filleadh ón tuama, Thuairiscigh siad go léir na rudaí seo ar an déag, agus do na daoine eile.
24:10 Anois, bhí sé Máire Mhaigdiléana, agus Joanna, agus Mary James, agus na mná eile a bhí leo, a dúirt na rudaí do na Apostles.
24:11 Ach bhí cuma na focail seo leo ina delusion. Agus mar sin ní raibh siad Creidim leo.
24:12 ach Peter, ag éirí in airde, ar siúl go dtí an tuama. Agus cromadh síos, chonaic sé na éadaí línéadach suite ina n-aonar, agus chuaigh sé ag wondering shiúl leis féin faoi cad a tharla.
24:13 Agus behold, Chuaigh dhá cheann acu amach, ar an lá céanna, chuig baile darb ainm Eamáus, a bhí an t-achar de seasca staidiamaí ó Iarúsailéim.
24:14 Agus labhair siad lena chéile faoi gach ceann de na rudaí seo a tharla.
24:15 Agus tharla sé gur, fad is a bhí siad ag tuairimíocht agus ceistiú laistigh de féin, Íosa é féin, tharraingt in aice, thaistil leo.
24:16 Ach bhí srian a súile, ionas nach mbeadh siad aitheantas a thabhairt dó.
24:17 Agus dúirt sé leo, "Cad iad na focail, a bhfuil tú ag plé lena chéile, mar a shiúlann tú agus go bhfuil siad brónach?"
24:18 Agus ceann amháin díobh, bh'ainm Cleopas, fhreagair ag rá dó, "An bhfuil tú an ceann amháin ar cuairt Iarúsailéim nach bhfuil a fhios ag na rudaí a tharla ann sna laethanta seo?"
24:19 Agus dúirt sé leo, "Cad iad na rudaí?"Agus dúirt siad, "About Íosa Nazórach, a bhí ina fáidh uasal, cumhachtach i oibreacha agus i bhfocail, roimh Dia agus na daoine go léir.
24:20 Agus conas ár sagairt ard agus ceannairí láimh é lena dhaoradh chun báis. Agus céasadh siad air.
24:21 Ach bhí muid ag súil go mbeadh sé ar an Slánaitheoir ar Iosrael. Agus anois, ar bharr seo go léir, lá atá inniu ann an tríú lá ó tá na rudaí a tharla.
24:22 Ansin, freisin, mná áirithe as measc dúinn terrified dúinn. Mar rith an lae roimh, bhí siad ag an tuama,
24:23 agus, tar gan aimsiú a chorp, fhill siad, ag rá go raibh siad le feiceáil fiú fís Angels, a dúirt go bhfuil sé beo.
24:24 Agus chuaigh cuid againn i gcrích go dtí an tuama. Agus fuair siad é díreach mar a bhí a dúirt na mná. ach go fírinneach, Ní raibh siad ag teacht air. "
24:25 Agus dúirt sé leo: "Conas foolish agus drogall in croí a bhfuil tú, chun a chreidiúint gach rud go bhfuil á labhairt ag na Prophets!
24:26 Nach raibh an Críost ag teastáil chun fulaingt na rudaí, agus mar sin dul i mbun a ghlóir?"
24:27 Agus ag tosú ó Mhaois agus na fáithe, mhínigh sé dóibh, i ngach ceann de Scriptures, na rudaí a bhí mar gheall air.
24:28 Agus tharraing siad in aice leis an baile áit a raibh siad ag dul. Agus rinne sé é féin sa chaoi is go dul ar a thuilleadh.
24:29 Ach bhí siad insistent leis, ag rá, "Fanacht le linn, toisc go bhfuil sé i dtreo tráthnóna agus anois tá solas an lae ag meath. "Agus mar sin tháinig sé leo.
24:30 Agus tharla sé gur, nuair a bhí sé ag bord in éineacht leo, thóg sé arán, agus bheannaigh sé agus bhris sé, agus a leathnú sé é a thabhairt dóibh.
24:31 Agus osclaíodh a súile, agus d'aithin siad é. Agus vanished sé as a súile.
24:32 Agus dúirt siad le chéile, "Nach raibh ár gcroí ar lasadh ionainn le linn, fad is a bhí sé ag labhairt ar an mbealach, agus nuair a d'oscail sé an Scrioptúir dúinn?"
24:33 Agus ag éirí in airde ag an uair chéanna, d'fhill siad ar Iarúsailéim. Agus fuair siad an aon cheann déag bailithe le chéile, agus iad siúd a bhí leo,
24:34 ag rá: "Go deimhin, an Tiarna tá méadú tagtha, agus chonacthas do Shíomón é. "
24:35 Agus mhínigh siad na rudaí a bhí déanta go bhfuil ar an mbealach, agus conas a bhí d'aithin siad é ag an mbriseadh an aráin.
24:36 Ansin, while they were talking about these things, Jesus stood in their midst, Agus dúirt sé leo: "Síocháin daoibh!. Is mé. Ná bíodh faitíos ort."
24:37 Ach go fírinneach, they were very disturbed and terrified, supposing that they saw a spirit.
24:38 Agus dúirt sé leo: “Why are you disturbed, and why do these thoughts rise up in your hearts?
24:39 See my hands and feet, that it is I myself. Look and touch. For a spirit does not have flesh and bones, as you see that I have.”
24:40 Agus nuair a bhí ráite aige, he showed them his hands and feet.
24:41 Ansin, while they were still in disbelief and in wonder out of joy, a dúirt sé, “Do you have anything here to eat?"
24:42 And they offered him a piece of roasted fish and a honeycomb.
24:43 And when he had eaten these in their sight, taking up what was left, thug sé dóibh é.
24:44 Agus dúirt sé leo: “These are the words that I spoke to you when I was still with you, because all things must be fulfilled which are written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms about me.”
24:45 Then he opened their mind, so that they might understand the Scriptures.
24:46 Agus dúirt sé leo: “For so it is written, and so it was necessary, for the Christ to suffer and to rise up from the dead on the third day,
24:47 agus, ina ainm, for repentance and the remission of sins to be preached, among all the nations, beginning at Jerusalem.
24:48 And you are witnesses of these things.
24:49 And I am sending the Promise of my Father upon you. But you must stay in the city, until such time as you are clothed with power from on high.”
24:50 Then he led them out as far as Bethania. And lifting up his hands, bheannaigh sé iad.
24:51 Agus tharla sé gur, while he was blessing them, he withdrew from them, and he was carried up into heaven.
24:52 And worshiping, they returned to Jerusalem with great joy.
24:53 And they were always in the temple, praising and blessing God. O'n.