1st Litir John

1 John 1

1:1 Sé a bhí ó thús, duine againn gur chuala, lena bhfuil feicthe againn lenár súile, ar ar againn gazed, agus a raibh ar ár lámha i dteagmháil léi cinnte: Tá sé an Word na Beatha.
1:2 Agus tá sin Saol déanta léiriú. Agus feicthe againn, agus táimid ag fianaise, agus fógraímid chugat: Saol Eternal, a bhí leis an Athair, air agus ba léir dúinn.
1:3 Sé lena bhfuil feicthe againn agus éisteacht, fhógairt againn duit, ionas go mbeidh tú, freisin, D'fhéadfadh bheith comhaltacht linn, agus mar sin gur féidir ár comhaltacht a bheith leis an Athair agus lena Mhac Íosa Críost.
1:4 Agus seo scríobh againn chugat, ionas gur féidir leat rejoice, agus mar sin go mbeadh bhur lúcháir go hiomlán.
1:5 Agus is é seo an scéal a táimid tar éis éisteacht uaidh, agus a fhógairt againn duit: go bhfuil Dia solas, agus i dó nach bhfuil aon dorchadas.
1:6 Má éilíonn go bhfuil muid comhaltacht leis, agus fós muid ag siúl sa dorchadas, ansin tá muid ag luí agus nach insint na fírinne.
1:7 Ach má théimid ag siúl i bhfianaise, díreach mar atá sé chomh maith i bhfianaise, ansin ní mór dúinn comhaltacht lena chéile, agus an fhuil Íosa Críost, a mhac, Cleanses sinn ó gach peaca.
1:8 Má éilíonn go bhfuil aon pheaca, ansin tá muid deceiving féin agus nach bhfuil an fhírinne i dúinn.
1:9 Má Admhaím dúinn ár bpeacaí, ansin tá sé dílis agus díreach, sa chaoi is go maith dhúinn ár bpeacaí agus chun cleanse chugainn ó gach iniquity.
1:10 Má éilíonn againn nach mór dúinn a sinned, ansin a dhéanamh linn dó liar, agus nach bhfuil a chuid Word i dúinn.

1 John 2

2:1 Mo mhac beag, seo Scríobh mé chugat, ionas nach d'fhéadfadh tú pheaca. Ach má tá duine ar bith sinned, ní mór dúinn Abhcóide leis an Athair, Íosa Críost, an Just a hAon.
2:2 Agus tá sé an propitiation le haghaidh ár bpeacaí. Agus ní hamháin le haghaidh ár bpeacaí, ach freisin dóibh siúd ar an domhan ar fad.
2:3 Agus is féidir linn a bheith cinnte go bhfuil muid ag aithne dó leis an: má bhreathnú againn a fheictear.
2:4 Whoever éileamh go bhfuil a fhios aige é, agus ní fós a choinneáil ar a chuid commandments, Is liar, agus nach bhfuil an fhírinne i dó.
2:5 Ach coinníonn whoever chuid focal, fírinneach i dó go bhfuil an carthanas Dé perfected. Agus seo a fhios againn go bhfuil muid i dó.
2:6 Whoever dhearbhóidh go bhfuil sé chun fanacht i dó, chóir siúl díreach mar a shiúil sé é féin.
2:7 Is beloved, Níl mé ag scríobh chugat le aithne nua, ach an aithne d'aois, a bhí agat ó thús. Is é an commandment sean an Word, a chuala tú.
2:8 ansin ró-, Tá mé ag scríobh chugat le aithne nua, a bhfuil an fhírinne i dó agus in tú. Maidir leis an dorchadas a rith ar shiúl, agus tá an Solas fíor shining anois.
2:9 Whoever dhearbhóidh go bhfuil sé a bheith i bhfianaise, agus fós fuath a dheartháir, Is sa dorchadas fiú anois.
2:10 Whoever breá a dheartháir abides i bhfianaise, agus níl aon chúis chion i dó.
2:11 Ach whoever fuath a dheartháir is sa dorchadas, agus sa dorchadas siúlóidí sé, agus níl a fhios aige áit a bhfuil sé ag dul. Maidir leis an dorchadas tar blinded a shúile.
2:12 Tá mé ag scríobh chugat, mhac beag, mar gheall ar do pheacaí maite mhaithe a ainm.
2:13 Tá mé ag scríobh chugat, aithreacha, toisc go bhfuil tú ar eolas aige atá ó thús. Tá mé ag scríobh chugat, ógánaigh, toisc go bhfuil tú a shárú an ceann olc.
2:14 Tá mé ag scríobh chugat, páistí beag, toisc go bhfuil tú ar eolas ar an Athair. Tá mé ag scríobh chugat, fir óga, toisc go bhfuil tú láidir, agus an Briathar Dé abides i tú, agus tá tú a shárú an ceann olc.
2:15 Ná roghnú chun grá an domhain, ná na rudaí atá ar fud an domhain. Má loves duine ar bith ar fud an domhain, Níl an charthanacht an Athair dó.
2:16 I gcás gach go bhfuil ar fud an domhain go bhfuil an fonn ar an flesh, agus an dúil na súl, agus an arrogance an saol nach bhfuil an Athair, ach tá an domhan.
2:17 Agus is é an domhan rith uaidh, lena mhian. Ach whoever dhéanann toil Dé abides ris eternity.
2:18 mhac Little, is é an uair dheireanach. Agus, mar a bhfuil tú ag éisteacht go bhfuil an Antichrist ag teacht, mar sin anois tá go leor antichrists tháinig. De réir an, Tá a fhios againn go bhfuil sé an uair dheireanach.
2:19 Chuaigh siad amach as measc dúinn, ach ní raibh siad de dúinn. Le haghaidh, dá mbeadh siad de dúinn, cinnte go mbeadh siad gur fhan le linn. Ach ar an mbealach seo, tá sé déanta a léiriú go bhfuil aon cheann acu de dúinn.
2:20 Ach tá an anointing an One Naofa, agus tá a fhios agat gach rud.
2:21 Nach bhfuil mé i scríbhinn chugat i dtaobh cinn atá aineolach ar an fhírinne, ach de réir mar le cinn a fhios ag an fhírinne. Do ni bréag é go bhfuil an fhírinne.
2:22 Cé atá ina liar, seachas an té a dhiúltaíonn go bhfuil Íosa an Críost? Tá sé seo ar cheann an Antichrist, a dhiúltaíonn an Athair agus don Mhac.
2:23 Bhfuil aon duine a dhiúltaíonn an Mac chomh maith leis an Athair. Whoever confesses an Mhac, freisin tá an Athair.
2:24 Mar do shon, ligean an méid a chuala tú ó thús fanacht sa tú. Má cad agat éisteacht ó thús fós i duit, ansin tú, freisin, déanfaidh cloí sa Mhac agus san Athair.
2:25 Agus is é seo an Promise, a bhfuil sé é féin geallta dúinn: Saol eternal.
2:26 Scríobh mé na nithe seo libh, mar gheall ar iad siúd a bheadh ​​seduce tú.
2:27 Ach de réir mar ar do shon, lig an Anointing go bhfuil tú a fuarthas ó dó cloí i tú. Agus mar sin, tá tú aon gá de dhuine ar bith a mhúineadh tú. As a chuid Anointing múineann tú faoi gach rud, agus is é an fhírinne, agus nach bhfuil sé bréag. Agus díreach mar a bhfuil a Anointing mhúin tú, cloí i dó.
2:28 Agus anois, mhac beag, cloí i dó, ionas gur nuair is cosúil sé, féidir linn a bheith creideamh, agus ní féidir linn a bheith confounded sé ar a teacht.
2:29 If you know that he is just, then know, freisin, that all who do what is just are born of him.

1 John 3

3:1 Féach ar cén cineál an ghrá go bhfuil an tAthair a tugadh dúinn, go mhaith linn a bheith ar a dtugtar, agus go mbeadh a bheith, an mac Dé. Mar gheall ar seo, Níl an domhan a fhios dúinn, ar feadh tréimhse nach raibh a fhios aige é a.
3:2 Is beloved, táimid anois ar an mac Dé. Ach cad beidh orainn a bheith nach bhfuil le feiceáil go fóill ansin. Tá a fhios againn go bhfuil nuair a dhéanann sé le feiceáil, Beidh orainn a bheith cosúil dó, d'bheidh againn a fheiceáil dó mar go bhfuil sé.
3:3 Agus gach duine a bheidh i seilbh an dóchas i dó, Coinníonn féin naofa, díreach mar a bhfuil sé chomh maith naofa.
3:4 Everyone who commits a sin, also commits iniquity. For sin is iniquity.
3:5 And you know that he appeared in order that he might take away our sins. For in him there is no sin.
3:6 Everyone who abides in him does not sin. For whoever sins has not seen him, and has not known him.
3:7 mhac Little, a ligean ar aon duine mheabhlaireachta tú. Whoever a dhéanann Is ceartais ach, fiú mar go bhfuil sé freisin ach.
3:8 Whoever geallann pheaca é an diabhal. Le haghaidh na peacaí diabhal ó thús. Ar an gcúis, Mac Dé chosúil, ionas go bhféadfadh sé deireadh a chur leis na hoibreacha ar an diabhal.
3:9 Ní gá gach duine a rugadh ar Dhia gealltanas sin. Chun sliocht Dé abides iontu, agus nach bhfuil sé in ann a pheaca, toisc go raibh sé a rugadh ar Dhia.
3:10 Ar an mbealach seo, an mac Dé a dhéantar léiriú, agus chomh maith leis an mac an diabhal. Tá ag gach duine nach bhfuil ach, Níl Dia, mar dhuine ar bith chomh maith nach bhfuil grá a dheartháir.
3:11 For this is the announcement that you heard from the beginning: that you should love one another.
3:12 Do not be like Cain, who was of the evil one, and who killed his brother. And why did he kill him? Because his own works were wicked, but his brother’s works were just.
3:13 Má fuath an domhan tú, deartháireacha, do not be surprised.
3:14 We know that we have passed from death to life. For we love as brothers. Ní Whoever grá, abides in death.
3:15 Everyone who hates his brother is a murderer. And you know that no murderer has eternal life abiding within him.
3:16 We know the love of God in this way: because he laid down his life for us. Agus mar sin, we must lay down our lives for our brothers.
3:17 Whoever possesses the goods of this world, and sees his brother to be in need, and yet closes his heart to him: in what way does the love of God abide in him?
3:18 Mo mhac beag, in iúl dúinn nach bhfuil grá i bhfocail amháin, ach in oibreacha agus i bhfírinne.
3:19 Ar an mbealach seo, beidh a fhios againn go bhfuil muid ag an fhírinne, agus beidh muid ag moladh a ár gcroí ina radharc.
3:20 I gcás fiú má reproaches ár gcroí dúinn, Dia níos mó ná ár gcroí, agus a fhios aige gach rud.
3:21 Is beloved, más rud é nach ár gcroí cas le linn, Is féidir linn muinín a Dhia i dtreo;
3:22 agus is cuma cad a bheidh linn a iarrfaidh air, Beidh muid a fháil uaidh. Mar táimid ag choinneáil ar a chuid commandments, agus a dhéanann muid na rudaí atá ag taitneamhach ina radharc.
3:23 Agus is é seo a commandment: go mba cheart dúinn a chreideann in ainm a Mhac, Íosa Críost, agus grá dá chéile, díreach mar a bhfuil aithin sé dúinn.
3:24 Agus iad siúd a choinneáil ar a chuid commandments cloí i dó, Agus i sé iad. Agus tá a fhios againn go abides sé i dúinn ag an: ag an Spiorad, mbeidh tugtha aige dúinn.

1 John 4

4:1 Is beloved, ná a bheith toilteanach chun a chreidiúint gach spiorad, ach a thástáil an bhiotáille a fheiceáil má tá siad ar Dhia. I gcás go leor fáithe bréagach imithe amach ar an saol.
4:2 Is féidir leis an Spiorad Dé a dtabharfar an mbealach. Tá gach spiorad a admhaíonn go bhfuil Íosa Críost tháinig i flesh Dé;
4:3 agus nach bhfuil gach spiorad a contradicts a íosa 'Dhé. Agus is é an ceann seo an Antichrist, Tá an ceann a chuala tú ag teacht, agus fiú amháin anois tá sé ar fud an domhain.
4:4 mhac Little, Tá tú ar Dhia, agus mar sin tá tú a shárú air. I gcás an té a bhfuil i agat níos mó ná an té a bhfuil ar fud an domhain.
4:5 Tá siad ar an domhan. Dá bhrí sin,, labhraíonn siad mar gheall ar an domhan, agus éisteann an domhan dóibh.
4:6 Táimid Dé. Whoever fhios ag Dia, éisteann linn. Whoever nach bhfuil Dia, Ní éisteacht le linn. Ar an mbealach seo, tá a fhios againn ar an Spiorad na fírinne ó spiorad na earráide.
4:7 Is beloved, ligean grá dúinn a chéile. Do grá Dé. Agus gach duine a loves a rugadh ar Dhia agus a fhios ag Dia.
4:8 Ní Whoever grá, Níl a fhios Dia. Do Dia grá.
4:9 An grá Dé Rinneadh léir dúinn ar an mbealach seo: gur chuir Dia a Mhac ach amháin-begotten ar an saol, ionas go bhféadfaimis a bhfuil cónaí trí dó.
4:10 Sa é grá: Ní ionann is dá mba grá againn Dia, ach go bhfuil grá aige ar dtús dúinn, agus mar sin chuir sé a Mhac mar propitiation le haghaidh ár bpeacaí.
4:11 Is beloved, má tá Dia grá sin dúinn, chóir dúinn freisin a grá dá chéile.
4:12 bhfuil aon duine feicthe riamh Dia. Ach má grá againn dá chéile, Dia abides i dúinn, agus tá a ghrá perfected i dúinn.
4:13 Ar an mbealach seo, Tá a fhios againn go bhfuil ag cloí muid i dó, Agus i sé dúinn: toisc go bhfuil sé tugtha dúinn as a Spiorad.
4:14 Agus feicthe againn, agus táimid ag fianaise, go bhfuil an tAthair a sheoladh a Mhac a bheith ar an Slánaitheoir an domhain.
4:15 Whoever Tá confessed go bhfuil Íosa Mac Dé, Dia abides i dó, agus sé i nDia.
4:16 Agus ní mór dúinn ar a dtugtar agus chreid an grá go bhfuil Dia dúinn. Dia grá. Agus an té a abides i ngrá, abides i nDia, agus Dia i dó.
4:17 Ar an mbealach seo, Tá an grá Dé foirfeachta le linn, ionas gur féidir linn muinín a ar an lá breithiúnas. I gcás mar go bhfuil sé, mar sin freisin táimid ag, sa saol seo.
4:18 Níl an eagla i ngrá. Ina áit sin, Caitear grá foirfe amach eagla, do mbaineann eagla go pionós. Agus nach bhfuil whoever eagla perfected i ngrá.
4:19 Dá bhrí sin,, in iúl dúinn grá Dia, do Dhia grá dtús dúinn.
4:20 Má deir duine ar bith go loves sé Dia, ach fuath a dheartháir, ansin tá sé ina liar. I gcás sé nach bhfuil grá a dheartháir, lena dhéanann sé a fheiceáil, cén bealach is féidir leis a grá Dia, acu nach bhfuil sé a fheiceáil?
4:21 Agus is é seo an aithne go bhfuil muid ó Dhia, go bhfuil sé a loves Dia mór grá chomh maith a dheartháir.

1 John 5

5:1 Tá ag gach duine a chreideann go bhfuil Íosa an Críost, rugadh ar Dhia. Agus gach duine a bhfuil grá ag Dia, a fhorálann bhreith, chomh breá leis a bhí a rugadh ar Dhia.
5:2 Ar an mbealach seo, tá a fhios againn go bhfuil grá againn iad siúd a rugadh ar Dhia: nuair a grá againn Dia agus a dhéanamh a fheictear.
5:3 Ar an ábhar is an grá Dé: choinneáil orainn a fheictear. Agus nach bhfuil a fheictear trom.
5:4 I gcás gach go bhfuil a rugadh ar Dhia overcomes an domhan. Agus is é seo an bua a overcomes an domhan: ár gcreideamh.
5:5 Cé go bhfuil sé go overcomes an domhan? Ach an té a chreideann go bhfuil Íosa Mac Dé!
5:6 Is é seo an ceann a tháinig faoi uisce agus fola: Íosa Críost. Gan ag uisce amháin, ach ag uisce agus fola. Agus is é an Spiorad an Té taispeánann go bhfuil an Críost an fhírinne.
5:7 Do tá triúr a thugann fianaise ar neamh: an Athair, an Word, agus an Spiorad Naomh. Agus na trí Tá ceann.
5:8 Agus tá trí a thugann fianaise ar domhan: an Spiorad, agus an t-uisce, agus an fhuil. Agus na trí cheann.
5:9 Má ghlacann muid an fianaise na bhfear, ansin tá an fianaise Dé mó. Ar an ábhar is fianaise Dé, a bhfuil níos mó: go bhfuil fianaise sé mar gheall ar a Mhac.
5:10 Whoever Creideann i Mac Dé, Tá an fianaise Dé laistigh féin. Ní Whoever chreideann sa Mhac, Déanann sé liar, toisc nach bhfuil sé chreideann sa fianaise a bhfuil Dia testified mar gheall ar a Mhac.
5:11 Agus is é seo an fianaise a bhfuil Dia a tugadh dúinn: Saol eternal. Agus is é an saol ina Mhac.
5:12 Whoever bhfuil an Mac, tá Saol. Ní Whoever bhfuil an Mac, nach bhfuil Saol.
5:13 Tá mé ag scríobh seo chugat, ionas gur féidir a fhios agat go bhfuil tú Saol Eternal: tú a chreideann in ainm an Mac Dé.
5:14 Agus is é seo an mhuinín atá againn as Dia: go bhfuil cuma cén Beidh muid ag iarraidh, ag teacht leis ina uacht, cloiseann sé dúinn.
5:15 Agus tá a fhios againn go cloiseann sé dúinn, is cuma cén iarraidh againn; sin a fhios againn gur féidir linn a fháil ar na rudaí a iarraidh againn air.
5:16 Duine ar bith a realizes go bhfuil a dheartháir sinned, le pheaca nach bhfuil ris bás, lig dó guí, agus socraítear an tréimhse a thabhairt dó a bhfuil nach sinned ris bás. Tá peaca atá ris bás. Níl mé ag rá gur chóir duine ar bith a iarraidh ar thar ceann an pheaca.
5:17 Is léir go bhfuil iniquity sin. Ach tá sin ris bás.
5:18 Tá a fhios againn go bhfuil nach bhfuil gach duine a rugadh ar Dhia pheaca. Ina áit sin, rebirth i nDia caomhnaíonn sé, agus ní féidir leis an duine olc dteagmháil dó.
5:19 Tá a fhios againn go bhfuil muid ar Dhia, agus go bhfuil an domhan ar fad a bunaíodh i wickedness.
5:20 Agus tá a fhios againn go bhfuil an Mac Dé a tháinig, agus gur thug sé dúinn tuiscint, ionas gur féidir linn a fhios ag an Dia fíor, agus ionas gur féidir linn fanacht ina Mhac fíor. Is é seo an Dia fíor, agus tá sé seo Saol Shíoraí.
5:21 mhac Little, choinneáil díbh féin ó adhartha bréagach. O'n.