Isaiah

Isaiah 1

1:1 An fhís Íseáia, mac Amoz, a chonaic sé maidir Iúdá agus Iarúsailéim, sa lá Uzziah, Joatham, Ahaz, agus Hezekiah, Rithe Judah.
1:2 Éist, Flaithis O, agus aird a thabhairt, O cré, don Tiarna tar éis labhairt. Mé chothú agus tógadh leanaí, ach tá siad spurned dom.
1:3 fhios ag an damh a úinéir, agus a fhios ag asal ar an mbainisteoir ar a thighearna, ach nach bhfuil Iosrael aithne dom, agus nach bhfuil mo mhuintir thuiscint.
1:4 Mairg náisiún sinful, le daoine burdened ag iniquity, sliocht wicked, leanaí accursed. Tá siad tréigeadh an Tiarna. Tá siad blasphemed an Ceann Naofa Iosrael. Siad tógtha ar shiúl ar gcúl.
1:5 Cén fáth a bheidh mé ar aghaidh ag dul ar stailc tú, mar atá tú transgressions méadú? Is é an ceann ar fad fann, agus tá an croí ar fad brón.
1:6 Ón an t-aon de na coise, fiú go dtí an barr an ceann, níl aon iontaofacht laistigh. Créachta agus bruises agus sores at: nach bhfuil na bandaged, ná cóireáilte le leigheas, ná soothed le ola.
1:7 Tá do talamh desolate. Do gcathracha leagtha Iúir ildathach. Eachtrannaigh devour do tuath i d'fhianaise, agus beidh sé a bheith desolate, amhail is dá mba scriosta ag naimhde.
1:8 Agus beidh an iníon de Zion a fhágáil taobh thiar, cosúil le Arbor i fhíonghoirt, agus is maith le foscadh i réimse cúcamar, agus cosúil le cathair á leagan le dramhaíl.
1:9 Más rud é nach raibh an Tiarna ina hóstach fhág siad sliocht, ba mhaith linn a bheith cosúil Sodom, agus ba mhaith linn a bheith inchomparáide leis Gomorrah.
1:10 Éisteacht leis an Briathar Dé, tú ceannairí mhuintir Sodom. Éist go dlúth leis an dlí de ár n-Dia, Mhuinntear Gomorrah.
1:11 An iliomad do íobairtí, cad é sin dom, a deir an Tiarna? Tá mé lán. Ní féidir liom a mian holocausts de reithí, ná an saille ar fatlings, ná fuil na laonna agus uain agus na sé-gabhair.
1:12 Nuair a cur chuige tú roimh mo radharc, a bhfuil sé go n-éilíonn na rudaí seo ó do lámha, ionas go mbeadh tú ag siúl i mo gcúirteanna?
1:13 Ba chóir duit nach dtugann íobairt vain. Is incense ar abomination dom. Na Gealacha nua agus an Sabbaths agus na féilte eile, buafaidh mé. Tá do gatherings iniquitous.
1:14 fuath M'anam do laethanta forógra agus do solemnities. Siad a bheith bothersome dom. I saothair go mairfidh dóibh.
1:15 Agus mar sin, nuair a leathnú tú do lámha, Beidh mé sheachaint mo shúile uait. Agus nuair a iolrú tú do paidreacha, Ní bheidh mé heed tú. Chun do lámha atá lán de fola.
1:16 nigh, bheith glan, a chur amach ar an olc ar do intinn ó mo shúile. Scor de ghníomhú perversely.
1:17 Foghlaim a dhéanamh go maith. Iarracht breithiúnas, tacú leis an chois, breitheamh don dílleachta, chosaint ar an bhaintreach.
1:18 Agus ansin cur chuige agus cúisigh dom, a deir an Tiarna. Ansin, má tá do chuid peacaí cosúil scarlet, déanfar iad a chur bán cosúil le sneachta; agus má tá siad dearg ar nós flanndearg, Beidh siad a bheith bán mar olann.
1:19 Má tá tú sásta, agus tú ag éisteacht liom, ansin beidh tú ag ithe na rudaí is maith ar an talamh.
1:20 Ach más rud é nach bhfuil tú sásta, agus tú spreagadh dom fearg, ansin beidh an claíomh devour tú. Thar ceann béal an Tiarna tar éis labhairt.
1:21 Cén chaoi a bhfuil an chathair dílis, atá lán de bhreithiúnas, bheith ina harlot? Ceartas ina gcónaí ina, ach anois dúnmharfóirí.
1:22 Tá do airgead iompú isteach i dross. Tá do fíon measctha le huisce.
1:23 Tá do ceannairí laige iontu, na Associates thieves. Siad go léir bronntanais grá; shaothrú siad luach saothair. Níl siad breitheamh do dhílleachtaí, agus nach bhfuil cás na baintrí thabhairt os a.
1:24 Mar gheall ar seo, an Tiarna Dia na slua, an Neart na Iosrael, Deir: ah! Beidh mé ag consoled thar mo naimhde, agus beidh mé ag s'acu dearthaithe fá ó mo adversaries.
1:25 Agus beidh mé ag dul ar mo lámh a thabhairt duit. Agus beidh mé ag temper do dríodar ris íonachta, agus beidh mé a chur amach ar fad do stáin.
1:26 Agus beidh mé ar ais do breithiúna, ionas go mbeidh siad mar a rinneadh cheana, agus do chomhairleoirí mar atá san am atá caite fada. Tar éis seo, Beidh tú a bheith ar a dtugtar an Chathair na Just a, an Chathair dílis.
1:27 Beidh Zion d'fhuascailt i mbreithiúnas, agus beidh siad mar thoradh a droim ar an gceartas.
1:28 Agus beidh sé crush an accursed agus peacaigh le chéile. Agus beidh iad siúd a bhfuil tréigeadh an Tiarna a ól.
1:29 I gcás déanfar iad a confounded mar gheall ar na idols, a bhfuil siad sacrificed. Agus beidh tú a bheith ashamed os cionn na gairdíní a roghnaigh tú,
1:30 nuair a bhí tú cosúil le dair le duilleoga ag titim, agus cosúil le gairdín gan uisce.
1:31 Agus beidh do neart a bheith cosúil leis an luaithrigh ó chonnlaigh, agus beidh do chuid oibre a bheith cosúil splanc, agus beidh an dá sruthán le chéile, agus ní bheidh aon duine a mhúchadh é.

Isaiah 2

2:1 An focal sin Isaiah, mac Amoz, Chonaic a bhaineann Judah agus Iarúsailéim.
2:2 Agus sa lá is déanaí, Beidh an sliabh ar an teach an Tiarna a ullmhú ag an gcruinniú mullaigh na sléibhte, agus beidh sé a exalted os cionn na cnoic, agus beidh na náisiúin sreabhadh dó.
2:3 Agus beidh go leor pobail dul, agus beidh siad ag rá: "Lig dúinn cur chuige agus ascend chun an sliabh an Tiarna, agus go dtí an teach ar an Dia Jacob. Agus beidh sé a mhúineadh dúinn a chuid bealaí, agus beidh muid ag siúl ina cosáin. "Chun go mbeidh an dlí a théann amach ó Zion, agus Briathar Dé ó Iarúsailéim.
2:4 Agus beidh sé breitheamh an náisiúin, agus beidh sé rebuke go leor pobail. Agus beidh siad ag cruthú a gcuid claimhte i plowshares, agus a n-sleánna ina corráin. Ní bheidh Nation thógann suas claíomh in aghaidh náisiún, ní leanfaidh siad ar aghaidh chun oiliúint do cath.
2:5 O teach Jacob, in iúl dúinn cur chuige agus siúl i bhfianaise an Tiarna.
2:6 I gcás go bhfuil tú chaitheamh ar leataobh do dhaoine, an teach na Jacob, toisc go bhfuil siad curtha líonadh suas, mar atá san am atá caite, agus toisc go bhfuil siad go raibh soothsayers mar go bhfuil na Philistines, agus toisc go bhfuil siad chuaigh iad féin a seirbhísigh coigríche.
2:7 Tá a n-talamh líonadh le airgead agus ór. Agus nach bhfuil aon deireadh a chur lena stórais.
2:8 Agus tá a gcuid talún líonta le capaill. Agus tá a n-chariots ceithre capall innumerable. Agus tá a gcuid talún líonta le idols. Tá siad adored le hobair a lámha, a bhfuil a méara féin a rinneadh.
2:9 Agus tá fear hata é féin síos, agus mar sin tá fear a bheith debased. Dá bhrí sin,, ní ba chóir duit logh leo.
2:10 Cuir isteach sa charraig, agus i bhfolach i díog san ithir, as láthair an eagla an Tiarna, agus as an ghlóir a SOILSE.
2:11 Na súile ard de dhéantús an duine a bheith humbled, agus beidh an t-haughtiness na bhfear a hata síos. Ansin an Tiarna ina n-aonar a exalted, sa lá.
2:12 Chun an lá an Tiarna ina hóstach a forlámhas ag na bródúil agus féin-exalted, agus os cionn ar fad an sotalach, agus beidh gach duine a humbled,
2:13 agus os cionn ar fad na Céadrais díreach agus ard na Liobáine, agus os cionn ar fad an Oaks Bháiseán;
2:14 agus os cionn ar fad na sléibhte ard, agus os cionn ar fad na cnoic ardaithe;
2:15 agus os cionn gach túr ard, agus os cionn gach balla daingne;
2:16 agus os cionn ar fad na loingeas Thairsís, agus os cionn ar fad ar an áilleacht d'fhéadfadh a bheith le feiceáil.
2:17 Agus beidh an loftiness na fir a hata síos, agus beidh an t-haughtiness na bhfear a thabhairt íseal. Agus an Tiarna ina n-aonar a exalted, sa lá.
2:18 Agus beidh idols a bheith brúite go críochnúil.
2:19 Agus beidh siad ag dul isteach sa phluais de na carraigeacha, agus isteach sa uaimheanna an domhain, as láthair an dread an Tiarna, agus as an ghlóir a SOILSE, nuair a bheidh sé tar éis glacadh leis suas ar stailc ar an talamh.
2:20 Sa lá sin, Beidh fear a chaith leataobh a idols airgid agus a chuid íomhánna de ór, a rinne sé dó féin, amhail is dá mba a reverence na mól agus na sciatháin leathair.
2:21 Agus mar sin beidh sé ag dul isteach sa clefts de na carraigeacha, agus isteach sa uaimheanna de chloch, as láthair an dread an Tiarna, agus as an ghlóir a SOILSE, nuair a bheidh sé tar éis glacadh leis suas ar stailc ar an talamh.
2:22 Dá bhrí sin,, eile ar shiúl ó fhear, Tá a bhfuil a anáil ina nostrils, do mheasann sé féin a bheith exalted.

Isaiah 3

3:1 Le haghaidh behold, Beidh an Tiarna ceannasach ina hóstach chur amach, as Iarúsailéim agus as Judah, an chumhachtach agus an láidir: go léir an neart ó arán, agus go léir an neart ó uisce;
3:2 an fear láidir, agus an fear an chogaidh, an breitheamh agus an prophet, agus an seer agus an elder;
3:3 an ceannaire os cionn caoga agus an onórach i gcuma; agus an comhairleoir, agus an ciallmhar i measc na tógálaithe, agus an tír sa chaint mystical.
3:4 Agus beidh mé do pháistí mar a gceannairí, agus beidh an t-effeminate riail os a gcionn.
3:5 Agus beidh na daoine Rush, fear i gcoinne fear, agus gach duine i gcoinne a chomharsa. An páiste Déanfaidh rebel i gcoinne an elder, agus an ignoble in aghaidh an uasal.
3:6 I gcás go mbeidh fear apprehend a dheartháir, ón teaghlach a athar fein, ag rá: "Is é an éide mise. Bí ár n-cheannaire, ach lig an ruin a bheith faoi do lámh. "
3:7 Sa lá sin, Beidh sé freagra a ag rá: "Níl mé fear leighis, agus níl aon arán nó éide i mo theach. Ná roghnú a cheapadh dom mar cheannaire ar na daoine. "
3:8 Do Iarúsailéim scriosta, agus tá Judah tar éis titim, mar go bhfuil a gcuid focal agus a gcuid pleananna i gcoinne an Tiarna, d'fhonn a spreagadh na súile a SOILSE.
3:9 Is é an scéala faoina n ghnúis a fhreagairt. I gcás go bhfuil siad proclaimed a pheaca féin, cosúil le Sodom; agus nach bhfuil siad folaithe go. Mairg n-anamacha! Maidir le evils á aisíoc chucu.
3:10 Inis an fear amháin go bhfuil sé go maith, do beidh sé a itheann ó na torthaí as a chuid pleananna féin.
3:11 Mairg an fear impious tumtha i olc! Maidir le retribution tabharfar dó as a lámha féin.
3:12 Mar do mo dhaoine, a oppressors tar despoiled orthu, agus tá mná a rialaigh os a gcionn. Mo daoine, a ghlaonn tú beannaithe, mar an gcéanna ag deceiving tú, agus cur isteach an cosán ar do céimeanna.
3:13 Seasann an Tiarna le haghaidh breithiúnais, agus seasann sé a mheas ar na daoine.
3:14 Beidh an Tiarna dul i mbun breithiúnas leis an elders da mhuinntir, agus lena n-gceannairí. I gcás go bhfuil tú ar devouring an fhíonghoirt, agus is é an t-argain as an bochta i do theach.
3:15 Cén fáth a dhéanann tú a chaitheamh síos mo mhuintir, agus meileann suas os comhair an na mbocht, a deir an Tiarna, an Dia na Slua?
3:16 Agus dúirt an Tiarna: Toisc go bhfuil an iníonacha Zion curtha ar ceal suas, agus tá shiúil le necks leathnaithe agus súile winking, toisc go bhfuil siad ar aghaidh ar, ag siúl noisily agus ag cur le stride pretentious,
3:17 Beidh an Tiarna a dhéanamh ar na cinnirí na iníonacha na Zion bald, agus beidh an Tiarna stiall iad na glais a gcuid gruaige.
3:18 Sa lá sin, Beidh an Tiarna a chur amach a bróga maisiúil,
3:19 agus na Gealacha beag agus slabhraí, agus na necklaces agus bráisléid, agus na hataí,
3:20 agus na ornáidí as a gcuid gruaige, agus na anklets, agus na baint de myrrh agus buidéil beag de cumhrán, agus na earrings,
3:21 agus na fáinní, agus na jewels crochta ar a n-foreheads,
3:22 agus na hathruithe leanúnach i gcuma, agus na sciortaí gearr, agus na línéadaigh fhíneáil agus éadaí bróidnithe,
3:23 agus na scátháin, agus scarves, agus ribíní, agus a n-éadaí tanaí.
3:24 Agus in ionad cumhráin milis, beidh stench. Agus in ionad crios, beidh rópa. Agus i bhfeidhm na gruaige stylish, beidh baldness. Agus in ionad blús, beidh haircloth.
3:25 Mar an gcéanna, beidh do fir is dathúil titim ag an claíomh, agus beidh do fir láidir titim i cath.
3:26 Agus beidh sí geataí Grieve agus bhrón. Agus beidh sí ag suí ar an talamh, desolate.

Isaiah 4

4:1 Agus beidh seacht mná ghlacadh a shealbhú de fear amháin, sa lá, ag rá, "Beidh muid ag ithe Ár n-arán féin agus a chaitheamh ár n-éadaí féin, ach sinn ré a dtugtar agus d'ainm, sa chaoi is a chur amach ár oirbhire. "
4:2 Sa lá sin, Beidh an síológ an Tiarna acu magnificence agus glóir, agus beidh na torthaí ar an domhain a bheith go mór-esteemed agus foinse áthais dóibh siúd a bheidh ag a bheith shábháil as Iosrael.
4:3 Agus beidh sé seo a bheith: gach duine a bhfuil fágtha taobh thiar i Zion, agus a fhanann in Iarúsailéim, a dtugtar naofa, gach duine a bhí scríofa sa saol in Iarúsailéim.
4:4 Ansin, beidh an Tiarna a bheith nite ar shiúl an filth na iníonacha na Zion, agus beidh a bheith nite ar shiúl an fhuil Iarúsailéim óna measc, trí mheon breithiúnais agus de mheon devotion dian.
4:5 Agus beidh an Tiarna a chruthú, thar gach áit Mount Zion agus cibé áit a bhfuil sé ar a dtugtar ar, scamall an lae agus deataigh leis an splendour na tine ar lasadh san oíche. Chun cosaint a bheith os cionn gach ghlóir.
4:6 Agus beidh tabernacle chun Scáthaigh as an teas i rith an lae, agus do shlándáil, agus le haghaidh cosanta ó an sciobtha agus ó báisteach.

Isaiah 5

5:1 Beidh mé ag canadh le mo beloved an caintic ar mo chol ceathrair paternal, mar gheall ar a fhíonghoirt. Cuireadh fhíonghoirt a rinneadh do mo beloved, ag an adharc in mac ola.
5:2 Agus fál sé é i, agus roghnaíodh sé na clocha as é, agus chuir sé é le na fíniúnacha is fearr, agus do rinne túr i lár na sé, agus bhunaigh sé winepress laistigh. Agus súil aige é a thabhairt ar aird fíonchaora, ach chuir sé fíniúnacha fiáin.
5:3 anois ansin, áitritheoirí Iarúsailéim agus fir Iúdá: breitheamh idir mé féin agus mo fhíonghoirt.
5:4 Cad níos mó ba chóir a rinne mé do mo fhíonghoirt nach raibh mé a dhéanamh chun é? Ní cheart dom a bheith ag súil é a thabhairt ar aird fíonchaora, cé a tháirgtear í fíniúnacha fiáin?
5:5 Agus anois, Beidh mé nochtann a thabhairt duit céard a dhéanfas mé mo fhíonghoirt. Beidh mé a chur amach a fál, agus beidh sé a hairgeadh. Beidh mé ag tarraingt síos a bhalla, agus beidh sé a trampled.
5:6 Agus beidh mé a dhéanamh desolate. Ní bheidh sé a pruned, agus ní bheidh sé a dug. Agus beidh briers agus thorns ardú suas. Agus beidh mé ag ordú na scamaill gan báisteach chuirtear air.
5:7 Thar ceann fhíonghoirt ar an Tiarna ina hóstach is theaghlach Iosrael. Agus is é an fear na Judah a síológ delightful. Agus mé ag súil go ndéanfadh sé breithiúnas, agus behold iniquity, agus go ndéanfadh sé ceartais, agus behold outcry.
5:8 Mairg a thabhairt duit a bheith páirteach theach go teach, agus a chur le chéile réimse a réimse, fiú do na teorainneacha na háite! An bhfuil tú sé ar intinn acu do chónaí leat féin i measc an domhain?
5:9 Tá na rudaí i mo chluasa, a deir an Tiarna ina hóstach. Seachas sin, go leor tithe, mór agus álainn, beidh desolate, gan an áitritheora.
5:10 Ansin, beidh deich n-acra fhíonghoirt tháirgeadh buidéal amháin beag fíona, agus tríocha bearta síolta a tháirgeadh trí bhearta gráin.
5:11 Mairg a thabhairt duit a ardú ar maidin meisce a shaothrú, agus le n-ól fiú go dtí tráthnóna, sa chaoi is go bheith inflamed le fíon.
5:12 Harp agus lir agus timbrel agus píopa, chomh maith le fíon, Tá ag do féastaí. Ach ní gá duit meas ar obair an Tiarna, ná a dhéanann tú smaoineamh ar na hoibreacha ar a lámha.
5:13 Mar gheall ar seo, mo dhaoine bheith i gceannas ar shiúl mar captives, ar feadh tréimhse nach raibh siad go mbeadh eolas, agus tá a n-uaislibh fuair bás ó ghorta, agus tá a n-multitudes triomaithe suas ó tart.
5:14 Ar an gcúis, Ifreann tá leathnú a anam, agus tá oscail a bhéal gan aon teorainneacha. Agus ina bhfuil na daoine láidre, agus a n-daoine, agus beidh a n-cinn exalted agus glórmhar shíolraigh isteach é.
5:15 Agus beidh fear a hata síos, agus fear a humbled, agus beidh na súile an exalted a thionscnamh íseal.
5:16 Agus beidh an Tiarna ina hóstach a exalted i mbreithiúnas, agus beidh an Dia naofa bheith beannaithe i ceartais.
5:17 Agus beidh na huain fhéarach in ord ceart, agus na daoine nua a ithe ó na fásaigh a bheith ina tailte thorthúil.
5:18 Mairg a thabhairt duit a tharraingt iniquity le cordaí de vanity, agus a tharraingt sin amhail is dá mba leis an rópa ar cart,
5:19 agus a rá: "Lig dó Hurry, agus lig a chuid oibre teacht go luath, ionas gur féidir linn a é a fheiceáil. Agus lig an plean na Neach Naofa Iosrael chuige agus teacht, ionas gur féidir a fhios againn uirthi. "
5:20 Mairg a thabhairt duit a ghlaoch maith olc, agus olc maith; a dorchadas ionad éadrom, agus solas do dorchadas; a mhalartú searbh do milis, agus milis le haghaidh searbh!
5:21 Mairg a thabhairt duit atá ciallmhar i do shúile féin, agus stuama i d'fhianaise féin!
5:22 Mairg daoibhse atá cumhachtach ag fíon le hól, atá ina fir láidir i inebriation contriving!
5:23 I gcás tú údar fear impious mar mhalairt ar breabanna, agus déanfaidh tú ar shiúl an mbreitheamh den fear amháin uaidh.
5:24 Mar gheall ar seo, mar devours an teanga na tine chonnlaigh, agus mar an teas de lasair dónna sé go hiomlán, a fhágann go mbeidh a n-fréamhacha a bheith cosúil le luaithrigh glowing, agus mar sin beidh a n-offshoot ascend cosúil le deannach. I gcás go bhfuil siad chaitheamh ar leataobh an dlí ar an Tiarna ina hóstach, agus tá siad blasphemed an eloquence an Ceann Naofa Iosrael.
5:25 Ar an gcúis, Tá an Fury ar an Tiarna a bheith enraged i gcoinne a mhuintir, agus tá síneadh sé a lámh os a gcionn, agus tá bhuail sé leo. Ocus suaite na sléibhte. Agus bhí a gcuid conablaigh nós aoiligh i lár na sráideanna. Tar éis seo go léir, Ní raibh a Fury iompaithe amach; ina ionad sin, Cuireadh síneadh a lámh go fóill.
5:26 Agus beidh sé ardaitheoir suas séan ar náisiúin i bhfad ar shiúl, agus beidh sé ag feadóg dóibh ó na foircinn an domhain. Agus behold, Beidh siad Rush ar aghaidh go tapa.
5:27 Níl aon duine lag nó ag streachailt i measc iad. Ní bheidh siad a bheith codlatach, agus ní bheidh siad chodladh. Ní beidh an crios timpeall a waist a loosened, ná na lásaí gcuid buataisí a bhriseadh.
5:28 Tá a n-saighde géar, agus go léir a n-chromann teann. Is iad na hoofs ar a gcapaill cosúil le breochloch, agus a n-rothaí cosúil leis an bhfeidhm anfa.
5:29 Is é an roaring cosúil leis an leon; Beidh siad roar cosúil le leoin óga. Beidh an bheirt acu roar agus urghabháil a gcreach. Agus beidh siad Timfhilleadh iad féin timpeall air, agus ní bheidh aon duine ar féidir leo a tharrtháil é.
5:30 Agus sa lá sin, Beidh siad a dhéanamh torann níos mó ná é, cosúil leis an fuaim na farraige. Déanfaimid S amach i dtreo an talamh, agus behold, an dorchadas na tribulation, agus tá fiú an solas a bheith dhorchaigh ag a ghruaim.

Isaiah 6

6:1 Sa bhliain ina rí Uzziah fuair bás, Chonaic mé an Tiarna ina suí ar ríchathaoir, sublime agus exalted, agus na rudaí a bhí faoi dó líonadh an teampall.
6:2 Bhí na Seraphims sheasamh os cionn an ríchathaoir. Bhí sé sciatháin hAon, agus bhí an ceann eile de shé sciatháin: le dhá bhí siad ag clúdach a aghaidh, agus le dhá bhí siad ag clúdach a chosa, agus le dhá bhí siad ag eitilt.
6:3 Agus bhí siad ag caoineadh amach dá chéile, agus ag rá: "Naofa, naofa, Is naofa an Tiarna Dia na slua! Is léir an domhain a líonadh le ghlóir!"
6:4 Agus bhí shaken na fardorais os cionn na insí ag an guth an duine ag caoineadh amach. Agus líonadh an teach le deatach.
6:5 Agus dúirt mé: "Mairg dom! Mar tá mé d'fhan adh. Do tá mé fear de liopaí neamhghlan, agus mé i mo chónaí i measc na daoine a bhfuil liopaí salach, agus chonaic mé le mo shúile an Rí, an Tiarna ina hóstach!"
6:6 Agus ar cheann de na Seraphims eitil dom, agus ina láimh a bhí gual a dhó, a thóg sé le tlú ón altóir.
6:7 Agus i dteagmháil léi sé mo bhéal, agus dúirt sé, "Féuch, tá sé seo i dteagmháil léi do bheola, agus mar sin beidh do iniquities a thógáil ar shiúl, agus beidh do pheaca a cleansed. "
6:8 Agus chuala mé an glór an Tiarna, ag rá: "Cé a bheidh mé a sheoladh?"Agus, "Cé a dul chun dúinn?"Agus dúirt mé: "Táimse anseo. Seol dom. "
6:9 Agus dúirt sé: "Téigh amach! Agus beidh tú a rá leis an duine: 'Nuair a éisteann tú, cloisfidh tú agus ní thuiscint. Agus nuair a fheiceann tú fís, ní bheidh ort a comprehend. '
6:10 Dall croílár na ndaoine. Déan ears trom agus súile a dhúnadh, lest fheiceann siad lena súile, agus éisteacht lena cluasa, agus a thuiscint lena n-chroí, agus a thiontú, agus ansin ba mhaith liom a leigheas orthu. "
6:11 Agus dúirt mé, "Cén fhad, Thiarna?"Agus dúirt sé, "Go dtí go bhfuil na cathracha desolate, gan an áitritheora, agus tá na tithe gan fear, agus beidh an talamh a fhágáil taobh thiar, tréigthe. "
6:12 I gcás go mbeidh an Tiarna a chur ar na fir i bhfad ar shiúl, agus beidh sí a bheith fágtha taobh thiar a iolrú i midst an domhain.
6:13 Mar sin féin, beidh tithing laistigh di, agus beidh sí a thiontú, agus beidh sí a chur ar taispeáint, cosúil le crann terebinth agus cosúil le dair a shíneann a brainsí. Agus beidh cad a bheidh fós ina seasamh taobh istigh de di a bheith ina sliocht naofa.

Isaiah 7

7:1 Agus tharla sé sa lá Ahaz, mac Jotham, mac Uzziah, an rí Iúdá, go Rezin, rí na Siria, agus Pekah, mac Remaliah, rí Iosrael, ascended go Iarúsailéim chun cath in aghaidh air. Ach ní raibh siad in ann a defeat é.
7:2 Agus thuairiscigh siad go dtí an teach na David, ag rá: "Tá tSiria tharraingt siar go Ephraim." Agus bhí chroitheadh ​​a chroí, leis an croí de chuid daoine, díreach mar na crainn na foraoise atá ar athraíodh a ionad ag an aghaidh na gaoithe.
7:3 Agus dúirt an Tiarna a Íseáia: Téigh amach chun freastal Ahaz, tú féin agus do mhac, Jashub, Bhí a fágadh, go dtí deireadh an uiscrian, ag an linn snámha uachtarach, ar an mbóthar go réimse na níos iomláine ar.
7:4 Agus beidh tú a rá leis: "A fheiceáil chun é go bhfuil tú adh. Ná bíodh eagla ort. Agus nach bhfuil aon dread i do chroí thar an dá eireabaill de na firebrands, beagnach múchfar, a bhfuil an wrath an Fury ar Rezin, ri tSiria, agus na mac Remaliah. "
7:5 Do tSiria tá plean a rinneadh i do choinne, leis an olc Eafráim agus mac Remaliah, ag rá:
7:6 "Lig dúinn ascend chun Judah, agus corraigh sé suas, agus cuimilt ar shiúl dúinn féin, mac Tabeel cheapadh mar rí ina measc. "
7:7 Mar sin, a deir an Tiarna Dia: Ní bheidh feidhm ag an seasamh, agus ní bheidh sé seo a bheith.
7:8 I gcás go bhfuil an ceann tSiria Damaisc, agus is é an ceann Damaisc Rezin; agus laistigh de chúig bliana seascad ó anois, Beidh Ephraim bheith ina daoine.
7:9 I gcás go bhfuil an ceann Ephraim Samaria, agus is é an ceann Samaria mac Remaliah. Más rud é nach mbeidh tú a chreideann, Ní bheidh tú ar aghaidh.
7:10 Agus labhair an Tiarna breise Ahaz, ag rá:
7:11 Iarr comhartha duit féin as an Tiarna do Dhia, as an doimhneacht thíos, fiú go dtí an airde thuas.
7:12 Agus dúirt Ahaz, "Ní bheidh mé ag iarraidh ar, ar feadh tréimhse nach mbeidh mé tempt an Tiarna. "
7:13 Agus dúirt sé: "Ansin éist, O teach David. An bhfuil sé a leithéid de rud beag chun tú a fir dtrioblóid, nach mór leat dtrioblóid mo Dhia freisin?
7:14 Ar an gcúis, an Tiarna é féin a dheonú duit comhartha. Behold, Beidh maighdean conceive, agus beidh sí breith a thabhairt do mhac, agus beidh a ainm a bheith ar a dtugtar Immanuel.
7:15 Beidh sé ag ithe im agus mil, ionas gur féidir leis a fhios a dhiúltú olc agus a roghnú go maith.
7:16 Ach fiú sula a fhios ag an buachaill a dhiúltú olc agus a roghnú go maith, beidh an talamh a detest tú a tréigthe ag an aghaidh a beirt ríthe.
7:17 Beidh an Tiarna mar thoradh thar tú, agus thar do dhaoine, agus os cionn an teach d'athar, laethanta san d'áireamh ná tharla ó laethanta na scaradh Ephraim ón Judah ag ríg na Assyrians.
7:18 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: Beidh an Tiarna glaoch ar an eitilt, atá sna codanna is i bhfad i gcéin na n-aibhneacha na hÉigipte, agus le haghaidh an Swarm, atá sa talamh de Assur.
7:19 Agus beidh siad ag teacht, agus beidh siad ar fad sosa i torrents na gleannta, agus sna uaimheanna na carraigeacha, agus i ngach mothar, agus i ngach oscailt.
7:20 Sa lá sin, Beidh an Tiarna shave le rásúir na cinn fostaithe ag na daoine a bhfuil trasna na habhann, ag an rí na Assyrians, as an ceann ar na ribí ar na cosa, leis an meigeall ar fad.
7:21 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: Beidh fear a ardú i measc bó damh, agus dhá chaora,
7:22 agus, in ionad an raidhse de bhainne, Beidh sé ag ithe im. I gcás go mbeidh gach duine a bhfuil fágtha taobh thiar i lár na talún itheann im agus mil.
7:23 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: gach áit, áit a raibh míle grapevines fiú míle píosa airgid, beidh dealga agus briers.
7:24 Beidh siad dul isteach in áiteanna den sórt sin le saighde agus bows. Do Beidh briers agus thorns bheith ar fud an talamh ar fad.
7:25 Ach mar atá do na sléibhte, a bheidh dug le hoe, Ní bheidh an terror dealga agus briers chuige na háiteanna. Agus beidh talamh féaraigh do damh, agus réimse d'eallach. "

Isaiah 8

8:1 Agus dúirt an Tiarna liom: "Tóg suas duit féin leabhar mór, agus le fear ar peann scríobh ann: 'Tóg amach na creacha go tapa; argain tapa. ""
8:2 Agus thoghairm mé liom féin finnéithe dílis: Uriah, an sagart, agus Zacairiá, an mac Beiriciá.
8:3 Agus chuaigh mé leis an mbanfháidh, gur toircheadh ​​leis í agus thug breith a mac. Agus dúirt an Tiarna liom: "Glaoigh a ainm: 'Rush a ghlacadh uaidh an spoils; Déan deifir a bheith hairgeadh. '
8:4 I gcás sula a fhios ag an buachaill conas a ghlaoch chun a athair agus a mháthair, Beidh an neart Damaisc agus na creach na Samáire a thógáil ar shiúl, i bhfianaise an rí na Assyrians. "
8:5 Agus labhair an Tiarna chugam tuilleadh, ag rá:
8:6 "Mar gheall ar seo daoine tar chaitheamh ar leataobh na huiscí de Shiloah, a théann amach go ciúin, agus roghnaigh ina ionad Rezin & mac Remaliah,
8:7 ar an gcuis, behold, Beidh an Tiarna i gceannas os a gcionn na huiscí abhainn, láidir agus flúirseach: an rí na Assyrians go líon a ghlóir. Agus beidh sé ardú suas i ngach a chuid sruthanna, agus beidh sé thar maoil go léir a bainc.
8:8 Agus beidh sé pas a fháil trí Judah, inundating air, agus beidh sé a thrasnú agus teacht, fiú ag a mhuineál. Agus beidh sé a leathnú a chuid sciatháin, líonadh an leithead do thalamh, O Immanuel. "
8:9 O do dhaoine, bhailiú le chéile, agus a conquered! Gach tailte i bhfad i gcéin, éisteacht! a neartú, agus a conquered! gird díbh féin, agus a conquered!
8:10 Tabhairt faoi phlean, agus beidh sé a dissipated! Labhair focal, agus ní bheidh sé a dhéanamh! Do Dia linn.
8:11 Mar a dubhairt an Tighearna seo dom, agus tá treoracha tugtha aige seo dom le lámh láidir, lest Téim amach ar an mbealach seo daoine, ag rá:
8:12 "Níor chóir duit a rá 'Is comhcheilg!'I gcás gach go labhraíonn sé seo daoine is comhcheilg. Agus ba chóir duit a eagla nó a alarmed lena n-eagla.
8:13 Sanctify an Tiarna ina hóstach é féin. Lig dó a bheith do dread, agus ligean dó a bheith do eagla.
8:14 Agus mar sin beidh sé ina sanctification chugat. Ach beidh sé a bheith ina chloch de chion agus carraig ar scannal leis an dá theach Iosrael, agus snare agus ruin d'áititheoirí Iarúsailéim.
8:15 Agus beidh an-go leor acu stumble agus titim, agus beidh siad a bhriseadh agus entangled agus urghabháil.
8:16 Cheangal ar an fianaise, séala an dlí, i measc mo dheisceabail. "
8:17 Agus beidh mé ag fanacht ar an Tiarna, a bhfuil i bhfolach a aghaidh ón teach na Jacob, agus beidh mé ag seasamh os a chomhair.
8:18 Behold: Mé féin agus mo pháistí, mbeidh an Tiarna a thabhairt dom mar chomhartha agus portent, i Iosrael, as an Tiarna ina hóstach, a bhfuil cónaí ar Mount Zion.
8:19 Agus cé a deir siad leat, "Iarracht ó seers agus diviners,"Siad a hiss ina incantations, níor chóir na daoine a lorg as a n-Dia, ar mhaithe leis an maireachtála, agus ní ó mhairbh?
8:20 Agus tá sé seo, ina theannta sin, ar mhaithe leis an dlí agus na fianaise. Ach más rud é nach bhfuil siad ag labhairt i gcomhréir leis an Word, ansin ní bheidh sé ar an solas na maidine.
8:21 Agus beidh sé pas a fháil aige; Beidh sé ag titim agus a bheith ocras. Agus nuair a bhíonn sé ocras, Beidh sé a bheith feargach, agus beidh sé ag labhairt olc i gcoinne a rí agus a Dhia, agus beidh sé ardaitheoir é féin aníos.
8:22 Agus beidh sé ag S anuas go dtí an talamh, agus behold: tribulation agus dorchadas, díscaoileadh agus anacair, agus gloom leanúint. I gcás nach mbeidh sé in ann a eitilt ar shiúl óna anacair.

Isaiah 9

9:1 San am níos luaithe, an talamh Zabúlun agus an talamh Naftáilí ardaíodh suas. Ach san am ina dhiaidh sin, an bealach na farraige thar an Iordáin, an Ghailíl na Gentiles, Bhí mheá síos.
9:2 Na daoine a shiúlfadh sa dorchadas anuas tá solas iontach. Tá solas méadú tagtha do na háitritheoirí an réigiúin ar an scáth an bháis.
9:3 Tá tú tar éis méadú tagtha ar an náisiúin, ach nach bhfuil tú méadú ar an rejoicing. Beidh siad rejoice roimh tú, ar nós iad siúd a rejoice ag an fómhar, cosúil leis an commaoidhim victorious tar éis a ghabháil leis an chreiche, nuair roinnt siad na creacha.
9:4 Mar tá tú bhí ann thar an cuing a n-ualach, agus os cionn an tslat ar a ghualainn, agus os cionn an scepter gcuid oppressor, mar atá sa lá Midian.
9:5 Le haghaidh gach argain foréigneach le fothraim, agus gach ball éadaigh measctha le fuil, Beidh a dhó suas agus beidh sé bhreosla le haghaidh an tine.
9:6 Oír dúinn go bhfuil leanbh a rugadh, agus ris dúinn go bhfuil mac tugtha. Agus is é ceannaireacht a chur ar a ghualainn. Agus beidh a ainm ar a dtugtar: Counselor iontach, Dia mighty, athair an aois sa todhchaí, Prionsa na Síochána.
9:7 Beidh a reign a mhéadú, agus ní bheidh aon deireadh a chur ar a suaimhneas. Beidh sé suí ar an ríchathaoir David agus thar a ríocht, a dheimhniú agus neartú, i mbreithiúnas agus an cheartais, ó anois, fiú ris eternity. Beidh zeal an Tiarna ina hóstach accomplish seo.
9:8 An Tiarna chuir focal chuig Jacob, gur thuit sé ar Iosrael.
9:9 Agus beidh na daoine go léir de Eafráim fhios dó. Agus beidh na háitritheoirí na Samáire rá é, sa arrogance agus haughtiness a chroí:
9:10 "Tá na brící titim, ach beidh muid ag tógáil le clocha cearnógach. Tá siad ghearradh síos na sycamores, ach beidh muid ag ionad iad leis Céadrais. "
9:11 Agus beidh an Tiarna a ardú suas an naimhde de Rezin thar dó, agus beidh sé seal a adversaries i fothraim:
9:12 an Syrians as an taobh thoir agus na Filistínigh ó iarthar. Agus beidh siad devour Iosrael lena n-béal ar fad. Tar éis seo go léir, Ní raibh a Fury iompaithe amach; ina ionad sin, Cuireadh síneadh a lámh go fóill.
9:13 Agus ní raibh na daoine ar ais chuig an ceann a bhuail leo, agus ní raibh siad ag lorg an Tiarna ina hóstach.
9:14 Agus mar sin, Beidh an Tiarna scaipeadh, ar shiúl ó Iosrael, an ceann agus an eireaball, an té a bows síos agus an té a staonann, in aon lá amháin.
9:15 An fad-cónaí agus onórach, Tá sé an ceann; agus an prophet a mhúineann luíonn, tá sé an t-eireaball.
9:16 Agus iad siúd a moladh meabhlach seo daoine, agus iad siúd atá ag moladh, Beidh a thrown síos foirtil.
9:17 Ar an gcúis, Ní bheidh an Tiarna a rejoice thar a youths. Agus ní bheidh sé a ghlacadh trua ar a n-dhílleachtaí agus baintreacha. I gcás gach ceann is hypocrite, agus tá gach ceann ghránna, agus tá gach béal labhartha baoise. Tar éis seo go léir, Ní raibh a Fury iompaithe amach; ina ionad sin, Cuireadh síneadh a lámh go fóill.
9:18 Maidir le impiety Tá fhadaigh nós tine: beidh sé devour brier agus thorn, agus beidh sé sruthán san fhoraois dlúth, agus beidh sé a fite fuaite leis an deatach dul suas.
9:19 Tá an domhan curtha chroitheadh ​​ag an wrath an Tiarna ina hóstach ar, agus beidh na daoine a bheith cosúil bhreosla le haghaidh an tine. Ní bheidh fear spártha a dheartháir féin.
9:20 Agus beidh sé dul i dtreo an ceart, agus beidh sé a bheith ocras. Agus beidh sé ag ithe i dtreo an taobh clé, agus ní bheidh sé a bheith sásta. Beidh gach duine a ithe an flesh a láimhe féin: Manasseh Ephraim, agus Ephraim Manasseh, agus le chéile beidh siad i gcoinne Judah.
9:21 Tar éis seo go léir, Ní raibh a Fury iompaithe amach; ina ionad sin, Cuireadh síneadh a lámh go fóill.

Isaiah 10

10:1 Mairg dóibh siúd a dlíthe éagórach, agus a, nuair a scríobh, scríobh éagóir:
10:2 d'fhonn a oppress na mbocht i mbreithiúnas, agus foréigean a dhéanamh ar an gcás an humble de mo mhuintir, ionas gur féidir baintreacha a a gcreach, agus go bhféadfadh siad chreachadh an dílleachta.
10:3 Cad a dhéanfaidh tú ar an lá Cuairt agus anachain a druidim ó i bhfad? Cé leis a bheidh tú ag teitheadh ​​ar chúnamh? Agus nuair a bheidh tú a fhágáil taobh thiar do ghlóir féin,
10:4 ionas nach féidir leat a bheith hata síos faoi na slabhraí, agus go dtagann sé leis an marbadh? Maidir seo go léir, Ní raibh a Fury iompaithe amach; ina ionad sin, Cuireadh síneadh a lámh go fóill.
10:5 Mairg Assur! Tá sé an tslat agus le foireann mo Fury, agus tá mo fearg ina lámha.
10:6 Beidh mé a sheoladh chuig náisiún deceitful, agus beidh mé a ordú dhó in aghaidh na daoine de mo Fury, ionas go bhféadfaidh sé a chur amach ar an argain, agus cuimilt seachas an chreiche, agus é a bheith trampled cosúil leis an láib na sráideanna.
10:7 Ach ní bheidh sé a mheas é a bheith amhlaidh, agus ní bheidh a chroí dócha é a bheith ar an mbealach seo. Ina áit sin, Beidh a chroí a shocrú a threascairt agus a exterminate níos mó ná cúpla náisiúin.
10:8 I gcás go mbeidh sé ag rá:
10:9 "Níl An bhfuil mo prionsaí ar nós go leor ríthe? Nach Calno mhaith Carchemish, agus Hamath cosúil Arpad? Nach bhfuil an tSamáir cosúil Damaisc?
10:10 Sa tslí céanna le mo lámh shroich na ríochtaí an idol, mar sin freisin beidh sé teacht ar a gcuid íomhánna bréagach, iad siúd de Iarúsailéim agus na Samáire.
10:11 Ní cheart dom a dhéanamh chun Iarúsailéim agus a n-íomhánna bréagach, díreach mar a rinne mé go tSamáir agus a idols?"
10:12 Agus beidh sé seo a bheith: nuair a bheidh an Tiarna críochnaithe gach duine dá n-oibreacha ar Mount Zion agus in Iarúsailéim, Beidh mé ag gníomhú in aghaidh na torthaí ar an croí exalted de rí Assur, agus in aghaidh an ghlóir na haughtiness a shúile.
10:13 I gcás go bhfuil a dúirt sé: "Tá mé ghníomhaigh leis an neart mo lámh féin, agus tá mé thuig le mo eagna féin, agus tá mé as oifig de theorainneacha na ndaoine, agus tá mé hairgeadh a gceannairí, agus, cosúil le ceann amháin a bhfuil cumhacht, Tharraing mé síos iad siúd a chónaíonn ar ard.
10:14 Agus tá mo lámh bainte leis an neart na ndaoine, mar go nead. Agus, díreach mar na huibheacha atá fágtha taobh thiar a bailíodh, mar sin tar éis a bailíodh mé an domhain ar fad. Agus ní raibh aon duine a bhog sciathán, nó d'oscail béal, nó uttered snarl. "
10:15 Ar chóir an tua glorify féin thar dó a wields sé? Nó is féidir an chonaic exalt féin níos mó ná dó a pulls sé? Conas is féidir ardaitheoir slat é féin suas ina choinne a wields sé, nó exalt a fhoireann féin, cé go bhfuil sé ach adhmad?
10:16 Mar gheall ar seo, an Tiarna ceannasach, an Tiarna ina hóstach, Beidh a sheoladh leanness i measc a cinn saill. Agus faoi thionchar a ghlóir, Beidh a ardor dhó rage, cosúil le tine Tógann.
10:17 Agus beidh an bhfianaise Iosrael a bheith cosúil le tine, agus beidh an Ceann Naofa Iosrael a bheith cosúil le lasair. Agus beidh a chuid dealga agus briers a shocrú ablaze agus devoured, in aon lá amháin.
10:18 Agus beidh an ghlóir a foraoise agus a cnoc álainn a chaitheamh, ó na anam fiú go dtí an flesh. Agus beidh sé ag teitheadh ​​ar shiúl i terror.
10:19 Agus méid atá fágtha den crainn a foraoise a bheith chomh beag, agus mar sin uimhrithe go héasca, go bhféadfadh fiú le leanbh a scríobh síos iad,.
10:20 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: iad siúd nach gcuirtear leis an iarsma ar Iosrael, agus iad siúd a éalú as an teach na Jacob, Ní bheidh lean air a stailceanna iad. Ina áit sin, Beidh siad ag lean ar an Tiarna, an Ceann Naofa Iosrael, i bhfírinne.
10:21 An iarsma den Jacob, arís rá liom an iarsma, Beidh a thiontú ar an Dia mighty.
10:22 I gcás cé do dhaoine, O Iosrael, Beidh a bheith cosúil leis an gaineamh na farraige, fós ach beidh iarsma acu a thiontú. An consummation, bheith giorraithe, a inundated le ceartas.
10:23 Thar ceann Tiarna, an Dia na Slua, Beidh accomplish giorrúchán agus consummation, i midst an domhain go.
10:24 Ar an gcúis, an Tiarna, an Dia na Slua, deir sé seo: "Mo daoine, a inhabit Zion: ná bíodh eagla ort de Assur. Beidh sé ar stailc tú lena slat, agus beidh sé thógann suas a fhoireann thar tú, ar an mbealach na hÉigipte.
10:25 Ach tar éis tamaill beag agus am gearr, Beidh mo fearg a chaitheamh, agus beidh mo Fury dul chuig a n wickedness. "
10:26 Agus beidh an Tiarna ina hóstach ardú suas ina sciúirse thar dó, cosúil leis an sciúirse de Midian ag an charraig na Oreb, agus beidh sé ardú suas a tslat os cionn na farraige, agus beidh sé thógann sé suas i gcoinne an bealach na hÉigipte.
10:27 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: Beidh a ualach a thógáil amach as do ghualainn, agus beidh a yoke a thógáil ar shiúl ó do mhuineál, agus beidh an cuing lobhadh ar an cuma ar an ola.
10:28 Beidh sé cur chuige Aiath; Beidh sé trasna Migron isteach; Beidh sé a chur de chúram a chuid soithí a Michmash.
10:29 Tá siad tar éis teacht tríd i haste; Is Geba ár suíomh; Cuireadh stupefied Friendly; Gibeah na Saul theith.
10:30 Neigh le do ghuth, ingen Gallim; Tabhair aire, Laishah, Bean bochtaithe de Anathoth.
10:31 Madmenah tar éis bogadh ar shiúl; a neartú, tú áitritheoirí Gebim.
10:32 Tá sé fós solas an lae, mar sin seasann ar Nob. Beidh sé shake a lámh in aghaidh an sliabh ar an iníon de Zion, an cnoc Iarúsailéim.
10:33 Behold, Beidh an Tiarna ceannasach ina hóstach crush an buidéal beag de fíon le terror, agus beidh an exalted i stature a ghearradh síos, agus beidh an ard a thabhairt íseal.
10:34 Agus beidh an fhoraois dlúth a dhiúltaigh le iarainn. agus Liobáin, lena cinn exalted, Beidh titim.

Isaiah 11

11:1 Agus beidh slat dul amach as an fhréamh Jesse, agus beidh bláth ascend as a fréamhacha.
11:2 Agus beidh an Spiorad an Tiarna chuid eile air: spiorad na eagna agus tuisceana, spiorad na n-abhcóidí agus fortitude, spiorad an eolais agus cráifeacht.
11:3 Agus beidh sé a líonadh le spiorad an eagla an Tiarna. Ní bheidh sé breitheamh de réir an radharc na súl, ná reprove de réir an éisteacht ears.
11:4 Ina áit sin, beidh sé breitheamh na mbocht le ceartas, agus beidh sé reprove an meek an domhain go cothrom. Agus beidh sé ar stailc ar an talamh leis an slat a bhéal, agus beidh sé maraigh an impious le spiorad a liopaí.
11:5 Agus beidh ceartas an crios thart ar a waist. Agus beidh creideamh a crios an laoch ag a thaobh.
11:6 Beidh an mac tíre dwell leis an uan; agus beidh an Liopard luí síos leis an kid; Beidh an lao agus an leon agus an caorach cloí le chéile; agus beidh buachaill beag a thiomáint iad.
11:7 An lao agus an marc a beatha le chéile; Beidh a gcuid cinn óga eile le chéile. Agus beidh an leon ithe tuí cosúil leis an damh.
11:8 Agus beidh naíonán beathú cíche imirt os cionn an lair an asp. Agus leanbh a bhí scoitheadh ​​uacht sá a lámh isteach sa nead an nathair rí.
11:9 Ní bheidh siad dochar, agus ní bheidh siad a mharú, ar gach mo sliabh naofa. I gcás go bhfuil an domhan curtha líonadh leis an eolas ar an Tiarna, cosúil leis na huiscí a chlúdaíonn an fharraige.
11:10 Sa lá sin, an fhréamh Jesse, a sheasann mar chomhartha i measc na ndaoine, beidh an céanna na Gentiles beseech, agus beidh sé sepulcher bheith glórmhar.
11:11 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: Beidh an Tiarna a sheoladh amach a lámh dara huair seilbh ar an iarsma de chuid daoine a bheidh a fhágáil taobh thiar a ghlacadh: ó Assyria, agus ón Éigipt, agus ó Pathros, agus ón Aetóip, agus ó Elam, agus ó Shinar, agus ó Hamath, agus ó na hoileáin na farraige.
11:12 Agus beidh sé ardaitheoir suas le comhartha do na náisiúin, agus beidh sé a bhailiú le chéile na fugitives Iosrael, agus beidh sé a bhailiú ar an scaipthe de Judah ó cheithre réigiún an domhain.
11:13 Agus beidh an envy Eafráim a thógáil ar shiúl, agus na naimhde Iúdá a crith. Ní bheidh Ephraim bheith ina rival go Judah, agus ní bheidh Judah troid i gcoinne Ephraim.
11:14 Agus beidh siad ag eitilt ar an shoulders na bhFilistíneach tríd an fharraige; le chéile beidh siad argain clainn an taobh thoir. Beidh Idumea agus Moab bheith faoi riail an dá lámh, agus beidh clann Ammon bheith obedient.
11:15 Agus beidh an Tiarna desolate an teanga na farraige na hÉigipte. Agus beidh sé a thógann suas a lámh thar an abhainn, leis an neart a Spiorad; agus beidh sé ag dul ar stailc sé, ina seacht srutháin, ionas go bhféadfaidh siad a thrasnú tríd i n-bróga.
11:16 Agus beidh go mbeadh ar bhealach chun iarsma de mo mhuintir, a bheidh fágadh ag an Assyrians: díreach mar a bhí don Iosrael sa lá go chuaigh suas ar sé as an talamh na hÉigipte.

Isaiah 12

12:1 Agus beidh tú ag rá sa lá: "Beidh mé a admháil chugat, Thiarna, mar bhí sibh in feargach liom; ach tá do Fury bheith iompaithe amach, agus tá tú consoled dom.
12:2 Behold, Is é Dia mo savior, Beidh mé ag gníomhú go dílis, agus ní bheidh mé a bheith eaglach. Thar ceann Tiarna é mo neart agus mo moladh, agus tá sé anois mo shlánú. "
12:3 Beidh tú a tharraingt uisce le Úthas as na fountains ar an Slánaitheoir.
12:4 Agus beidh tú ag rá sa lá: "Admhaím an Tiarna, agus agairt a ainm! Déan a chuid pleananna a dtugtar idir pobail! Cuimhnigh go bhfuil a ainm exalted!
12:5 Can chuig an Tiarna, do inar ghníomhaigh sé magnificently! é Fhógairt leis an domhan ar fad!
12:6 Exult agus a thabhairt moladh, O áit chónaithe de Zion! Maidir leis an One Mór, an Ceann Naofa Iosrael, Is i do midst!"

Isaiah 13

13:1 An t-ualach de Babylon a Isaiah, mac Amoz, chonaic.
13:2 Thar an sliabh foggy thógann suas le comhartha! Ardaigh an guth, thógann suas an lámh, agus lig na rialóirí isteach tríd na geataí!
13:3 I mo wrath, ordaigh mé mo cinn beannaithe, agus d'iarr mé mo cinn láidir, iad siúd a exult i mo ghlóir.
13:4 Ar na sléibhte, tá an guth an iliomad, amhail is dá mba de go leor daoine, guth le fuaim na ríthe, na náisiúin bailithe le chéile. I gcás an Tiarna ina hóstach éis orduithe tugtha do shaighdiúirí cogaidh,
13:5 dóibh siúd atá ag teacht ó i bhfad amach thalamh, as an airde na flaithis. Is é an Tiarna agus na hionstraimí a Fury, ionas gur féidir leis ruin a thabhairt do chúrsaí uile an domhain.
13:6 wail os ard! Chun an lá an Tiarna Tarraingíonn aice! Beidh sé teacht mar a bheadh ​​léirscrios as an Tiarna.
13:7 Mar gheall air, Beidh gach láimh theipeann, agus beidh gach croí de dhéantús an duine dramhaíola amach agus a bheith brúite.
13:8 Writhing agus beidh pian a urghabháil iad. Beidh siad i bpian, cosúil le bean i saothair. Beidh gach duine le feiceáil stupefied dá chomharsa. Beidh a gcuid countenances a bheith cosúil le aghaidheanna atá dóite suas.
13:9 Behold, an lá de na cur chuige Tiarna: in aghaidh an lae éadrócaireach, atá lán de fearg agus wrath agus Fury, a chuirfidh an domhain i solitude agus crush na peacaigh as é.
13:10 I gcás na réaltaí na flaithis, ina splendor, ní bheidh taispeáint a gcuid éadrom. Beidh an ghrian a dhoiléiriú ag a Éirí Amach, agus ní bheidh an ghealach Shine ina gile.
13:11 Agus beidh mé ag gníomhú in aghaidh na evils ar fud an domhain, agus in aghaidh an impious as a iniquity. Agus beidh mé faoi deara an bród na laige iontu an tAontas scor dá, agus beidh mé a thabhairt síos an arrogance an láidir.
13:12 Beidh fear a bheith níos luachmhaire ná ór, agus beidh cine daonna a bheith mar ór scagtha íon.
13:13 Chun na críche sin, Beidh mé fuath neamh, agus beidh an domhain a bhogadh óna áit, mar gheall ar an fearg an Tiarna ina hóstach, mar gheall ar an lá a wrath furious.
13:14 Agus beidh siad a bheith cosúil le DOE ag teitheadh ​​ar shiúl, nó caorach mhaith; agus ní bheidh aon duine a d'fhéadfadh bhailiú le chéile. Beidh gach duine dul chuig a mhuintir féin, agus beidh gach duine teitheadh ​​ar a thír féin.
13:15 Gach a bhfuil le fáil a maraíodh, agus beidh gach duine atá gafa aineolach titim ag an claíomh.
13:16 Beidh a gcuid naíonáin a thrown síos foirtil os comhair a súl. Beidh a gcuid tithe a hairgeadh, agus beidh a n-wives a shárú.
13:17 Behold, Beidh mé ag cothaigh na Medes ina gcoinne. Ní bheidh siad iarraidh airgead, ná ór fonn.
13:18 Ina áit sin, lena n-saighde, cuirfidh siad na páistí beag chun báis, agus beidh siad aon trua ar mhná beathú cíche, agus ní bheidh a gcuid súl spártha a gcuid leanaí.
13:19 Agus ansin Babylon, an ceann glórmhar i measc ríochtaí, go bród cáiliúla an Chaldeans, Beidh a scriosadh, fiú amháin mar a scrios an Tiarna Sodom agus Gomorrah.
13:20 Ní bheidh sé a inhabited, fiú ris an deireadh, agus ní bheidh sé a reestablished, fiú amháin ó ghlúin go glúin. Ní bheidh an Arabach páirce chuid pubaill ann, ná beidh na haoirí a ghlacadh chuid eile ann.
13:21 Ina áit sin, Beidh na beithigh allta eile ann, agus beidh a n-tithe a líonadh le serpents, agus beidh ostraisí cónaí ann, agus beidh na cinn hairy leap faoi ann.
13:22 Agus beidh na owls tawny a fhreagairt a chéile ann, ina bhfoirgnimh, agus na Sirens ina shrines pléisiúir.

Isaiah 14

14:1 Tá cuid ama a tharraingt in aice, agus ní bheidh sí laethanta a fhadú. Thar ceann Tiarna a chur ar an trua Jacob, agus beidh sé a roghnú go fóill ó Iosrael, agus beidh sé faoi deara iad a gcuid eile ar a n-ithir féin. Agus beidh an teacht nua i gcuideachta dóibh, agus beidh sé ag cloí leis an teach na Jacob.
14:2 Agus beidh na daoine a chur orthu, agus iad mar thoradh ar a n-áit. Agus beidh theaghlach Iosrael bhfuil acu, sa talamh an Tiarna, mar fhir agus do mhná seirbhísigh. Agus beidh siad siúd chuing a bhí tógtha a chuing iad. Agus beidh siad subjugate a oppressors.
14:3 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: nuair a bheidh Dia tugtha leat eile ó do chuid saothair, agus ó do cos ar bolg, agus ón pian-deacair faoinar sheirbheáil tú roimh,
14:4 beidh tú glacadh leis an parabal in aghaidh an rí de Babylon, agus beidh tú ag rá: "Cén chaoi a bhfuil sé go bhfuil an oppressor scortha, in éineacht lena ómós?
14:5 Tá an Tiarna brúite foireann an impious, an scepter de despots,
14:6 a bhuail na daoine i wrath le créachta incurable, a subjugated an náisiúin i Fury, a persecuted le Cruelty.
14:7 Tá Gach an domhain a bheith ciúin agus fós; tá sé gladdened agus rejoiced.
14:8 Na shíorghlasa, freisin, Tá rejoiced thar tú, agus na Céadrais na Liobáine, ag rá: 'Ós rud é go bhfuil tú chodail, nach bhfuil aon duine ascended bheadh ​​gearrtha síos dúinn. '
14:9 Ifreann bhí stirred thíos suas chun bualadh leat ag do teacht; tá sé awakened na giants ar do shon. Gach na ceannairí an domhain tar éis ardú óna gcathaoireacha, go léir na ceannairí i measc na náisiún. "
14:10 Beidh ag gach duine freagra a thabhairt agus beidh rá leat: "Anois, tá tú ag lucht créachtaithe, díreach mar a bhí againn; tú tar éis éirí cosúil linn.
14:11 Tá do arrogance curtha dragged síos go hIfreann. Tá do chorp tar éis titim marbh. Beidh na leamhain a strewn faoi bhun tú, agus beidh na péisteanna do clúdach.
14:12 Cén chaoi a bhfuil sé go bhfuil tú tar éis titim ó neamh, O Lucifer, a úsáidtear go n-ardóidh cosúil leis an ghrian? Cén chaoi a bhfuil sé go bhfuil tú tar éis titim go dtí an talamh, tú a gortaíodh ar na pobail?
14:13 Agus dúirt tú i do chroí: 'Beidh mé ag dreapadh suas ar neamh. Beidh mé ag exalt mo gcathaoir os cionn na réaltaí Dé. Beidh mé enthroned ar an sliabh ar an cúnant, ar na codanna thuaidh.
14:14 Beidh mé ascend os cionn an bairr de na scamaill. Beidh mé ar nós an chuid is mó Ard. "
14:15 Ach go fírinneach, Beidh tú a bheith dragged síos go hIfreann, isteach an doimhneacht an poll.
14:16 Ina theannta sin a fheiceann tú, Beidh lean i dtreo tú, agus beidh gaze ar tú, ag rá: "D'fhéadfadh sé seo a bheith ar an fear a suaite an domhain, a Chroith ríochtaí,
14:17 a rinne an domhain isteach i Desert agus scrios a chuid cathracha, nach mbeadh oscailt fiú príosún as a chuid príosúnaigh?'"
14:18 Gach na Rithe an náisiúin ar fud an domhan ar fad a bheith slept i ghlóir, gach fear ina thigh fein.
14:19 Ach tá tú tar éis diúltaíodh ó do uaigh, cosúil le planda truaillithe useless, agus tá tú faoi cheangal suas leo siúd do mharbhadh atá ag an claíomh, agus a shliocht ar an bun an poll, cosúil le conablaigh lobhadh.
14:20 Ní bheidh tú a bheith bainteach leo, fiú amháin ins an uaigh. I gcás go bhfuil tú scriosta do thalamh féin; agat do mharbhadh do muintir féin. Ní bheidh an sliocht de na cinn ghránna, beidh siad inghlaoite haghaidh eternity.
14:21 A ullmhú a chlann mhac chun an marú, i gcomhréir leis an iniquity na n-aithreacha. Ní bheidh siad ardú suas, ná hoidhreacht an domhain, ná líon isteach an os comhair an tsaoil le cathracha.
14:22 Ach beidh mé ag ardú suas in aghaidh orthu, a deir an Tiarna ina hóstach. Agus beidh mé ag crith an t-ainm Babylon agus a chuid iarsmaí: idir na plandaí agus a sleachta, a deir an Tiarna.
14:23 Agus beidh mé a cheapadh é mar sheilbh aige an ghráinneog, le swamps de uisce. Agus beidh mé ag sweep sé amach agus é a chaitheamh ar shiúl le scuab, a deir an Tiarna ina hóstach.
14:24 An Tiarna ina hóstach faoi mhionn, ag rá: surely, díreach mar a Rinne mé machnamh air, mar sin beidh sé, agus ar an modh céanna mar tá mé a tharraingt sé trí mo aigne,
14:25 mar sin beidh sé tarlú. Mar sin, beidh mé crush an Assyrian i mo dtalamh, agus beidh mé ag satailt air ar mo sléibhte, agus beidh a yoke a thógáil amach as dóibh, agus beidh a ualach a chur as a ghualainn.
14:26 Is é seo an plean go bhfuil mé cinneadh déanta, maidir leis an domhan ar fad, agus is é seo an lámh a bhfuil síneadh thar na náisiúin.
14:27 I gcás an Tiarna ina hóstach tar decreed sé, agus atá in ann a lagú air? Agus is é a lámh síneadh, ionas gur féidir leo a sheachaint é a?
14:28 Sa bhliain ina rí Ahaz fuair bás, Tugadh an t-ualach:
14:29 Ní mór duit rejoice, gach tú ar Philistia, go bhfuil an tslat air a bhuail tú ag brúite. I gcás as mbeidh an fhréamh an nathair dul amach ar nathair rí, agus beidh a sliocht engulf go bhfuil cuileoga.
14:30 Agus beidh an firstborn na mbocht a pastured, agus beidh na mbocht chuid eile sa dhílseacht. Agus beidh mé faoi deara do fhréamh a pas a fháil amach ag gorta, agus beidh mé a chur chun báis ar do iarsma.
14:31 wail, NÓ geata! caoin amach, O chathair! Gach ceann de Philistia curtha prostrated. I gcás deataigh a thagann ó thuaidh, agus níl aon duine a bheidh ag éalú a arm.
14:32 Agus beidh sé cad é an fhreagairt ar an scéal i measc na náisiún? Beidh sé go bhfuil an Tiarna a bunaíodh Zion, agus go mbeidh na daoine bochta a mhuinntire súil i dó.

Isaiah 15

15:1 An t-ualach ar Moab. Toisc go bhfuil Ar na Moab bheith scriosta ag oíche, is Utterly adh. Toisc go bhfuil an balla na Moab bheith scriosta ag oíche, is Utterly adh.
15:2 Tá an teach chuaigh suas leis Dibon go dtí an airde, i caoineadh thar Nebo agus os a chionn Medeba. Moab Tá wailed. Beidh baldness ar fad de a gceann, agus beidh gach meigeall a shaven.
15:3 Ag a crosbhóithre, mar a cuireadh fillte le sackcloth. Ar a rooftops agus ina sráideanna, descends gach duine, wailing agus gol.
15:4 Beidh Heisbeon caoin amach le Elealeh. Tá a n-guth éiste chomh fada agus is Jahaz. Thar seo, na fir dea-fheistithe de Moab wail; Beidh gach anam wail chun é féin.
15:5 Beidh mo chroí caoin i gcrích go dtí Moab; Beidh a chuid barraí caoin amach fiú go Zoar, cosúil le lao trí bliana d'aois. I gcás go mbeidh siad ag ascend ag gol, tríd an ascent an Luhith. Agus feadh na slí na Horonaim, Beidh siad a thógann suas caoin de Aithrí.
15:6 I gcás go mbeidh na huiscí de Nimrim a desolate, toisc go bhfuil na plandaí feoite, agus tá an síológ theip, agus tá go léir an greenery fuair bás.
15:7 Tá sé seo ag teacht leis an méid a gcuid saothar agus ar a n-Cuairt. Beidh siad iad mar thoradh ar an torrent na sailí.
15:8 I gcás go bhfuil outcry a scaipeadh feadh na teorann na Moab; a wailing fiú go Eglaim, agus a clamor fiú leis an dea Elim.
15:9 Toisc go bhfuil na huiscí de Dibon líonta le fuil, beidh mé ag siúl níos mó ar Dibon: iad siúd ó Moab a teitheadh ​​an leon, agus tá na hiomaitheoirí an domhain.

Isaiah 16

16:1 Thiarna, a sheoladh amach ar an Uain, an Rialóir an domhain, as Carraig an Desert ar an sliabh ar an iníon de Zion.
16:2 Agus beidh sé seo a bheith: mar a bheadh ​​éan ag teitheadh ​​ar shiúl, agus is maith fledglings ag eitilt as an nead, mar sin beidh na iníonacha na Moab bheith ag himeacht Arnon.
16:3 Foirm plean. Cuir glaoch ar chomhairle. Lig do scáth a bheith ionann is dá mba oíche, fiú ag meán lae. Cheilt fugitives, agus nach betray na Wanderers.
16:4 Beidh mo fugitives cónaí leat. Bí i do áit i bhfolach, O Moab, as an aghaidh an destroyer. Maidir leis an deannaigh is ag a deireadh; tá an ceann olc sin caite. An té a trampled an domhain gur mhainnigh.
16:5 Agus beidh a ríchathaoir a ullmhú i trócaire, agus déanfaidh amháin suí dó sna bhfírinne, i tabernacle David, judging agus ag iarraidh breithiúnas, agus go tapa repaying an méid atá díreach.
16:6 Táimid tar éis éisteacht leis an bród na Moab; Tá sé an-bhródúil. Is é a bród agus a arrogance agus a fearg níos mó ná a neart.
16:7 Ar an gcúis, Beidh Moab wail go Moab; Beidh gach ceann acu wail. Labhair ar a n-wounds dóibh siúd a rejoice ar na ballaí brící.
16:8 I gcás mbruachbhailte na Heshbon atá tréigthe, agus na dTiarnaí ar an Gentiles a bheith ghearradh síos ar an fhíonghoirt na Sibmah. A fíniúnacha a tháinig fiú ag Jazer. Tá siad ghri sa bhfásach. A síológa a tréigeadh. Tá siad thrasnaigh os cionn na farraige.
16:9 Beidh mé weep le deora de Jazer thar an, an fhíonghoirt an Sibmah. Beidh mé inebriate tú le mo dheora, Heisbeon agus Elealeh! I gcás an fhuaim de na daoine a satailt tar rushed thar do Gheobhaidh dream eile agus thar do fómhar.
16:10 Agus mar sin, rejoicing agus beidh exultation a thógáil ar shiúl ó Carmel, agus ní bheidh aon jubilation ná exultation i bhfíonghort. Ní bheidh sé go raibh i dtaithí a a tread tread amach an fíon sa winepress. Mé tar éis shiúl an fhuaim de na daoine a tread.
16:11 Thar seo, Beidh mo chroí resonate mar cláirseach do Moab, agus mo istigh is huaire chun an balla bríce.
16:12 Agus beidh sé seo a bheith: nuair a tá sé le feiceáil go bhfuil Moab struggled ar a áiteanna ard, beidh sé dul isteach ar a chuid áiteanna naofa chun guí, ach ní bheidh sé i réim.
16:13 Is é seo an focal go bhfuil an Tiarna labhair Moab bhainfidh leis an am.
16:14 Agus anois tá an Tiarna labhartha, ag rá: Sna trí bliana, cosúil leis na blianta de láimh d'fhostaigh, Beidh an ghlóir na Moab maidir le iliomad iomlán de na daoine a thógáil ar shiúl, agus an méid atá fágtha taobh thiar a bheith beag agus lag agus ní leor mar sin.

Isaiah 17

17:1 An t-ualach ar Damaisc. Behold, Beidh Damascus scoirfidh sé de bheith ina chathair, agus beidh sé mar a bheadh ​​carn de clocha i ruin.
17:2 Beidh na cathracha i ruin a fhágáil ar feadh na tréad, agus beidh siad a ghlacadh chuid eile ann, agus ní bheidh aon duine a d'fhéadfadh terrify iad.
17:3 Agus beidh cúnamh scoirfidh ó Ephraim, agus beidh an ríocht scoirfidh ó Damaisc. Agus beidh an iarsma de tSiria a bheith cosúil leis an glory chlann Iosrael, a deir an Tiarna ina hóstach.
17:4 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: Beidh an glory Jacob a bheith tanaithe, agus beidh an méid saille ar a flesh a laghdú.
17:5 Agus beidh sé a bheith cosúil leis an bailiú na buana, a fós, agus beidh a lámh Pioc na cluasa gráin. Agus beidh sé mar a bheadh ​​cuardach gráin i ngleann Rephaim.
17:6 Agus cad atá fágtha taobh thiar i go mbeidh sé a bheith cosúil le braisle cheann de fíonchaora, nó cosúil le crainn olóige chroitheadh ​​le dhá nó trí ológa ag barr brainse, nó is maith ceithre nó cúig ológa ag barr an chrainn, deir an Tiarna, Dia Iosrael.
17:7 Sa lá sin, Beidh fear Bow roimh a Déantóir, agus beidh a shúile a mheas an Ceann Naofa Iosrael.
17:8 Agus ní bheidh sé ag géilleadh os comhair na haltóirí a chuid lámha a rinneadh. Agus ní bheidh sé a mheas na rudaí a bhfuil a mhéara a rinneadh, na groves naofa agus na shrines.
17:9 Sa lá sin, Beidh a chuid cathracha láidre a thréigean, cosúil leis na céachtaí agus na réimsí gráin a fágadh taobh thiar de roimh an aghaidh chlann Iosrael, agus beidh tú a thréigthe.
17:10 I gcás tá dearmad déanta agat Dia do slánaitheoir, agus nach bhfuil tú cuimhne do Helper láidir. Mar gheall ar seo, Beidh tú plandaí plandaí trustworthy, ach beidh gcuirfidh tú síol eachtrach.
17:11 Sa lá de do phlandáil, Beidh an t-grapevine fiáin agus do síol maidine i dtreis. Tá an fómhar a bheith tógtha ar shiúl go dtí an lá oidhreacht, agus beidh tú Grieve go mór.
17:12 Mairg an iliomad go leor daoine, cosúil leis an iliomad farraige roaring! Mairg fothraim de sluaite, cosúil leis an torann go leor uiscí!
17:13 Beidh sé beartaithe ag pobail dhéanamh torann, cosúil leis an torann na n-uiscí cur thar maoil, ach beidh sé ag roinnt den air, agus mar sin beidh sé ag teitheadh ​​i bhfad ar shiúl. Agus beidh sé a thógáil go tapa ar shiúl, cosúil leis an deannaigh na sléibhte roimh an aghaidh na gaoithe, agus is maith whirlwind os anfa.
17:14 I am an tráthnóna, behold: beidh suaitheadh. Nuair a bheidh sé go luath ar maidin, Ní bheidh sé ag fanacht. Is é seo an chuid den siúd a scrios dúinn, agus is é seo an lán de na daoine a bhfuil hairgeadh dúinn.

Isaiah 18

18:1 Mairg don talamh, sin ciombal winged, atá thar na haibhneacha na hAetóipe,
18:2 a chuireann ambasadóirí ar muir agus i soithí paipíre os cionn na n-uiscí. Téigh amach, Angels O sciobtha, le náisiún a bhí sna trithí agus torn seachas, le daoine uafásach, tar éis an dá bhfuil aon eile, le náisiún apprehensive agus downtrodden, a bhfuil talamh acu na haibhneacha millte.
18:3 Gach háitritheoirí an domhain, tú a dwell ar an domhan: nuair a bheidh an comhartha a bheith ardaithe ar na sléibhte, feicfidh tú, agus beidh tú ag éisteacht leis an soinneáin an trumpa.
18:4 I gcás an Tiarna a deir seo dom: Beidh mé ciúin, agus déanfaidh mé machnamh i mo áit, mar go bhfuil an solas ag meán lae soiléir, agus mar scamall de drúcht sa lá an fhómhair.
18:5 I gcás os comhair an fómhar, Bhí gach faoi bhláth. Agus beidh sé earrach amach le bheith críochnaithe anabaí, agus beidh a chuid brainsí beag a pruned le blade cuartha. Agus beidh an méid atá fágtha a ghearradh ar shiúl agus chroitheadh ​​as.
18:6 Agus le chéile beidh siad a thréigean leis an éanlaith an sléibhte agus leis na beithigh allta an domhain. Agus beidh na héin a bheith go leanúnach orthu i rith an tsamhraidh, agus go léir na beithigh allta an gheimhridh Beidh talamh os a gcionn.
18:7 I am sin, Beidh bronntanas a chur i gcrích leis an Tiarna ina hóstach, ó dhaoine roinnte agus torn seachas, ó dhaoine uafásach, tar mbeidh nach raibh aon eile, ó náisiún apprehensive, apprehensive agus downtrodden, a bhfuil talamh acu na haibhneacha scriosta, agus beidh sé a chur i gcrích ar an áit an t-ainm ar an Tiarna ina hóstach, a mount Zion.

Isaiah 19

19:1 An t-ualach na hÉigipte. Behold, Beidh an Tiarna ascend ar scamall ard, agus beidh sé ag dul i Éigipt, agus beidh na n-íomhánna bréagach na hÉigipte a bhogadh roimh a aghaidh, agus beidh an croí na hÉigipte dramhaíola amach ina measc.
19:2 Agus beidh mé faoi deara hÉigipte a Rush i gcoinne hÉigipte. Agus beidh siad ag troid: fear i gcoinne a dheartháir, agus fear i gcoinne a chara, chathair i gcoinne na cathrach, ríocht i gcoinne ríocht.
19:3 Agus beidh an spiorad na hÉigipte a ruptured a chroí an-. Agus beidh mé a caitheadh ​​síos a bplean foirtil. Agus beidh siad freagraí as a n-íomhánna bréagach a lorg, agus a n-diviners, agus iad siúd faoi stiúir deamhain, agus a n-seers.
19:4 Agus beidh mé a sheachadadh Éigipt i láimh máistrí éadrócaireach, agus beidh a rí láidir tionchar an-mhór orthu, a deir an Tiarna, an Dia na Slua.
19:5 Agus beidh na huiscí na farraige tirim suas, agus beidh an abhainn a bheith desolate agus tirim.
19:6 Agus beidh na haibhneacha theipeann. Beidh na sruthanna a bruacha laghdú agus tirim suas. Déanfaidh an giolcach agus an bulrush wither away.
19:7 Beidh an chainéil na habhann a stripped síos go dtí a foinse, agus beidh gach rud uiscithe ag sé tirim suas agus wither agus a bheith níos mó.
19:8 Agus beidh na hiascairí Grieve. Agus beidh gach duine a chaith Hook san abhainn bhrón. Agus beidh iad siúd a chaith glan ar an dromchla a uiscí languish.
19:9 Ina theannta sin oibríonn le línéadach, combing agus fíodóireacht teicstílí fíneáil, a confounded.
19:10 Agus beidh a chuid áiteanna uiscithe tús a theipeann, leo siúd go léir a dhéanann linnte éisc a ghlacadh.
19:11 Is iad na ceannairí na Tanis foolish. Na comhairleoirí ciallmhar de Pharaoh tugtha abhcóide foolish. Conas is féidir leat a rá a Pharaoh: "Tá mé an mac wisemen, mac Ríthe antiquity?"
19:12 Cá bhfuil do wisemen anois? Lig dóibh é a fhógairt go tú, agus lig dóibh a nochtann a intinn ag an Tiarna ina hóstach do hÉigipte.
19:13 Na ceannairí na Tanis tar éis éirí foolish. Na ceannairí na Memphis bheith lofa. Tá siad deceived Éigipt, an choirnéal na ndaoine.
19:14 Tá an Tiarna measctha de mheon giddiness isteach ina measc. Agus tá siad cúis Éigipt a err ina n-oibreacha uile, mar fear drunken a staggers agus vomits.
19:15 Agus ní bheidh aon obair don Éigipt bheadh ​​a tháirgeadh ceann nó eireaball, ceann a bows síos nó duine a staonann ó bowing síos.
19:16 Sa lá sin, Beidh Éigipt ar nós na mban, agus beidh siad a stupefied agus fearful roimh láthair an lámh a chroitheadh ​​ar an Tiarna ina hóstach, an lámh a bheidh sé bogadh os a gcionn.
19:17 Agus beidh an talamh de Judah a bheith ina dread go dtí an Éigipt. Beidh ag gach duine a cheapann faoi a terrified roimh an láthair an phlean ar an Tiarna ina hóstach, an plean a chinn sé a bhaineann leo.
19:18 Sa lá sin, beidh chúig chathair i dtír na hÉigipte a labhraíonn an teanga Canaan, agus a swear ag an Tiarna ina hóstach. Beidh duine amháin a bheith ar a dtugtar an Chathair na Sun.
19:19 Sa lá sin, beidh altóir an Tiarna i midst an talamh Éigipt agus séadchomhartha an Tiarna in aice dá theorainneacha.
19:20 Beidh sé seo ina chomhartha agus ina fianaise ar an Tiarna ina hóstach i dtír na hÉigipte. I gcás go mbeidh siad caoin amach chun an Tiarna roimh an aghaidh an tribulation, agus beidh sé a sheoladh iad Slánaitheoir agus gCosantóirí a saor in aisce dóibh.
19:21 Agus beidh an Tiarna a n-admhaíonn Éigipt, agus beidh na hÉigiptigh aitheantas a thabhairt don Tiarna sa lá, agus beidh siad ag adhradh dó le híobairtí agus bronntanais. Agus beidh siad móideanna leis an Tiarna a, agus beidh siad a chomhlíonadh iad.
19:22 Agus beidh an Tiarna stailc Éigipt le sciúirse, agus beidh sé ag leigheas orthu. Agus beidh siad ar ais chuig an Tiarna. Agus beidh sé a placated dtreo dóibh, agus beidh sé ag leigheas orthu.
19:23 Sa lá sin, beidh ar bhealach ón Éigipt go dtí an Assyrians, agus beidh an Assyrian isteach Éigipt, agus beidh an hÉigipte a bheith leis na Assyrians, agus beidh na hÉigiptigh freastal Assur.
19:24 Sa lá sin, Beidh Iosrael a bheith ar an tríú don hÉigipte agus an Assyrian, a blessing i lár an domhain,
19:25 a bhfuil an Tiarna ina hóstach bheannaigh, ag rá: Moladh mo mhuintir na hÉigipte, agus ar obair mo lámha don Assyrian, ach tá Iosrael mo oidhreacht.

Isaiah 20

20:1 Sa bhliain ina Tharthan tháinig Ashdod isteach, nuair Sargon, an rí na Assyrians, sheol air, agus ar dteacht throid sé in aghaidh Ashdod agus bhí a gabhadh é,
20:2 sa mhéid is go am céanna, an Tiarna labhair ag an láimh de Isaiah, mac Amoz, ag rá: "Téigh amach, agus bain an sackcloth ó do waist, agus a ghlacadh do bhróga as do chosa. "Agus rinne sé amhlaidh, dul amach naked agus cosnochta.
20:3 Agus dúirt an Tiarna: Díreach mar mo sheirbhíseach tá Isaiah shiúil naked agus cosnochta, mar chomhartha agus mar portent trí bliana thar an Éigipt agus os a chionn Aetóip,
20:4 Beidh an rí na Assyrians bhfeidhm sin freisin an mbraighdeanas na hÉigipte, agus an transmigration de hAetóipe: óg agus aosta, naked agus cosnochta, lena n-masa nochtadh, leis an náire na hÉigipte.
20:5 Agus beidh siad eagla ort agus confounded thar Aetóip, a n-dóchas, agus an Éigipt, a ghlóir.
20:6 Agus sa lá sin, Beidh na háitritheoirí oileán áirithe rá: "Féuch, ba é seo ár ndóchas, theith muid leo chun cabhair, go saor in aisce chugainn as an aghaidh an rí na Assyrians. Agus anois, conas a dhéanfaimid in ann éalú?"

Isaiah 21

21:1 An t-ualach ar an Desert na farraige. Díreach mar chur chuige na whirlwinds ón Afraic, cur chuige é as an bhfásach, ó thalamh uafásach.
21:2 Tá fís deacair fógartha dom: an té a bhfuil unbelieving, Feidhmíonn sé unfaithfully, agus an té atá ina plunderer, devastates sé. ascend, O Elam! léigear Leag, A meáin! Mé ba chúis leis go léir a caoineadh éirí as.
21:3 Mar gheall ar seo, Tá mo dhroim níos ísle líonta le pian, agus tá anguish sheilbh dom, cosúil leis an anguish ar bhean i dtinneas clainne. Thit mé síos nuair a chuala mé é. Bhí mé suaite nuair a chonaic mé é.
21:4 Mo chroí feoite. An dorchadas stupefied mé. Babylon, grá mo chroí, tháinig chun bheith ina ionadh dom.
21:5 Ullmhaigh an tábla. Contemplate, ó áit na breathnadóireachta, iad siúd a itheann agus a ólann. Eirigh Suas, tú ceannairí! Tóg suas an sciath!
21:6 Thar ceann Tiarna Tá sé ráite seo dom: "Téigh agus stáisiún watchman. Agus lig dó a fhógairt is cuma cad a bheidh sé a fheiceáil. "
21:7 Agus chonaic sé carbad le dhá marcach, agus rothaí ar asal, agus rothaí ar camel. Agus mheas sé iad go dícheallach, le gaze dian.
21:8 Agus le leon cried amach: "Tá mé ar an watchtower an Tiarna, seasamh go leanúnach i rith an lae. Agus tá mé ag mo stáisiún, seasamh ar fud an oíche.
21:9 Behold, cur chuige fear áirithe, fear marcaíocht ar chariot dhá-capall. "Agus d'fhreagair sé, agus dúirt sé: "Tite, Is éis titim Babylon! Agus tá gach a déithe graven brúite isteach an domhain!
21:10 O mo gráin buailte! clann O mo urlár buailte! Cad a chuala mé ó an Tiarna ina hóstach, an Dia Iosrael, I tar éis a fhógairt go tú. "
21:11 An t-ualach ar Dumah, cried amach dom ó Seir: "Watchman, conas a théann an oíche? Faireoir, conas a théann an oíche?"
21:12 Dúirt an watchman: "Cur chuige Maidin leis an oíche. Má tá tú ag lorg: lorg, agus a thiontú, agus cur chuige. "
21:13 An t-ualach i Shádach. San fhoraois beidh tú codladh, sa tráthnóna ar na cosáin de Dedanim.
21:14 Tá tú a inhabit an talamh ar an taobh ó dheas: ar a chomhlíonann na tart, a thabhairt uisce; freastal ar an teifeach le arán.
21:15 I gcás iad ag teitheadh ​​roimh an aghaidh claimhte, roimh an aghaidh a sword crochta os a gcionn, roimh an aghaidh Bow Bent, roimh an aghaidh cath mórdhíobháil.
21:16 Mar a dubhairt an Tighearna seo dom: "Tar éis bliain amháin níos mó, díreach cosúil le bliain amháin ar láimh d'fhostaigh, beidh gach glóir Kedar a thógáil ar shiúl.
21:17 Agus beidh an chuid eile den iliomad Boghdóirí láidre ó clainn Kedar a beag, don Tiarna, an Dia Iosrael, tá labhairt é. "

Isaiah 22

22:1 An t-ualach ar an ghleann radhairc. Cad a chiallaíonn sé a thabhairt duit, ansin, go bhfuil gach ceann de tú climbed fiú chuig an rooftops?
22:2 Líonadh le clamor, cathair gnóthach, cathair exultant: Nach bhfuil do marbh mharbhadh ag an claíomh, ná ní raibh siad bás i cath.
22:3 Gach do cheannairí a theith le chéile, agus bhí siad faoi cheangal ag cruatan. Gach Fuarthas amach go raibh a bhí chained le chéile. Tá siad a theith i bhfad ar shiúl.
22:4 Ar an gcúis, dúirt mé: "Ó imigh me. Beidh mé weep bitterly. Déan iarracht ar bith consól dom, thar an léirscrios an iníon de mo mhuintir. "
22:5 I gcás go bhfuil lá an bháis, agus ar trampling, agus ar gol don Tiarna, an Dia na Slua, i ngleann radhairc: scrúdú a dhéanamh ar an bhalla agus an magnificence os cionn an sliabh.
22:6 Agus thóg Elam suas an quiver agus an charbad an mharcaigh; agus stripped sé an bhalla an sciath.
22:7 Agus beidh do chuid gleannta roghnú a líonadh le chariots, agus beidh na horsemen iad féin ag na geataí.
22:8 Agus beidh an clúdach de Judah bheith faoi lé, agus sa lá, feicfidh tú an t-armra an tí foraoise.
22:9 Agus beidh tú a fheiceáil sáruithe i gcathair na David, do na Iolraíodh. Ach tá tú bailithe le chéile na n-uiscí na n-iasc-linn snámha níos ísle.
22:10 Agus tá tú uimhrithe na tithe Iarúsailéim. Agus tá tú scrios na tithe chun a thógáil timpeall ar an mballa.
22:11 Agus rinne tú poll idir dhá ballaí chun uiscí an ársa éisc-linn snámha. Ach nach bhfuil tú gazed aníos dó a rinne é, agus nach bhfuil tú a mheas, fiú amháin ó fad, a Déantóir.
22:12 Agus sa lá sin, an Tiarna, an Dia na Slua, Beidh cuairt a thabhairt gol agus caoineadh, a baldness agus caitheamh sackcloth.
22:13 ach behold: Úthas agus rejoicing, mharú laonna agus an marú na n reithí, ithe na feola agus an ól fíona: "Lig dúinn ithe agus ól, don lá amárach beidh muid bás. "
22:14 Agus bhí le fios an glór an Tiarna ina hóstach i mo chluasa: "Surely ní bheidh an iniquity a forgiven agat, go dtí go bás,"A deir an Tiarna, an Dia na Slua.
22:15 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, an Dia na Slua: Téigh amach agus cuirfidh sé isteach dó atá ina chónaí i tabernacle, go Shebna, atá i gceannas ar an teampall, agus beidh tú a rá dó:
22:16 "Cad tá tú anseo, nó a bhfuil tú ag éileamh a bheith anseo? I gcás go bhfuil tú hewn le sepulcher duit féin anseo. Tá tú tar éis hewn go dúthrachtach cuimhneacháin i charraig, mar tabernacle duit féin.
22:17 Behold, Beidh an Tiarna a chur faoi deara tú a chur i gcrích ar shiúl, cosúil le rooster domesticated, agus beidh sé a bhaint tú, cosúil le éadaigh seachtrach.
22:18 Beidh sé choróin tú le coróin de tribulation. Beidh sé toss tú cosúil le liathróid isteach ar thalamh leathan agus mhór. Ní bheidh tú bás, agus ansin cuirfidh an charbad do ghlóire a, chun é go bhfuil náire go dtí an teach do Tiarna. "
22:19 Agus beidh mé ag dhíbirt tú ó do stáisiún, agus beidh mé ag depose tú ó do aireacht.
22:20 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: Beidh mé ag glaoch ar mo sheirbhíseach Eliakim, an mac Hilkiah.
22:21 Agus beidh mé clothe dó le do éide, agus beidh mé a neartú dó le do crios, agus beidh mé a thabhairt d'údarás chun a lámh. Agus beidh sé mar a bheadh ​​athair d'áititheoirí Iarúsailéim agus go dtí an teach na Judah.
22:22 Agus beidh mé ag cuir an eochair an tí na David ar a ghualainn. Agus nuair a osclaíonn sé, Beidh aon duine a dhúnadh. Agus nuair a dhúnann sé, Beidh aon duine a oscailt.
22:23 Agus beidh mé ag iamh air mar peg in áit trustworthy. Agus beidh sé a bheith ar a ríchathaoir ar ghlóir sa teach a athar.
22:24 Agus beidh siad ar fionraí níos mó ná dó go léir an ghlóir tí a athar: cineálacha éagsúla na n-árthaí agus gach earra beag, ó na soithí na babhlaí fiú le gach ionstraim ceoil.
22:25 Sa lá sin, a deir an Tiarna ina hóstach, déanfaidh an peg a bhí fastened a in áit iontaofa a thógáil ar shiúl. Agus beidh sé a bhriseadh, agus beidh sé ag titim, agus beidh sé ag crith, chomh maith leis na a bhí ag brath go air, toisc go bhfuil an Tiarna labhartha sé.

Isaiah 23

23:1 An t-ualach mBonn. wail, tú longa na farraige! Maidir leis an teach, as a raibh taithí ag siad chun dul amach, a leagan dramhaíl. Ón an talamh de Kittim, Tá sé seo tugtha le fios dóibh.
23:2 A bheith adh, tú muintir an oileáin! Na ceannaithe ar Sidon, thrasnú os cionn na farraige, ag líonadh agat.
23:3 Is é an sliocht na Níle i measc na leor uiscí. Is é an fómhar na habhann ar a barr. Agus tá sí ar an margadh na náisiúin.
23:4 A bheith náire, O Sidon! I gcás labhraíonn an fharraige, an neart na farraige, ag rá: "Ní raibh mé i dtinneas clainne, agus Nach dtug mé breith, agus nach bhfuil mé a ardaíodh fir óga, ná nach bhfuil a chur chun cinn mé forbairt ógh. "
23:5 Nuair a bheidh clos san Éigipt, beidh siad in anguish, nuair a chloiseann siad an mBonn.
23:6 Thrasnú os cionn na farraigí. wail, tú muintir an oileáin!
23:7 An é seo nach d'áit, a ón tús tar gloried ina antiquity? Beidh a cosa mar thoradh uirthi ar sojourn i bhfad ar shiúl.
23:8 A bhfuil déanta an phlean seo i gcoinne mBonn, a bhí crowned roimhe, Bhí a ceannaithe ceannairí, Bhí a trádálaithe illustrious ar an domhain?
23:9 An Tiarna ina hóstach tar beartaithe seo, ionas go bhféadfaidh sé clib síos an arrogance de gach ghlóir, agus féadfaidh sé náire a thabhairt do chúrsaí uile an illustrious an domhain.
23:10 Tras trí do thalamh, mar trí abhainn, A'níon na farraige. Tá tú a bheith crios thuilleadh.
23:11 Tá sé ag síneadh a lámh os cionn na farraige. Tá sé ag adhaint ríochtaí. An Tiarna ordú i gcoinne Canaan tugadh, ionas go bhféadfaidh sé crush ar a láidir.
23:12 Agus dúirt sé: "Beidh tú a thuilleadh méadú sa chaoi is go ghlóir, agus buaine calumny, A'níon maighdean de Sidon. Éirigh suas agus a leagtar seol d'Kittim; san áit sin, freisin, ní bheidh aon chuid ar do shon. "
23:13 Behold, an talamh an Chaldeans: Ní raibh roimhe bhfuil a leithéid de dhaoine! Assur bunaíodh é. Tá siad i gceannas ar shiúl a cinn láidir i mbraighdeanas. Tá siad dug faoina dtithe. Tá siad d'fhág sé ina fhothrach.
23:14 wail, tú longa na farraige! I gcás go bhfuil do neart millte.
23:15 Agus beidh sé seo a bheith sa lá: tú, O Tíre, Beidh dearmad ar feadh seachtó bliain, cosúil leis an lá rí amháin. Ansin, tar éis seachtó bliain, beidh, do mBonn, rud éigin cosúil leis an caintic de harlot.
23:16 Tóg suas ionstraim téada. Eitilt tríd an gcathair, tú harlot a bhí dearmad déanta. Can leor Cainticí Mhuire agus Shimeoin maith, ionas gur féidir leat a mheabhrú.
23:17 Agus beidh sé seo a bheith i ndiaidh seachtó bliain: Beidh an Tiarna cuairt mBonn, agus beidh sé mar thoradh ar a droim go dtí a brabúis. Agus beidh sí ag fornicate arís leis na ríochtaí an domhain ar an aghaidh an domhain.
23:18 Agus beidh a cuid gnóthaí agus a cuid brabúis a beannaithe don Tiarna. Ní bheidh siad a bheith faoi ghlas ar shiúl agus ní bheidh iad a stóráil. Chun go mbeidh a gnó a bheith do dhaoine atá ina gcónaí i láthair an Tiarna, ionas gur féidir iad a ithe go dtí go deimhin, agus féadfar é a dea-éadaí fiú i seanaois.

Isaiah 24

24:1 Behold, Beidh an Tiarna dramhaíl a leagan ar an talamh, agus beidh sé ag stiall air, agus beidh sé ag afflict a dhromchla, agus beidh sé ag scaip ar a áitritheoirí.
24:2 Agus beidh sé seo a bheith: mar atá leis na daoine, mar sin leis an sagart; agus mar atá leis an seirbhíseach, ionas lena mháistir; mar atá leis an banóglach, mar sin lena máistreás; mar atá leis an cheannaitheora, mar sin leis an díoltóir; mar atá leis an iasachtóir, mar sin leis an t-iasachtaí; mar atá leis an creidiúnaí, mar sin leis an bhféichiúnaí.
24:3 Beidh an domhan a bheith scriosta Utterly agus Utterly gur hairgeadh. Thar ceann Tiarna tar éis labhairt an focal.
24:4 An domhan mourned, agus slipped away, agus languished. An domhan thit amach; Cuireadh lagaigh an loftiness mhuintir an domhain.
24:5 Agus bhí truaillithe an domhain ag a áitritheoirí. I gcás go bhfuil siad transgressed na dlíthe, siad a d'athraigh an ordanás, siad dissipated an cúnant everlasting.
24:6 Mar gheall ar seo, Beidh a curse devour an domhain, agus beidh a áitritheoirí peaca. Agus ar an gcúis, Beidh a chuid airígh bheith crazed, agus beidh cúpla fir a fhágáil taobh thiar.
24:7 Tá an vintage mourned. Tá an vine languished. Siúd go léir a bhí rejoicing ina gcroí a bheith groaned.
24:8 Tá an Úthas na drumaí scortha. Tá an fhuaim rejoicing quieted. Tá an binneas na téaduirlisí a bheith silenced.
24:9 Ní bheidh siad ag ól fíon le amhrán. Beidh an deoch a bheith searbh dóibh siúd a ól sé.
24:10 Tá an chathair na vanity bheith caite amach. Tá ag gach teach dúnta suas; thiocfaidh aon duine.
24:11 Beidh clamor i gcomhair fíona ar na sráideanna. Tá gach rejoicing tréigthe. Tá an Úthas an domhain a bheith déanta ar shiúl.
24:12 Is Solitude méid atá fágtha sa chathair, agus beidh anachain overwhelm chuid geataí.
24:13 I gcás mar sin beidh sé i lár an domhain, i measc na ndaoine: tá sé mar má tá na ológa beag atá fágtha á chroitheadh ​​as an chrainn olóige, agus tá sé cosúil le cúpla braislí fíonchaor, nuair a bheidh an fómhar fíonchaor dar críoch cheana féin.
24:14 Beidh na cúpla thógann suas a n-guth agus a thabhairt moladh. Nuair a bheidh an Tiarna a bheith glorified, Beidh siad a dhéanamh torann joyful ón bhfarraige.
24:15 Mar gheall ar seo, Móraim an Tiarna i fhoirceadal: an t-ainm an Tiarna, an Dia Iosrael, sna hoileáin na farraige.
24:16 Ón foircinn an domhain, againn gur chuala an praises an ghlóir an Just a hAon. Agus dúirt mé: "Is é mo rún dom féin! Is é mo rún dom féin! Ochón ó! Iad siúd a bheadh ​​ag betray linn a bheith betrayed dúinn, agus tá siad betrayed dúinn an betrayal transgression. "
24:17 dread, agus an poll, agus tá an snare thar tú, O áitritheora an domhain!
24:18 Agus beidh sé seo a bheith: Beidh whoever teitheadh ​​ó guth dread a titim isteach sa pholl. Agus beidh whoever extricate féin as an poll a bheith gafa sa snare. I gcás na floodgates ó osclaíodh thuas, agus beidh an dúshraith an domhain a chroitheadh.
24:19 Beidh an domhan a bhriseadh Utterly! Beidh an domhan a bheith brúite Utterly! Beidh an domhain a chroitheadh ​​Utterly!
24:20 Beidh an domhain stagger go mór, mar fear drunken, agus beidh a dhéanamh ar shiúl, cosúil leis Bhoth na Teagmhála oíche amháin. Agus beidh a iniquity bheith trom ar sé, agus beidh sé ag teacht agus ní ardú suas arís.
24:21 Agus beidh sé seo a bheith: sa lá, Beidh an Tiarna cuairt ar an arm na spéire thuas, agus ar na Rithe an domhain atá ar an talamh.
24:22 Agus beidh siad a bhailiú le chéile cosúil leis a bhailiú bundle amháin i pit. Agus beidh siad a chur faoi iamh san áit sin, mar i bpríosún. Agus tar éis go leor laethanta, déanfar iad a bhfuil cuairt á tabhairt.
24:23 Agus beidh an ghealach a náire, agus beidh an ghrian a confounded, nuair a bheidh an Tiarna ina hóstach reign ar mount Zion agus in Iarúsailéim, agus nuair a bheidh sé a bheith glorified i radharc a sinsir.

Isaiah 25

25:1 Thiarna, tá tú mo Dhia! beidh mé ag exalt tú, agus beidh mé ag Admhaím d'ainm. I gcás go bhfuil tú míorúiltí i gcrích. do phlean, ó antiquity, Is dílis. O'n.
25:2 I gcás go bhfuil tú ceaptha a chathair ina tuama, cathair láidir do ruination, teach eachtrannach: ionas nach fhéadfadh sé a bheith ina chathair, agus mar sin nach féidir é a atógáil go deo.
25:3 maidir leis an, Beidh daoine láidir moladh duit; Beidh chathair le daoine láidir eagla ort.
25:4 I gcás go bhfuil tú ar an neart na mbocht, an neart an indigent ina tribulation, tearmann ón sciobtha, scáth ón teas. Maidir le spiorad na mighty is cosúil buailte whirlwind i gcoinne balla.
25:5 Beidh tú a thabhairt íseal an éirí amach na eachtrannaigh, díreach mar a thugann teas tart. Agus cosúil le teas faoi scamall torrential, beidh tú faoi deara an t-offshoot na láidir a wither away.
25:6 Agus beidh an Tiarna ina hóstach faoi deara go léir na pobail ar an sliabh a feast ar fatness, a feast ar fhíon, a méithe iomlán de smior, fíon íonaithe.
25:7 Agus beidh sé a caitheadh ​​síos foirtil, ar an sliabh, an aghaidh na slabhraí, leis a raibh gach pobail faoi cheangal, agus an glan, leis a raibh na náisiúin uile clúdaithe.
25:8 Beidh sé a caitheadh ​​foirtil síos bás go deo. Agus beidh an Tiarna Dia a chur amach na deora ó gach duine, agus beidh sé chur amach ar an náire ar chuid daoine as an domhain ar fad. I gcás go bhfuil an Tiarna labhartha sé.
25:9 Agus beidh siad ag rá sa lá sin: "Féuch, is é seo ár n-Dia! Táimid tar éis fhan dó, agus beidh sé a shábháil dúinn. Is é seo an Tiarna! Táimid tar éis endured dó. Déanfaimid exult agus rejoice ina salvation. "
25:10 Chun an lámh an Tiarna a chuid eile nuair a thabharfar an sliabh. Agus beidh Moab a trampled faoi dó, díreach mar a bhfuil coinleach caite ar shiúl ag vaigín.
25:11 Agus beidh sé a leathnú a lámha faoi dó, cosúil le swimmer a leathnú a lámha a bheith ag snámh. Agus beidh sé a thabhairt síos a ghlóir le clap de a lámha.
25:12 Agus beidh an fortifications de do chuid ballaí sublime titim, agus caithfear íseal, agus a torn síos go dtí an talamh, fiú leis an deannaigh.

Isaiah 26

26:1 Sa lá sin, Beidh sé seo caintic a cheol sa talamh de Judah. Laistigh beidh sé a leagtar ar an gcathair ár neart: Zion, Slánaitheoir, balla le bulwark.
26:2 Oscail na geataí, agus lig na daoine ach a garda an fhírinne isteach.
26:3 Tá an earráid sean imithe ar shiúl. Beidh tú ag freastal ar an tsíocháin: síocháin, do bheith linn a súil i agat.
26:4 Tá tú muinín sa Tiarna do gach eternity, sa Tiarna Dia uilechumhachtach go deo.
26:5 Chun go mbeidh sé Bend síos siúd atá ina gcónaí i an airde. Beidh sé a thabhairt ar an gcathair ard íseal. Beidh sé níos ísle é, fiú ar an talamh. Beidh sé cuimilt sé síos, fiú leis an deannaigh.
26:6 Beidh an chos tread sé síos: na cosa na mbocht, na céimeanna an indigent.
26:7 Is é an cosán ar an díreach ina seasamh; Is é an cosán deacair an díreach i gceart chun siúl i.
26:8 Agus i an cosán ar do bhreithiúnais, Thiarna, ní mór dúinn a endured ar do shon. Tá do ainm agus do chuimhne an fonn ar an anam.
26:9 Tá mo anam ag teastáil tú an oíche. Ach beidh mé ag féachaint freisin ar do shon le mo spiorad, i mo chroí inmost, ó mhaidin. Nuair accomplish tú do bhreithiúnais ar an domhan, Beidh na háitritheoirí an domhain a fhoghlaim ceartas.
26:10 Lig dúinn a ghlacadh trua ar an ceann impious, ach ní bheidh sé a fhoghlaim an cheartais. I an talamh ar na cinn naofa, déanta aige iniquity, agus mar sin ní bheidh sé a fheiceáil ar an glory an Tiarna.
26:11 Tiarna, ligean do lámh bheith exalted, agus lig dóibh nach é a fheiceáil. Go raibh an duine in éad fheiceáil agus a confounded. Agus d'fhéadfadh tine devour do naimhde.
26:12 Tiarna, Beidh tú a thabhairt dúinn síocháin. I gcás gach go bhfuil ár n-oibreacha curtha wrought dúinn ag tú.
26:13 O Tiarna Dia, tiarnaí eile tar éis seilbh chéile sinn ó tú, ach i tú i d'aonar in iúl dúinn cuimhneamh do ainm.
26:14 Lig nach bhfuil an beo marbh; a ligean nach bhfuil na giants ardú suas arís. Ar an gcúis, thug tú cuairt agus scrios iad, agus tá tú bás ar fad gcuimhne acu.
26:15 Tá tú a bheith trócaireach do na daoine, Thiarna, trócaireach do na daoine. Ach tá tú tar éis glorified? Tá tú go mbainfeadh siad go léir theoranta an domhain.
26:16 Tiarna, siad iarr tú anguish. Do foirceadal leo, i measc an tribulation murmuring.
26:17 Cosúil le bean a bhfuil Ceapfar agus í ag druidim an t-am do sheachadadh, a, i anguish, cries amach ina pianta, mar sin ní mór a bheith againn roimh do aghaidh, Thiarna.
26:18 Táimid tar éis a cumadh, agus tá sé amhail is dá mbeadh muid i saothair, ach ní mór dúinn a tugadh breith gaoithe. Ní mór dúinn a tugadh amach salvation ar an domhain. Ar an gcúis, na háitritheoirí an domhain nach tar éis titim.
26:19 Beidh Do marbh ina gcónaí. Beidh mo marbadh ardú arís. a awakened, agus a thabhairt moladh, tú a bhfuil cónaí orthu sa deannach! Chun do drúcht Is drúcht an tsolais, agus beidh tú a dragged síos go dtí an talamh na giants, go ruination.
26:20 Téigh, mo mhuintir! Cuir isteach do seomraí. Dún do doras i do dhiaidh. Cheilt díbh féin ar feadh tréimhse an-ghairid, go dtí go mbeidh an t-fearg a rith thar tú.
26:21 Le haghaidh behold, Beidh an Tiarna dul amach as a áit, ionas go bhféadfaidh sé cuairt ar an iniquity de gach áitritheora an domhain ina choinne. Agus beidh an domhan nochtann a fuil, agus beidh sé a thuilleadh a chlúdach ar a marbadh.

Isaiah 27

27:1 Sa lá sin, Beidh an Tiarna cuairt, lena chlaíomh harsh agus mór agus láidir, in aghaidh Leviathan, an nathair urchosc, agus in aghaidh Leviathan, an nathair twisted, agus beidh sé maraigh an míol mór go bhfuil san fharraige.
27:2 Sa lá sin, Beidh an fhíonghoirt fíona íon chanadh dóibh.
27:3 Tá mé an Tiarna, a uaireadóirí níos mó ná é. Beidh mé deoch a thabhairt go tobann dó. Beidh mé ag breathnú níos mó ná é, oíche agus lá, lest b'fhéidir cuairt a dhuine ina choinne.
27:4 Níl an fearg mianach. Cé a bheidh a thorn agus brier dom i cath? Beidh mé ar aghaidh ina gcoinne. leag mé iad trí thine le chéile.
27:5 Nó beidh sé, ina ionad sin, ghlacadh a shealbhú de mo neart? An mbeidh sé a dhéanamh síochána liom? An mbeidh sí a dhéanamh síochána leis liom?
27:6 Mar a théann siad le foréigean in aghaidh Jacob, Beidh Iosrael bláthú 's anall earrach, agus beidh siad ag líonadh an aghaidh an domhain le sliocht.
27:7 An bhfuil bhuail sé dó leis an sciúirse go bhfuil sé féin úsáid as do dhaoine eile ar stailc? Nó tá mharaigh sé ar an modh go bhfuil sé é féin in úsáid a mharú a íospartaigh?
27:8 Beidh tú breitheamh an trí chomparáid a dhéanamh amháin go ceann eile, nuair bhí sé a caitheadh ​​amach. Tá sé ag cinneadh déanta seo, ag a spiorad Stern, don lá teasa.
27:9 Dá bhrí sin,, maidir leis an, Beidh an iniquity an tí de Jacob a forgiven. Agus is é seo an luach saothair ar fad: go n-pheaca a thógáil ar shiúl, nuair a bheidh sé déanta go léir na clocha an altóir a bheith cosúil ghríosaí brúite. I gcás na groves naofa agus ní rachaidh na shrines arna.
27:10 Chun go mbeidh an chathair daingne a desolate. Beidh an chathair ag taitneamh a thréigean agus beidh a fhágáil taobh thiar cosúil le Desert. San áit sin, Beidh an lao fhéarach, agus san áit sin, Beidh sé ag luí síos, agus beidh sé ag beatha óna cruinnithe mullaigh.
27:11 Beidh a fómhar a bheith brúite le triomacht. Beidh na mBan teacht agus é a mhúineadh, ar feadh tréimhse nach bhfuil sé ar na daoine ciallmhar. Mar gheall ar seo, an té a rinne ní bheidh sé trua ar sé, agus an té a bhunú nach mbeidh sé spártha sé.
27:12 Agus beidh sé seo a bheith: sa lá, Beidh an Tiarna stailc, ó chainéil na habhann, fiú ar an torrent na hÉigipte. Agus beidh tú a bhailiú le chéile, ceann ar cheann, clann O Iosrael.
27:13 Agus beidh sé seo a bheith: sa lá, Beidh torann a dhéanamh le trumpa mór. Agus beidh iad siúd a bhí caillte chuige as an talamh na Assyrians, leo siúd a bhí ina outcasts sa talamh na hÉigipte. Agus beidh siad adhair an Tiarna, ar an sliabh naofa, in Iarúsailéim.

Isaiah 28

28:1 Mairg an choróin seilbh ar arrogance, leis an inebriated de Ephraim, agus leis an bláth a thagann, an ghlóir a exultation, dóibh siúd a bhí ag barr an ghleann an-saill, léirigh as fíon.
28:2 Behold, Is an Tiarna chumhachtach agus an fód, cosúil le stoirm de hail, cosúil le sciobtha crushing, cosúil leis an bhfeidhm go leor uiscí, inundating, sheoladh amach thar thalamh mhór.
28:3 Beidh an choróin sotalach ar an inebriated Eafráim a trampled faoi bhun.
28:4 Agus an bláth a thagann, an ghlóir a exultation, atá ag an gcruinniú mullaigh an ghleann saille, a bheith cosúil le torthaí roimh am roimh ripeness an fhómhair, a, nuair a beholds an onlooker sé, chomh luath agus a thógann sé é ina láimh, beidh sé devour sé.
28:5 Sa lá sin, Beidh an Tiarna ina hóstach a bheith ar an choróin na glóire agus an fleasc de exultation chun iarsma a mhuinntire.
28:6 Agus beidh sé a bheith ar an spiorad breithiúnas dóibh siúd a suí i mbreithiúnas, agus neart na ndaoine a filleadh ó cogaidh do na geataí.
28:7 Ach go fírinneach, iad seo go ignorant freisin mar gheall ar fíon, agus tá siad imithe ar strae mar gheall ar inebriation. An sagart agus an fáidh a bheith aineolach mar gheall ar inebriation. Tá siad absorbed ag fíon. Tá siad tuislithe in meisce. Ní mór dóibh fios an ceann a fheiceann. Tá siad tar éis aineolach breithiúnais.
28:8 I gcás go léir na táblaí líonta le urlacan agus filth, an oiread sin ionas nach raibh aon áit fágtha.
28:9 Cé leis beidh sé múineann eolas? Agus cé dó a bheidh sé tuiscint ar cad atá chuala dheonú? Chun iad siúd a a bheith scoite ó na bhainne, a bhí ceirteacha tarraingthe amach as na breasts.
28:10 Mar sin, ansin: orduithe, agus ordú arís; orduithe, agus ordú arís; a bheith ag súil, agus a bheith ag súil arís; beag anseo, agus beagán ann.
28:11 I gcás leis an óráid an liopaí agus le teanga eile, Beidh sé ag labhairt leis an duine.
28:12 Dúirt sé leo: "Is é seo mo chuid. Athnuaigh an traochta,"Agus, "Is é seo mo úrúcháin." Agus fós go raibh siad toilteanach a bheith ag éisteacht.
28:13 Agus mar sin, Beidh an focal an Tiarna leo a: "Ordú, agus ordú arís; orduithe, agus ordú arís; a bheith ag súil, agus a bheith ag súil arís; beag anseo, agus beagán ann,"Ionas gur féidir leo dul ar aghaidh agus go dtagann sé ar gcúl, agus ionas go bhféadfar iad a bhriseadh agus ensnared agus gabhadh.
28:14 Mar gheall ar seo, éisteacht leis an briathar an Tiarna, tú fir magadh, a tiarna sé os cionn mo daoine atá ag Iarúsailéim.
28:15 I gcás go bhfuil tú ag rá: "Bhuail muid le déileáil le bás, agus déanta muid ag comhaontú leis an Ifreann. Nuair a théann an sciúirse inundating trí, ní bheidh sé overwhelm dúinn. I gcás ní mór dúinn ár súil i luíonn, agus táimid faoi chosaint ag an méid atá bréagach. "
28:16 Ar an gcúis, dá bhrí sin, a deir an Tiarna Dia: Behold, Beidh mé a shocrú le cloch laistigh fothaí Zion, cloch thástáil, mar bhunchloch, cloch lómhar, a bunaíodh sa dúshraith: whoever iontaobhas i dó ní gá Hurry.
28:17 Agus beidh mé ag a bhunú bhreithiúnais meáchain, agus ceartais i mbearta. Agus beidh hailstorm ceal áthas i méid atá bréagach; agus beidh huiscí inundate a chosaint.
28:18 Agus beidh do déileáil le bháis a dhíothú, agus ní bheidh do comhaontú le Hell seasamh. Nuair a théann an sciúirse inundating trí, a bheidh tú ag trampled síos aige.
28:19 Aon uair a théann sí trí, beidh sé a ghlacadh tú ar shiúl. Le haghaidh, ar an gcéad bhfianaise na maidine, beidh sé pas a fháil trí, sa lá agus san oíche, agus beidh chrádh a dhéanamh ina n-aonar go dtuigeann tú cad a chloiseann tú.
28:20 Maidir leis an leaba a bhí narrowed, an oiread sin ionas go mbeadh duine amháin ag titim amach, agus nach bhfuil an blaincéad gearr in ann a chlúdach dhá.
28:21 Thar ceann Tiarna seasamh, díreach mar a bhí ar an sliabh na rannáin. Beidh sé a bheith feargach, díreach mar atá i ngleann atá i Gibeón, ionas go bhféadfaidh sé a chuid oibre i gcrích, a chuid oibre aisteach, ionas go bhféadfaidh sé a chuid oibre i gcrích, a chuid oibre is coigríche fiú dó.
28:22 Agus anois, ná a bheith toilteanach chun bréag, lest do slabhraí a ghéarú. Mar Tá sé cloiste agam, ón Tiarna, an Dia na Slua, mar gheall ar an consummation agus an abridgement maidir leis an domhan ar fad.
28:23 Pá aird gar, agus éist le mo ghlór! Freastal agus a chloisteáil mo eloquence!
28:24 Ar mhaith an treabhdóir, tar éis an treabhadh an lá ar fad ionas go bhféadfaidh sé gcuireann, ina ionad sin a ghearradh oscailte agus hoe a ithreach?
28:25 An mbeidh sé nach, nuair a rinne sé an leibhéal dromchla, cránach lus an choire, agus cumin Scaip, agus cruithneacht plandaí i sraitheanna, agus eorna, agus muiléad, agus vetch ina n-áiteanna?
28:26 I gcás go mbeidh sé treoir i mbreithiúnas; Beidh a Dhia a mhúineadh dó.
28:27 Maidir le lus an choire ní féidir iad a buailte le chonaic, agus ní féidir le cartwheel revolve thar cumin. Ina áit sin, Tá lus an choire chroitheadh ​​amach le maide, agus cumin le foireann.
28:28 Ach ní mór gráin le haghaidh aráin a brúite. Fíor, ní féidir leis an thresher bualadh go unceasingly, agus is féidir leis an cartwheel luach isteach air, ná a bhriseadh lena dromchla.
28:29 Agus tá sé seo imithe amach as an Tiarna, an Dia na Slua, ionas go bhféadfaidh sé accomplish a phlean miraculous agus Formhéadaigh an cheartais.

Isaiah 29

29:1 Mairg Ariel, go Ariel an chathair ina aghaidh a David throid: Tá na bliana curtha léi go bliain, na solemnities tar unfolded.
29:2 Agus beidh mé ag nacht Ariel le hoibreacha léigear, agus beidh sé faoi léan agus mourning, agus beidh sé cosúil Ariel liom.
29:3 Agus beidh mé a thart timpeall ort mar a bheadh ​​sféar léir thart timpeall ort, agus beidh mé ag ardú suas le múr i do choinne, agus beidh mé a chur ar bun fortifications le imshuí tú.
29:4 Beidh tú a thabhairt íseal. Beidh tú ag labhairt as an talamh, agus beidh do eloquence le cloisteáil ón salachar. Agus, as an talamh, Beidh do ghuth bheith mar sin ar an python, agus beidh do eloquence mumble as an salachar.
29:5 Agus an iliomad na ndaoine a lucht leanúna a bheidh tú a bheith cosúil deannaigh fíneáil. Agus beidh an iliomad na daoine a bhí le sonrú i gcoinne tú a bheith cosúil le luaithrigh fading away.
29:6 Agus beidh sé seo tarlú go tobann agus go tapa. Beidh sé a bhfuil cuairt á tabhairt ó an Tiarna ina hóstach le toirneach agus creathanna talún, agus leis an torann mór de sciobtha agus stoirme, agus le lasair na tine alpadh.
29:7 Agus beidh an iliomad na náisiúin a struggled i gcoinne Ariel a bheith cosúil leis an aisling fís oíche, chomh maith leis na a battled, agus léigear, agus bhí ann i gcoinne é.
29:8 Agus beidh sé cosúil le ceann amháin atá ocras agus aisling ithe, ach, nuair bhí sé awakened, Is é a anam folamh. Agus beidh sé cosúil le ceann amháin atá thirsty agus aisling ól, ach, tar éis dó a bheith awakened, languishes sé fós in tart, agus is é a anam folamh. Mar sin, beidh an t-iliomad na náisiún a, a bhfuil struggled i gcoinne Mount Zion.
29:9 A bheith stupefied agus i Wonder! Shake agus quiver! A bheith inebriated, ach ní ó fhíon! stagger, ach ní ó meisce!
29:10 I gcás go bhfuil an Tiarna measctha ar do shon spiorad codlata domhain. Beidh sé gar do chuid súl. Beidh sé a chlúdach do prophets agus ceannairí, a fheiceáil físeanna.
29:11 Agus beidh an fhís léir a chur chun mian leat na focail ar leabhar séalaithe, a, nuair a bhí siad a tugadh do dhuine a bhfuil aithne aige conas a léamh, beidh siad ag rá, "Léigh seo,"Ach beidh sé freagra, "Ní féidir liom; chun tá sé séalaithe. "
29:12 Ach má tá an leabhar a thugtar do dhuine nach bhfuil a fhios conas a léamh, agus tá sé sin leis, "Léigh,"Ansin beidh sé freagra, "Níl a fhios agam conas a léamh."
29:13 Agus dúirt an Tiarna: Ós rud é go bhfuil sé seo daoine a tharraingt in aice liom ach lena n-béal, agus a n-liopaí Móraim me cé go bhfuil a chroí i bhfad ó dom, agus tá a n-eagla orm bunaithe ar an commandments agus doctrines na bhfear,
29:14 ar an gcuis, behold, Beidh mé ag dul ar aghaidh a chur i gcrích Wonder seo daoine, a miracle mór agus mystifying. Maidir le eagna a crith óna ciallmhar, agus beidh an tuiscint ar a n-stuama a bheith folaithe.
29:15 Mairg a thabhairt duit a bhaineann úsáid as an doimhneacht an croí, ionas gur féidir leat a cheilt do intinn as an Tiarna. A n-oibreacha atá déanta sa dorchadas, agus mar sin deir siad: "Cé a fheiceann dúinn?"Agus" Cé a fhios dúinn?"
29:16 Tá an rún mise claon. Is ionann is dá mba chré a phleanáil in aghaidh an Harry, nó ionann is dá gcuirfí deireadh le saothar a rá lena déantóir: "Ní raibh tú a dhéanamh dom." Nó an bhfuil sé amhail is dá mba an méid atá curtha le chéile go raibh a rá leis an gceann a bhunú sé, "Ní thuigeann tú."
29:17 I nach mó ná tamaill beag agus am gearr, Beidh Liobáin a iompú isteach i réimse torthúil, agus beidh réimse torthúil a mheas a bheith ina foraoise.
29:18 Agus sa lá sin, Beidh an bodhar éisteacht leis na focail ar leabhar, agus amach as an dorchadais agus doiléire beidh na súile an dall a fheiceáil.
29:19 Agus beidh an ceansa cur lena n-rejoicing sa Tiarna, agus beidh na mbocht i measc na bhfear exult i an Ceann Naofa Iosrael.
29:20 Maidir leis an duine a bhí ag réim mhainnigh, Tá an ceann a bhí magadh sin caite, agus gach duine a bhí ina seasamh garda thar iniquity a bheith ghearradh síos.
29:21 Le haghaidh ba chúis siad fir a pheaca ag focal, agus supplanted siad é a d'áitigh i gcoinne iad ag na geataí, agus chas siad ar shiúl ón gceartas i vain.
29:22 Mar gheall ar seo, dá bhrí sin, a deir an Tiarna, an té a bhfuil fhuascailt Abraham, go dtí an teach de Jacob: As seo amach, Ní bheidh Jacob a confounded; as anois ar a ghnúis ní bheidh blush le náire.
29:23 Ina áit sin, nuair a fheiceann sé a chuid leanaí, beidh siad ar obair mo lámha ina measc, sanctifying mo ainm, agus beidh siad sanctify an Ceann Naofa Jacob, agus beidh siad seanmóir an Dia Iosrael.
29:24 Agus iad siúd a bhí imithe ar strae i spiorad a fhios ag tuisceana, agus iad siúd a bhí murmured a fhoghlaim an dlí.

Isaiah 30

30:1 "Mairg cloinn apostasy!"A deir an Tiarna. I gcás go mbeadh tú glacadh le comhairle, ach ní uaim. Agus ba mhaith leat tús a chur fhí, ach ní ag mo spiorad. Dá bhrí sin bhfuil tú ag cuir sin ar pheaca!
30:2 Tá tú ag siúl sa chaoi is a shíolraigh Éigipt, agus nach bhfuil tú freagraí ó mo bhéal á lorg, ina ionad sin ag súil ar chúnamh ón neart na Pharaoh agus muinín a chur sa scáth na hÉigipte.
30:3 Agus mar sin, Beidh an neart Pharaoh a bheith do mearbhall, agus beidh muinín sa scáth na hÉigipte a bheith do náire.
30:4 Chun do cheannairí a bhí ag Tanis, agus tá do teachtairí thaistil fiú amháin chomh fada agus is Hanes.
30:5 Tá siad go léir a bheith confounded mar gheall ar daoine nach raibh in ann brabús a chur ar fáil dóibh, nach raibh cúnaimh, ná ar úsáideacht eile, seachas mearbhall agus cas a chur ar fáil.
30:6 An t-ualach ar na beithigh i ndeisceart. I thalamh de tribulation agus anguish, as a théann amach an lioness agus an leon, an Viper agus an nathair rí ag eitilt, a dhéanann siad a n-riches ar an shoulders na n beithigh ar ualach, agus a n-earraí luachmhara ar na cnapóga na camels, le daoine nach bhfuil in ann brabús a chur ar fáil dóibh.
30:7 Do Éigipt cuirfear cúnamh, ach gan chuspóir nó rath. Dá bhrí sin,, maidir leis an, Cried mé amach: "Tá sé ach arrogance! Fanacht socair. "
30:8 Anois, dá bhrí sin,, iontráil agus a scríobh dóibh ar tablet, agus faoi deara go díograiseach i leabhar, agus beidh sé seo a bheith ina fianaise sa lá is déanaí, agus fiú ris eternity.
30:9 I gcás go bhfuil siad daoine a spreagadh le wrath, agus tá siad suite mhac, mhac toilteanach a bheith ag éisteacht leis an dlí Dé.
30:10 Deir siad go dtí an seers, "Ná féach,"Agus dóibh siúd a behold: "Ná behold dúinn na rudaí a bhfuil ceart. Labhairt le linn na rudaí taitneamhach. Féach earráidí dúinn.
30:11 Glac mé as an mbealach. Sheachaint mé as an cosán. Lig an Ceann Naofa Iosrael scoirfidh ó roimh ár n-aghaidh. "
30:12 Mar gheall ar seo, dá bhrí sin deir an Ceann Naofa Iosrael: Ós rud é go bhfuil tú dhiúltaigh an focal, agus tá tú ag súil i calumny agus éirí amach, agus ós rud é go bhfuil tú ag brath ar na rudaí seo,
30:13 ar an gcuis, beidh an iniquity a bheith go maith liom leat sárú go bhfuil sé tite, agus is maith le bearna i mballa ard. Chun go mbeidh a scrios tharlóidh go tobann, nuair nach bhfuil sé ag súil leis.
30:14 Agus beidh sé a bheith brúite, díreach mar a bhfuil an t-árthach cré de Potter scriosta ag buille géar. Agus ní fiú blúire dá earthenware a fháil, a bhféadfadh iompar tine beag as an teallach, nó a d'fhéadfadh a tharraingt beagán uisce ó log.
30:15 I gcás mar sin deir an Tiarna Dia, an Ceann Naofa Iosrael: Má fhilleann tú agus go bhfuil siad ciúin, Beidh tú a shábháil. Dearbhófar do neart le fáil i tost agus i súil. Ach nach bhfuil tú sásta!
30:16 Agus tá tú ag rá: "Riamh! Ina áit sin, Beidh muid ag teitheadh ​​ag horseback. "Ar an gcúis, a bheidh tú ag a chur chun eitilte. Agus tá tú ag rá, "Beidh muid ag dreapadh ar na cinn go tapa." Ar an gcúis, Beidh na daoine a shaothrú tú a bheith fiú níos tapúla.
30:17 Beidh míle fear teitheadh ​​i terror as an aghaidh amháin, agus beidh tú teitheadh ​​i sceimhle as an aghaidh cúig, go dtí go tú a bhí fágtha taobh thiar go bhfuil cosúil leis an crann loinge ag barr sléibhe, nó mar a bheadh ​​comhartha ar chnoc.
30:18 Dá bhrí sin,, na Waits Tiarna, ionas go bhféadfaidh sé a ghlacadh trua ar tú. agus dá bhrí sin, beidh sé exalted chun muintir tú. Thar ceann Tiarna é an Dia breithiúnas. Is Beannaithe gach duine a fanacht dó.
30:19 Do na daoine de Zion beo i Iarúsailéim. Ctuaidh, ní bheidh ort a weep. Mercifully, Beidh sé a ghlacadh trua ar tú. Ag an guth do outcry, a luaithe a cloiseann sé, beidh sé freagra a thabhairt duit.
30:20 Agus beidh an Tiarna a thabhairt duit arán tiubh agus uisce inrochtana. Agus ní bheidh sé faoi deara do mhúinteoir a eitilt ar shiúl ó tú níos mó. Agus beidh do chuid súl behold do theagascóir.
30:21 Agus beidh do ears éisteacht leis an focal de amháin admonishing tú taobh thiar do ais: "Is é seo an bealach! Siúl i sé! Agus ná cas ar leataobh, ná do cheart, ná ar an taobh clé. "
30:22 Agus beidh tú a defile na plátaí de do íomhánna graven airgid agus an éide do idols leáite óir. Agus beidh tú caith ar na rudaí seo amach cosúil leis an uncleanness ar bhean menstruating. Beidh tú a rá dó, "Gread leat!"
30:23 Agus cibé áit cránach tú síol ar an talamh, Beidh báisteach a thabhairt don síol. Agus beidh aráin ó grán an domhain a bheith an-flúirseach agus go hiomlán. Sa lá sin, Beidh an uan fhéarach sa talamh mhór de do sheilbh.
30:24 Agus do tairbh, agus na colts na asail a oibríonn ar an talamh, Beidh ithe meascán de grán mar sin winnowed ar an urlár buailte.
30:25 Agus ní bheidh, ar gach sliabh ard, agus ar gach cnoc ardaithe, aibhneacha uisce ag rith, i lá an marú go leor, nuair a bheidh an túr titim.
30:26 Agus beidh an solas na gealaí a bheith cosúil leis an solas na gréine, agus beidh an solas na gréine a sevenfold, cosúil leis an bhfianaise na seacht lá, sa lá nuair a bheidh an Tiarna ina gceangal ar an fhoirceannadh de chuid daoine, agus nuair a bheidh sé leigheas an stróc a n-sciúirse.
30:27 Behold, thagann an t-ainm an Tiarna ó i bhfad ar shiúl. Tá a Fury dó agus trom a iompróidh. A liobra líonta le fearg, agus is é a theanga mar tine alpadh.
30:28 Is é a Spiorad mar a bheadh ​​torrent, inundating, fiú amháin chomh hard leis an lár an muineál, d'fhonn laghdú na náisiúin le rud ar bith, chomh maith leis an tsrian earráide a bhí i an jaws na ndaoine.
30:29 Beidh amhrán ar do shon, mar atá i an oíche a shollUntachta sanctified, agus áthas ar chroí, mar nuair a thaistealaíonn duine le ceol chun teacht ar an sliabh an Tiarna, leis an Ceann Strong Iosrael.
30:30 Agus beidh an Tiarna faoi deara an ghlóir a ghuth le cloisteáil, agus, le Fury bagairt agus lasair na tine alpadh, beidh sé nochtann an terror a lámh. Beidh sé crush leis an sciobtha agus le hailstones.
30:31 I gcás ar an glór an Tiarna, Beidh Assur dread á bhualadh leis an bhfoireann.
30:32 Agus nuair a bheidh an sliocht na foirne a bheith tosaithe, Beidh an Tiarna faoi deara é a gcuid eile air, le timbrels agus cláirseacha. Agus le cathanna speisialta, Beidh sé ag troid ina gcoinne.
30:33 Chun áit a dhó, domhain agus ar fud, arna ullmhú as inné, d'ullmhaigh an Rí. Is é an nourishment dóiteáin agus adhmad i bhfad. An anáil an Tiarna, cosúil le torrent de ruibh, kindles sé.

Isaiah 31

31:1 Mairg dóibh siúd shíolraigh Éigipt ar chúnamh, ag súil i capaill, agus a chur a n-iontaoibh i chariots ceithre capall mar go bhfuil siad go leor, agus i horsemen mar go bhfuil siad exceedingly láidir. Agus nach bhfuil siad chreid i an Ceann Naofa Iosrael, agus nach bhfuil siad d'iarr an Tiarna.
31:2 Dá bhrí sin,, á ciallmhar, bhfuil cead tugtha aige dochar, agus nach bhfuil sé as oifig a chuid focal, agus beidh sé ag ardú suas i gcoinne an teach ar an wicked agus i gcoinne iad siúd cabhrú na hoibrithe na iniquity.
31:3 Is é an Éigipt fear, agus ní Dia. Agus tá a gcapaill flesh, agus ní biotáille. Agus mar sin, Beidh an Tiarna teacht síos a lámh, agus beidh an cúntóir titim, agus beidh an duine a bhí á chabhraigh titim, agus beidh siad a chaitheamh go léir le chéile.
31:4 I gcás an Tiarna a deir seo dom: Ar an mbealach céanna go bhfuil a roars leon, agus tá leon óg thar a chreiche, agus cé go bhféadfadh an iliomad aoirí freastal air, ní bheidh sé dread a n-guth, ná bíodh eagla ort dá líon, mar sin beidh an Tiarna ina hóstach descend chun cath ar mount Zion agus nuair a cnoc.
31:5 Cosúil héin ag eitilt, mar sin beidh an Tiarna ina hóstach chosaint Iarúsailéim, a chosaint agus a shaoradh, ag dul thar agus a shábháil.
31:6 A thiontú ar an doimhneacht chéanna go bhfuil tú tharraingt amach, clann O Iosrael.
31:7 I gcás sa lá, Beidh fear a caitheadh ​​ar shiúl a idols airgid agus a chuid idols de óir, a bhfuil do lámha rinneadh ar do shon ris pheaca.
31:8 Agus beidh Assur titim ag claíomh nach bhfuil de dhéantús an duine, agus beidh claíomh nach de dhéantús an duine devour air. Agus ní bheidh sé ag teitheadh ​​as an aghaidh an claíomh, agus beidh a chuid fear óg a bheith faoi réir pionóis.
31:9 Agus beidh a neart pas a fháil amach i terror, agus beidh sé prionsaí teitheadh ​​i eagla. Tá an Tiarna Tá sé ráite go. Is é a dóiteáin i Zion, agus is é a foirnéise ag Iarúsailéim.

Isaiah 32

32:1 Behold, Beidh an rí reign i ceartais, agus beidh na prionsaí rialú a thabhairt i mbreithiúnas.
32:2 Agus beidh fear a bheith cosúil le duine éigin i bhfolach ó na gaoithe, a cheilt é féin ó stoirm, nó cosúil le aibhneacha na n-uiscí in am an tart, nó cosúil leis an scáth charraig a juts amach i dtalamh Desert.
32:3 Ní bheidh an súile na ndaoine a fheiceáil a dhoiléiriú, agus na cluasa na ndaoine a chloisteáil a éisteacht go dlúth.
32:4 Agus beidh i gcroílár an foolish a thuiscint eolas, agus beidh an teanga na ndaoine a bhfuil urlabhra lagaithe labhairt go tapa agus go soiléir.
32:5 An té a bhíonn foolish a thuilleadh a dtugtar cheannaire, ná beidh an deceitful a dtugtar níos fearr.
32:6 I gcás labhraíonn fear gan chéill baoise agus oibreacha a chroí iniquity chun mheabhlaireacht a chur i gcrích. Agus labhraíonn sé leis an Tiarna meabhlach, sa chaoi is a fholmhú an anam na ocras agus a chur amach deoch ó na tart.
32:7 Is iad na huirlisí ar an deceitful an-ghránna. Mar tá siad pleananna a scrios an meek ag focail atá suite concocted, cé go bhfuil an breithiúnas labhairt bocht.
32:8 Ach go fírinneach, Beidh an Prionsa rudaí a bhfuil fiú Prionsa phleanáil, agus beidh sé ag seasamh os cionn na rialóirí.
32:9 Tá tú mná opulent, ardú suas agus éist le mo ghlór! O iníonacha muiníneach, spraoi aird gar do mo eloquence!
32:10 I gcás tar éis bliana agus roinnt laethanta, Beidh tú atá muiníneach bheith suaite. Maidir leis an Gheobhaidh dream eile curtha i gcrích; Beidh bailiú tharlaíonn thuilleadh.
32:11 Bí stupefied, tú mná opulent! bheith suaite, O cinn muiníneach! díbh féin Stráice, agus a confounded; gird féin ag an choim.
32:12 Bhrón thar do breasts, ar fud na tíre delightful, thar an fhíonghoirt torthúil.
32:13 Beidh dealg agus brier ardú suas, thar an ithir de mo mhuintir. Cé mhéad níos mó thar na tithe de Úthas, ar fud na cathrach ar exultation?
32:14 Maidir leis an teach curtha forsaken. Tá an iliomad na cathrach tréigeadh. A dorchadas agus clúdach curtha thar a dens, fiú ris eternity. Beidh sé ar an Úthas asal fiáin agus an féarach ealtaí,
32:15 go dtí go bhfuil an Spiorad poured os cionn linn ó ar ard. Agus beidh an Desert ina réimse torthúil, agus beidh an réimse torthúil a mheas mar foraoise.
32:16 Agus beidh breithiúnas ina gcónaí i solitude, agus beidh ceartas a bheith ina shuí in áit torthúil.
32:17 Agus beidh an obair an cheartais bheith síochána. Agus beidh an tseirbhís an cheartais a bheith ciúin agus slán, go deo.
32:18 Agus beidh mo mhuintir a bheith ina shuí i áilleacht an peacefulness, agus sna tabernacles na dílseachta, agus i opulence an restfulness.
32:19 Ach beidh clocha sneachta a bheith i an shliocht na foraoise, agus beidh an chathair a thabhairt exceedingly íseal.
32:20 Is beannaithe tú a cránach thar aon uiscí, sheoladh na cosa ar an damh agus an asal ansin.

Isaiah 33

33:1 Mairg a thabhairt duit a chreachadh! An mbeidh ní díbh féin tú a bheith hairgeadh chomh maith? Agus mairg duit a ghrain! An mbeidh ní díbh féin tú a iarbhean chomh maith? Nuair a bheidh críochnaithe agat do argain, a bheidh tú ag hairgeadh. Cathain, as tuirse, Beidh tú tar éis scor ag gníomhú dó le díspeagadh, Beidh tú a chóireáil le díspeagadh.
33:2 Thiarna, chur ar an trua orainn. I gcás againn waited do shon. Bí ár n-lámh ar maidin agus ár slánú i n-aimsir tribulation.
33:3 Ón an guth an Angel, na daoine a theith. Agus ó do exultation, bhí scaipthe na náisiúin.
33:4 Agus beidh do creacha a bhailiú le chéile, díreach mar na locusts a bhailítear nuair a bheidh na díoga chun bheith a líonadh leo.
33:5 Tá an Tiarna Tá magnified, toisc go bhfuil sé ina chónaí ar ard. Tá sé ag líonadh Zion le breithiúnas agus ceartais.
33:6 Agus beidh creideamh i do amanna: na riches an tslánaithe, eagna agus eolas. Thar ceann eagla an Tiarna é a stór.
33:7 Behold, taobh amuigh, Beidh na daoine a fheiceáil caoin amach. Beidh an Angels na síochána weep bitterly.
33:8 Na bóithre tar éis éirí desolate. Travelers bhfuil infheidhme a thuilleadh feadh an chosáin. Tá an cúnant curtha ar neamhní. Tá sé tossed leataobh cathracha. Tá sé fir neamhaird.
33:9 Tá an domhan mourned agus languished. Liobáin Tá confounded agus desecrated. Agus tá Sharon bheith cosúil le Desert. Agus Bashan agus Carmel bainte le chéile.
33:10 "Anois, Beidh mé ardú suas!"A deir an Tiarna. "Anois, beidh mé a exalted! Anois, beidh mé ag thógann mé féin suas!"
33:11 Beidh tú conceive teas. Beidh tú a thabhairt breithe a chonnlaigh. Dearbhófar do spiorad féin devour tú cosúil le tine.
33:12 Agus beidh na daoine a bheith cosúil leis an luaithreach ó tine. Beidh siad a chaitheamh le tine mar a bheadh ​​carn de thorns.
33:13 "Tá tú atá i bhfad ar shiúl, éisteacht leis an méid atá déanta agam! Agus tú atá in aice le, aitheantas a thabhairt mo neart!"
33:14 Is iad na peacaigh i Zion terrified; Tá trembling glacadh seilbh ar na hypocrites. Cé atá i measc tú go bhfuil in ann maireachtáil le tine devouring? Cé atá i measc tú beo le lasair síoraí?
33:15 An té a siúlóidí i cheartas agus labhraíonn an fhírinne, a Caitear amach tsaint le cos ar bolg agus shakes gach breabanna as a lámha, a bloic a chluasa ionas nach féidir sé ag éisteacht fola, agus Dúnann a shúile ionas nach féidir leis a fheiceáil olc.
33:16 Beidh a leithéid de duine beo ar ard; Beidh an dhaingniú na carraigeacha a ina áit ard. Tá Arán tugtha dó; Is iad a chuid uiscí iontaofa.
33:17 Foilseofar a shúile a fheiceáil ar an rí ina elegance; beidh siad a chumas an talamh ó i bhfad ar shiúl.
33:18 Dearbhófar do chroí meditate ar eagla. Sa chás go bhfuil an fhoghlaim? Sa chás go bhfuil na daoine a ponder na focail ar an dlí? Sa chás go bhfuil na múinteoirí cinn beag?
33:19 Ní bheidh tú ag féachaint ar a daoine shameless, le daoine na focail exalted. I gcás nach bhfuil tú in ann a thuiscint an tráchtas de teanga ina bhfuil aon eagna.
33:20 Féach le dtús báire ar Zion, an chathair ar ár shollUntachta. Dearbhófar do shúile behold Iarúsailéim: an áit chónaithe opulent, a tabernacle nach féidir a thógáil ar shiúl. Ní bheidh A Geallta a thógáil ar shiúl go deo, ná ní bheidh aon cheann dá cordaí a bhriseadh.
33:21 I gcás amháin san áit sin tá ár dTiarna curtha magnified. Is áit na n-aibhneacha, an-leathan agus oscailte. Ní dhéanfar aon long le maidí rámha trasna trí é, ná beidh pas a fháil sa long Gréige mór tríd.
33:22 Thar ceann Tiarna é ár breitheamh. Is é an Tiarna ár n-lawgiver. Is é an Tiarna ár rí. Sé é féin a shábháil dúinn.
33:23 Do rópaí tar éis éirí scaoilte, agus ní bheidh siad i réim. Dearbhófar do crann a bheith de chineál nach mbeidh tú in ann a leathnaigh bratach. Ansin, beidh na spoils argain bhfad a roinnt. Beidh an bacach urghabháil na creacha.
33:24 An té a bhfuil in aice láimhe nach rá: "Tá mé ró-lag." Beidh na daoine a bhfuil cónaí orthu ann a gcuid iniquity tógtha uathu.

Isaiah 34

34:1 náisiúin O agus pobail: a tharraingt in aice, agus éisteacht, agus aird a thabhairt! Lig an domhan agus a fullness a chloisteáil, an domhan ar fad agus a sliocht go léir.
34:2 I gcás an fearg an Tiarna os cionn na náisiúin, agus is é a Fury níos mó ná a gcuid arm. Tá sé iad a chur chun báis, agus thug sé iad ar aghaidh go dtí marú.
34:3 Beidh a gcuid marbadh a chaitheamh amach, agus as a n-conablaigh beidh odor salach ardú suas. Beidh na sléibhte languish mar gheall ar a fola.
34:4 Agus beidh an arm ar fad na flaithis languish, agus beidh na flaithis a fhilleadh mar a bheadh ​​leabhar. Agus beidh a n-arm ar fad thit sí as, mar a dtagann duilleog ó na fíniúna nó ón gcrann fige.
34:5 "Tá Do mo chlaíomh ar neamh curtha inebriated. Behold, beidh sé téigh síos ar Idumea, agus ar an bpobal de mo marú, unto breithiúnas. "
34:6 Tá an claíomh an Tiarna líonta le fuil. Tá sé ramhraithe ag an fhuil uain agus sé-gabhair, ag an fhuil innermost de reithí. I gcás an t-íospartach an Tiarna i Bozrah, agus tá ár mór sa talamh de Edom.
34:7 Agus beidh na beithigh singil-horned descend leo, agus na tairbh chomh maith leis an mighty. Beidh a gcuid talún inebriated le fuil, agus a gcuid talún ag an saille ar a n-cinn leisciúil.
34:8 Ar an ábhar go bhfuil an lá ar vengeance an Tiarna, an bhliain ndíoghail bhreithiúnas Zion.
34:9 Agus beidh a chuid torrents a iompú isteach tarra, agus a ithir isteach sulfair. Agus beidh a chuid talún a bheith tar dhó.
34:10 Oíche agus lá, Ní bheidh sé a mhúchadh; Beidh a deatach ardú suas gan scor. Ó ghlúin go glúin mbeidh sé fós desolate. Beidh aon duine pas a fháil trí é, go deo na ndeor.
34:11 An peileacánach agus beidh an ghráinneog mbeadh sé. Agus beidh na ibis agus an fiach dubh cónaí ann. Agus beidh líne tomhais a leathnú níos mó ná é, le go bhféadfaí í a laghdú go dtí rud ar bith, agus líne plumb, ris desolation.
34:12 Ní bheidh A huaisle bheith san áit. Ina áit sin, Beidh siad ag iarraidh ar an rí, agus beidh a ceannairí uile a bheith mar rud ar bith.
34:13 Agus beidh dealga agus neantóga ardú suas ina dtithe, agus an thistle ina áiteanna daingne. Agus beidh sé ar an lair na serpents agus an féarach ostraisí.
34:14 Agus beidh deamhain agus arrachtaigh le chéile, agus beidh na cinn hairy caoin amach dá chéile. Tá, Tá an ogress lain síos agus fuair eile di féin.
34:15 San áit sin, Tá an ghráinneog choinnigh a nead, agus ardaíodh a óga, agus tá dug timpeall orthu, agus choinnigh siad te ina scáil. San áit sin, na héin chreiche tháinig le chéile, amháin go ceann eile.
34:16 Cuardach agus a léamh go dícheallach sa leabhar an Tiarna. Ní raibh duine amháin acu ann; nár comhlíonadh ceann á lorg do na eile. I gcás an méid atá ar aghaidh ó mo bhéal, Tá aithin sé, agus tá a Spiorad an-bhailítear orthu.
34:17 Agus tá chaith sé go leor os a gcionn. Agus tá a lámh a dháileadh seo dóibh de réir birt. Beidh siad go mbeadh sé, fiú ris eternity. Ó ghlúin go glúin, Beidh siad dwell ann.

Isaiah 35

35:1 Beidh an talamh desolate agus impassable rejoice, agus beidh an t-ionad solitude exult, agus beidh sé cosúil leis an lile bláthú.
35:2 Beidh sé earrach suas agus blossom, agus beidh sé exult le rejoicing agus ag moladh. Tá an ghlóir na Liobáine tugtha dó, leis an áilleacht Carmel agus Sharon. Beidh na féach ar an glory an Tiarna agus an áilleacht ár Dia.
35:3 Neartú na lámha lax, agus a dheimhniú an knees lag!
35:4 Abair leis an fainthearted: "Tóg misneach agus eagla nach! Behold, beidh do Dhia a thabhairt ar an vindication retribution. Dia é féin a thagann chun shábháil tú. "
35:5 Ansin, beidh an súile an dall a oscailt, agus beidh na cluasa na mbodhar a ghlanadh.
35:6 Ansin, beidh an mhíchumas leap mar a bheadh ​​buck, agus beidh an teanga an Mute a gan cheangal. Le haghaidh na huiscí pléasctha amach sa bhfásach, agus torrents in áiteanna solitary.
35:7 Agus an talamh a bhí tirim beidh lochán, agus beidh an talamh tart bhfuil fountains uisce. Sna loig ina raibh cónaí ar an serpents roimh, beidh ardú suas an greenery na giolcach agus bulrush.
35:8 Agus ní bheidh cosán agus bóthar san áit sin. Agus beidh sé ar a dtugtar an Bealach Naofa. An defiled Ní bheidh sé pas a fháil trí. Mar sin beidh a bheith ina cosán upright ar do shon, an oiread sin ionas nach mbeidh an foolish wander ar feadh sé.
35:9 Ní bheidh aon Lions san áit sin, agus beidh ainmhithe fiáine díobhálach tóg ná suas go dtí sé, ná a fháil ann. Ach amháin iad siúd a bhí ag freed siúl san áit sin.
35:10 Agus beidh an fhuascailt an Tiarna a chomhshó, agus beidh siad ar ais go dtí Zion le moladh. Agus beidh áthas everlasting a bheith ar a gceann. Beidh siad a fháil Úthas agus rejoicing. Le haghaidh pian agus brón a teitheadh ​​ar shiúl.

Isaiah 36

36:1 Agus tharla sé gur, sa bhliain déag d'rí Hezekiah, Sennacherib, an rí na Assyrians, chuaigh suas i gcoinne na cathracha daingne Iúdá, agus ghabh sé iad.
36:2 Agus chuir an rí na Assyrians Rabshakeh ó Lachish Iarúsailéim, go rí Hezekiah, le fórsa mór, agus sheas sé in aice leis an uiscrian na linne uachtair, ag an mbóthar go dtí réimse an níos iomláine ar.
36:3 Agus bhí siúd a chuaigh dó Eliakim, mic Hilkiah, a bhí thar an teach, agus Shebna, an scríobhaí, agus Joah, mic Asaph, an staraí.
36:4 Agus dúirt Rabshakeh leo: "Inis Hezekiah: A deir an rí mór, an rí na Assyrians: Cad é an chreidimh ina gcreideann tú?
36:5 Agus ag an méid abhcóide nó neart go mbeadh tú a ullmhú chun rebel? I acu a bhfuil tú creideamh, an oiread sin ionas go mbeadh tú a tharraingt siar ó dom?
36:6 Behold, tú ag trusting i Éigipt, sa mhéid is go foireann briste de giolcach. Ach má bhí fear a lean i gcoinne é, go mbeadh sé isteach ar a lámh agus Pierce sé. Dá bhrí sin tá Pharaoh, an rí na hÉigipte, le gach duine a bhfuil muinín i dó.
36:7 Ach má tá tú freagra dom ag rá: 'Tá súil againn sa Tiarna ár nDia.' An bhfuil sé nach bhfuil a chuid áiteanna ard agus altars go bhfuil Hezekiah tógtha ar shiúl? Agus dúirt sé go Iúdá agus ar Iarúsailéim, "Beidh tú adhartha roimh an altóir."
36:8 Agus anois, láimh díbh féin ar aghaidh go dtí mo thighearna, an rí na Assyrians, agus beidh mé a thabhairt duit dhá mhíle capaill, agus ní bheidh tú in ann chun marcaigh dóibh teacht ar do chuid féin.
36:9 Mar sin, conas a rachaidh tú a sheasamh an aghaidh an Rialóir fiú áit amháin, ar fiú an lú de subordinates mo tiarna? Ach má tá muinín agat i Éigipt, i gcarbad ceithre capall agus i horsemen:
36:10 dhéanamh ar intinn agam dul suas i gcoinne an talamh go scriosadh é gan an Tiarna? Ach dúirt an Tiarna liom, 'Téigh suas i gcoinne an talamh, agus é a scriosadh. ""
36:11 agus Eliakim, agus Shebna, agus dúirt Joah go Rabshakeh: "Labhair le do sheirbhísigh sa teanga Siria. I gcás a thuigimid é. Ná labhairt le linn sa teanga Giúdach, i éisteacht an duine, atá ar an mballa. "
36:12 Agus dúirt Rabshakeh leo: "An bhfuil mo thighearna chuir mé chuig do thighearna agus a thabhairt duit d'fhonn a labhairt go léir na focail seo, agus ní fiú níos mó ná sin do na fir atá ina suí ar an mballa, ionas gur féidir leo a n-ithe aoileach féin agus deoch gcuid múin féin a bhfuil tú?"
36:13 Ansin, sheas Rabshakeh suas, agus scread sé amach de ghlór ard sa teanga Giúdach, agus dúirt sé: "Éist leis na focail ar an rí mór, an rí na Assyrians.
36:14 Dá bhrí sin deir an rí: Ná lig Hezekiah mheabhlaireachta tú. I gcás nach mbeidh sé in ann chun tarrthála tú.
36:15 Agus ná lig Hezekiah faoi deara leat chun muinín sa Tiarna, ag rá: 'Beidh an Tiarna tarrthála agus saor in aisce linn. Ní bheidh an chathair a thabhairt isteach i lámha an rí na Assyrians. '
36:16 Ná éisteacht le Hezekiah. Thar ceann rí na Assyrians deir sé seo: An tAcht liom chun do leasa é féin, agus teacht amach chugam. Agus lig gach duine a ithe as a fíniúna féin, agus gach duine as a chrann fige féin. Agus lig gach uisce deoch amháin as a chuid dea féin,
36:17 go dtí go sroicheann mé agus tú ar shiúl le talamh atá cosúil le do chuid féin: ar thalamh de gráin agus fíona, ar thalamh de arán agus na bhfíonghort.
36:18 Ach níor chóir duit insint Hezekiah isteach tú, ag rá, 'Beidh an Tiarna sinn.' An bhfuil aon cheann de na déithe gach ceann de na náisiúin a sheachadadh a gcuid talún ó láimh an rí na Assyrians?
36:19 Sa chás go bhfuil an Dia an Hamath agus de Arpad? Sa chás go bhfuil an Dia an Sepharvaim? An bhfuil freed siad tSamáir ó mo lámh?
36:20 Cé atá ann, i measc na déithe na tailte, a bhfuil tarrtháil dá thalamh ó mo lámh, ionas go mbeadh an Tiarna tarrthála Iarúsailéim ó mo lámh?"
36:21 Agus d'fhan siad ina dtost agus níor focal freagra dó. I gcás a d'ordaigh an rí orthu, ag rá, "Ní bheidh tú freagra a thabhairt air."
36:22 agus Eliakim, mic Hilkiah, a bhí thar an teach, agus Shebna, an scríobhaí, agus Joah, mic Asaph, an staraí, iontráil go Hezekiah lena baill éadaigh cíosa, agus thuairiscigh siad dó na focail de Rabshakeh.

Isaiah 37

37:1 Agus tharla sé gur, nuair a bhí a chuala rí Hezekiah seo, sé cíos a chuid baill éadaigh, agus fillte sé é féin i sackcloth, agus tháinig sé an teach an Tiarna.
37:2 Agus chuir sé Eliakim, a bhí thar an teach, agus Shebna, an scríobhaí, agus an elders de na sagairt, clúdaithe le sackcloth, go Íseáia, mac Amoz, an fáidh.
37:3 Agus dúirt siad leis: "A deir Dá bhrí sin Hezekiah: Tá an lá in aghaidh an lae de tribulation, agus ar roinnt den, agus blasphemy. I gcás go bhfuil an mac tháinig ar an am le haghaidh breithe, ach nach bhfuil neart go leor chun iad a thabhairt amach.
37:4 b'fhéidir, bhealach, Beidh an Tiarna do Dhia éisteacht leis na focail de Rabshakeh, a bhfuil an rí na Assyrians, a thighearna, Tá sheoladh chuig blaspheme an Dia beo, agus beidh rebuke na focail go bhfuil an Tiarna do Dhia éisteacht. Dá bhrí sin,, thógann suas do paidreacha ar son na iarsma atá fágtha taobh thiar. "
37:5 Agus mar sin na seirbhísigh rí Hiziciá chuaigh go dtí Íseáia.
37:6 Agus dúirt Íseáia leo: "Beidh tú a rá seo a chur le do thighearna: Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: Ná bíodh eagla ort a aghaidh a thabhairt ar na focail a chuala tú, ag a bhfuil an seirbhísigh an rí na Assyrians blasphemed orm.
37:7 Behold, Beidh mé spiorad cuirfidh cuideachta chuige, agus beidh sé ag éisteacht le teachtaireacht, agus beidh sé ar ais chuig a thír féin. Agus beidh mé faoi deara é go dtitfidh an claíomh, ina dtalamh féin. "
37:8 Ansin d'fhill Rabshakeh, agus fuair sé an rí na Assyrians troid i gcoinne Libnah. Mar bhí a chuala sé go raibh sé leagtha amach ó Lachish.
37:9 Agus chuala sé ó Tirhakah, an rí na hAetóipe: "Tá sé tar éis dul amach ionas gur féidir sé ag troid in aghaidh leat." Agus nuair a chuala sé seo, chuir sé teachtairí chun Hezekiah, ag rá:
37:10 "Beidh tú a rá seo a Hezekiah, an rí Iúdá, ag rá: Ná lig do Dhia, in a bhfuil muinín agat, mheabhlaireachta tú ag rá: 'Ní bheidh Iarúsailéim a thabhairt isteach i lámha an rí na Assyrians.'
37:11 Behold, leat gur chuala faoi ráite ag na ríthe na Assyrians sibh go léir na tailte go bhfuil siad conquered, agus mar sin, conas is féidir leat a sheachadadh?
37:12 An bhfuil na déithe na náisiúin rescued siúd a raibh mo chuid aithreacha conquered: Gozan, agus Haran, agus Rezeph, clann Eden a bhí ag Telassar?
37:13 Cá bhfuil an rí Hamath agus an rí Arpad, nó an rí na cathrach de Sepharvaim, nó de Hena agus Ivvah?"
37:14 Agus thóg Hiziciá an litir ó lámh na teachtairí, agus léigh sé é, agus chuaigh sé suas go dtí an teach an Tiarna, agus Hiziciá é a scaipeadh amach i radharc an Tiarna.
37:15 Agus Hiziciá prayed chun an Tiarna, ag rá:
37:16 "O Tiarna ina hóstach, an Dia Iosrael a shuíonn ar an Cherubim: Tá tú i d'aonar a Dhia na cruinne ríochtaí an domhain. Tá Tú a rinne neamh agus talamh.
37:17 Thiarna, incline do chluas agus éist. Thiarna, oscailt do shúile agus a fheiceáil. Agus a chloisteáil na focail go Sennacherib, a chuir sé a blaspheme an Dia beo.
37:18 I gcás go fírinneach, Thiarna, na ríthe na Assyrians a bheith leagtha dramhaíl do thíortha agus do chríocha.
37:19 Agus tá siad chaith a gcuid déithe isteach sa tine. I gcás nach raibh na déithe, ach na n-oibreacha na bhfear lámha, d'adhmad agus de chloch. Agus bhris siad iad i bpíosaí.
37:20 Agus anois, O Tiarna Dia, saor sinn ó na láimh. Agus lig na ríochtaí an domhain aitheantas a thabhairt go bhfuil tú i d'aonar Tiarna. "
37:21 agus Íseáia, mac Amoz, sheoladh chuig Hezekiah, ag rá: "A deir Dá bhrí sin an Tiarna, an Dia Iosrael: Mar gheall ar an méid atá agat guí dom faoi Sennacherib, an rí na Assyrians,
37:22 is é seo an focal go bhfuil an Tiarna labhartha thar air: Tá an iníon mhaighdean de Zion despised tú agus é do tú. Tá an ingen Iarúsailéim chroitheadh ​​a ceann ag tú.
37:23 Lena bhfuil insulted tú? Agus a raibh blasphemed agat? Agus a choinneáil amhlaidh a bhfuil lifted tú suas do ghlór agus tógadh suas do chuid súl ar ard? In aghaidh an Ceann Naofa Iosrael!
37:24 De réir an lámh ar do shearbhóntaí, agat reproached an Tiarna. Agus tá tú ag rá: 'Le an iliomad mo chariots ceithre capall, Mé chuaigh suas ar an airde na sléibhte in aice láimhe Liobáin. Agus beidh mé ag a ghearradh síos ar a Céadrais ard agus a crainn giúise rogha. Agus beidh mé ag teacht ar an barr a chruinniú mullaigh, chun na foraoise a Carmel.
37:25 Dug mé domhain, agus ól mé uisce, agus triomaithe mé suas go léir na bainc cheannais abhainn leis an t-aon de mo chos. "
37:26 An raibh tú nach bhfuil chuala an méid atá déanta agam leis san am atá caite? I am ársa, déanta liom é. Agus anois tá mé thug sé amach. Agus tá sé déanta ionas go mbeadh na cnoic ná na cathracha daingne troid le chéile, ris a scriosadh.
37:27 Bhí a n-áitritheoirí lámha unsteady. trembled siad agus bhí mearbhall. Tháinig siad cosúil leis na plandaí an réimse, agus an féar na féarach, agus is maith leis an fiailí ar an rooftops, atá wither sula bhfuil siad aibí.
37:28 Tá a fhios agam do áit chónaithe, agus do teacht, agus do imeacht, agus do madness i mo choinne.
37:29 Nuair a bhí tú feargach i mo choinne, do arrogance d'ardaigh suas go dtí mo chluasa. Dá bhrí sin,, beidh mé ag siúl fáinne i do shrón, agus le beagán idir do liopaí. Agus beidh mé ag dul ar ais ar an mbóthar ag a tháinig tú.
37:30 Ach beidh sé seo a bheith ina comhartha ar do shon: Eat, sa bhliain seo, is cuma cad Springs suas ar a chuid féin. Agus sa dara bliain, torthaí a ithe. Ach sa tríú bliain, cránach agus a bhaint as, agus bhfíonghort plandaí, agus itheann a gcuid torthaí.
37:31 Agus cad a bheidh shábháil ón teach na Judah, agus an méid atá fágtha taobh thiar, beidh foirm fréamhacha doimhne, agus beidh iompróidh torthaí arda.
37:32 I gcás ó Iarúsailéim, Beidh iarsma dul amach, agus slánú ó Shliabh Zion. Beidh an zeal an Tiarna ina hóstach accomplish seo.
37:33 Ar an gcúis, dá bhrí sin deir an Tiarna mar gheall ar an rí na Assyrians: Ní bheidh sé isteach ar an chathair, ná shoot saighead isteach é, ná scoitheadh ​​sé le sciath, ná tochailt múr léir timpeall air.
37:34 Beidh sé ar ais ar an mbóthar ag a tháinig sé. Agus isteach sa chathair, Ní bheidh sé ag dul isteach, a deir an Tiarna.
37:35 Agus beidh mé a chosaint ar an chathair, ionas gur féidir liom a shábháil ar mo shon féin, agus ar mhaithe le David, mo sheirbhíseach. "
37:36 Ansin, chuaigh an aingeal an Tiarna amach agus bhuail síos, sa champa na Assyrians, 185,000. Agus tháinig siad chun cinn ar maidin, agus behold, Bhí na comhlachtaí sin marbh.
37:37 agus Sennacherib, an rí na Assyrians, imigh agus d'imigh. Agus d'fhill sé agus bhí cónaí ar Nineveh.
37:38 Agus tharla sé gur, mar a bhí sé ag adoring a dhia sa teampall na Nisroch, a dhaoine, Adrammelech agus Sharezer, chonacthas dó leis an claíomh. Agus theith siad isteach ar an talamh Ararat. agus Esarhaddon, a mhac, reigned ina áit.

Isaiah 38

38:1 Sna laethanta a bhí Hezekiah tinn agus bhí in aice le bás. Agus mar sin, Isaiah, mac Amoz, an fáidh, isteach dó, agus dúirt sé leis: "A deir Dá bhrí sin an Tiarna: Cuir do theach in ord, do beidh tú bás, agus ní bheidh tú i do chónaí. "
38:2 Agus d'éirigh Hiziciá a aghaidh i dtreo an bhalla, agus ghuigh sé chun an Tiarna.
38:3 Agus dúirt sé: "Impím ort, Tiarna, beseech mé tú, a mheabhrú conas a shiúil mé roimh tú i fírinne agus le chroí go hiomlán, agus go bhfuil déanta agam cad é go maith i do radharc. "Agus Hezekiah wept le gol mór.
38:4 Agus tháinig an focal an Tiarna a Íseáia, ag rá:
38:5 "Téigh agus a rá go Hezekiah: Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, an Dia David, d'athair: Tá sé cloiste agam do phaidir, agus chonaic mé do dheora. Behold, beidh mé ag cur cúig bliana déag a chur le do laethanta.
38:6 Agus beidh mé a tarrthála tú, agus an chathair ó láimh an rí na Assyrians, agus beidh mé é a chosaint.
38:7 Agus beidh sé seo a bheith ina chomhartha ar do shon as an Tiarna, go mbeidh an Tiarna é an focal, a labhair sé:
38:8 Behold, beidh mé faoi deara an scáth na línte, atá shliocht anois ar an sundial na Ahaz, chun bogadh i droim ar ais ar feadh deich línte. "Agus mar sin, an ghrian ar athraíodh a ionad ar gcúl le deich línte, trí na céimeanna ag a bhí shliocht air.
38:9 An scríbhneoireacht na Hezekiah, an rí Iúdá, i ndiaidh dóibh titim sé tinn agus tháinig sé chuige as a breoiteachta:
38:10 "Dúirt mé: I lár mo laethanta, Beidh mé ag dul go dtí na geataí ar ifreann. Mar sin, iarr mé an chuid eile de mo chuid blianta.
38:11 dúirt mé: Ní bheidh mé a fheiceáil ar an Tiarna Dia sa talamh an maireachtála. Beidh mé a thuilleadh behold fear, ná an áit chónaithe de chuid eile.
38:12 Tá mo fad saoil a bheith tógtha ar shiúl; tá sé fillte suas agus tógadh uaim, cosúil leis Bhoth na Teagmhála aoire. Tá mo shaol a bheith gearrtha amach, amhail is dá mba ag fíodóir. Cé go raibh mé ag tosú go fóill, gearrtha sé liom amach. Ó mhaidin go tráthnóna, agat mharcáil as mo teorainneacha.
38:13 súil agam, fiú go maidin. Cosúil le leon, mar sin tá sé brúite mo chnámha. Ó mhaidin go tráthnóna, agat marcáilte mo teorainneacha.
38:14 Beidh mé caoin amach, cosúil le swallow óg. Beidh mé ag meditate, cosúil le chol. Mo shúile a bheith laige ag gazing aníos. Thiarna, Fulaingt mé foréigean! Freagair i mo dtús báire.
38:15 Cad is féidir liom a rá, nó cad a bheadh ​​sé freagra dom, ós rud é go bhfuil déanta féin seo? Beidh mé a admháil chugat go léir mo blianta, i bitterness m'anam.
38:16 Thiarna, má tá a leithéid an saol, agus má tá an saol mo spiorad de chineál, Is féidir leat a cheartú dom agus is féidir leat a chur faoi deara dom chun cónaí.
38:17 Behold, i síocháin Is é mo searbhas is searbh. Ach tá tú tarrtháil m'anam, ionas nach mbeadh sé crith. Tá tú tar éis a caitheadh ​​go léir mo pheacaí taobh thiar do ais.
38:18 I gcás Ifreann Ní bheidh Admhaím chugat, agus ní bheidh bás moladh duit. Ní bheidh Iad siúd a téigh síos isteach ar an poll súil ar do fírinne.
38:19 An maireachtála, an maireachtála, beidh na moladh a thabhairt duit, mar is féidir liom freisin an lá seo! Beidh an t-athair a dhéanamh ar an fhírinne ar eolas ag na mic.
38:20 Thiarna, sábhail mé! Agus beidh muid ag canadh ár psalm, gach lá de ár saol, i dTeampall an Tiarna. "
38:21 Anois ordaigh Íseáia iad a ghlacadh a ghreamú de figs, agus a scaipeadh sé cosúil plástair thar an fhoirceannadh, ionas go mbeadh sé a bheith healed.
38:22 Agus dúirt Hezekiah, "Beidh Cad é an comhartha gur féidir liom dul suas go dtí an teach an Tiarna?"

Isaiah 39

39:1 Ag an am sin, Merodach Baladan, an mac Baladan, an rí na Bablóine, litreacha agus bronntanais a sheoladh chuig Hezekiah. Mar a chuala sé gur thit sé tinn agus tháinig sé chuige.
39:2 Agus gáirdeachus Hezekiah os a gcionn, agus thaispeáin sé dóibh na stórais a spíosraí aramatacha, agus ar an airgead agus ór, agus ar na cumhrán agus ointments lómhar, agus go léir na stórtha as a chuid giuirléidí, agus na rudaí a bhí fuarthas amach go ina seoda. Ní raibh aon rud ina teach, ná i ngach a tiarnas, nach raibh Hezekiah thaispeáint dóibh.
39:3 Ansin Íseáia fáidh isteach roimh rí Hezekiah, agus dúirt sé leis, "Cad a rinne na fir a rá, agus ó áit a raibh a thagann siad chun tú?"Agus dúirt Hezekiah, "Tháinig siad chugam ó thalamh i bhfad ar shiúl, ó Babylon. "
39:4 Agus dúirt sé, "Cad a chonaic siad i do theach?"Agus dúirt Hezekiah: "Tá siad le feiceáil go léir na rudaí a bhfuil i mo theach. Ní raibh aon rud nach raibh mé a thaispeáint dóibh i measc mo seoda. "
39:5 Agus dúirt Isaiah go Hezekiah: "Éist leis an focal ar an Tiarna ina hóstach:
39:6 Behold, na laethanta atá ag teacht nuair léir go bhfuil i do theach, agus go léir go bhfuil do aithreacha atá stóráilte ar bun, fiú ar an lá, Beidh a thógáil ar shiúl le Babylon. Beidh a bheith ann aon rud fágtha taobh thiar, a deir an Tiarna.
39:7 Agus do leanaí, a eiseoidh uait, lena mbeidh tú a tháirgeadh, beidh siad a ghlacadh ar shiúl. Agus beidh siad a bheith eunuchs i an Pálás an rí de Babylon. "
39:8 Agus dúirt Hezekiah go Íseáia, "Is é an focal an Tiarna a labhair sé go maith." Agus dúirt sé, "Ach a ligean ann síocháin agus fírinne i mo laethanta."

Isaiah 40

40:1 "Bí consoled, a consoled, O mo dhaoine!"A deir do Dhia.
40:2 Labhair leis an croí Iarúsailéim, agus glaoch amach di! Chun a mailís bainte amach chun deiridh. Tá a iniquity maite. Fuair ​​sí dúbailte le haghaidh gach cuid peacaí ó láimh an Tiarna.
40:3 An guth amháin ag caoineadh amach sa bhfásach: "Ullmhaigh an bealach an Tiarna! Déan díreach na cosáin de ár n-Dia, in áit solitary.
40:4 Déanfar gach gleann bheith exalted, agus beidh gach sléibhe agus cnoic a thabhairt íseal. Agus beidh an cam a straightened, agus beidh an míchothrom ina bealaí leibhéal.
40:5 Agus beidh an glory an Tiarna a nochtadh. Agus beidh gach flesh fheiceáil chéile go bhfuil an béal an Tiarna labhartha. "
40:6 An guth rá amháin, "Caoin amach!"Agus dúirt mé, "Cad ba chóir dom caoin amach?"" Tá gach flesh féar, agus is é a ghlóir ar fad cosúil leis an bláth an réimse.
40:7 Tá an féar triomaithe suas, agus tá an bláth tar éis titim. Thar ceann Spiorad an Tiarna blown níos mó ná é. Fíor, Is iad na daoine cosúil féar.
40:8 Tá an féar triomaithe suas, agus tá an bláth tar éis titim. Ach tá an Briathar ár dTiarna do eternity. "
40:9 Tá tú a evangelize Zion, tóg sliabh ard! Tá tú a evangelize Iarúsailéim, thógann suas do ghuth le neart! Ardaigh sé suas! Ná bíodh eagla ort! Abair leis na cathracha Judah: "Féuch, do Dhia!"
40:10 Behold, Beidh an Tiarna Dia teacht i neart, agus beidh a lámh riail. Behold, Is a luach saothair leis, agus tá a chuid oibre os a chomhair.
40:11 Beidh sé fhéarach a flock mar a bheadh ​​aoire. Beidh sé a bhailiú le chéile na n-uan lena lámh, agus beidh sé ardaitheoir suas iad go dtí a chléibh, agus beidh sé é féin a iompar an-óg.
40:12 Cé go bhfuil thomhas na huiscí i log a láimhe, agus a bhfuil a mheá na flaithis lena pailme? Cé go bhfuil ar fionraí an mais an domhain le trí mhéar, agus a bhfuil mheá na sléibhte ar chothromaíocht agus na cnoic ar scála?
40:13 A chuidigh leis an Spiorad an Tiarna? Nó bhfuil curtha aige comhairleoir agus rudaí nochtadh dó?
40:14 Cé leis a bhfuil i gcomhairle aige? Agus a bhfuil treoir dó, agus mhúin sé an cosán an cheartais, agus threoraigh sé ar eolas, agus léirigh an mbealach a thuiscint dó?
40:15 Behold, Is iad na náisiúin cosúil le titim de uisce i mbuicéad, agus iad a mheas mar an grán is lú ar chothromaíocht. Behold, Is iad na hoileáin cosúil le deannach beag.
40:16 Agus ní bheidh Liobáin bheith leordhóthanach chun tús a chur le tine, agus ní bheidh a chuid ainmhithe a bheith dóthanacha a thabhairt do tairiscint dóite.
40:17 Tá na náisiúin ina radharc amhail is nach raibh siad ann, agus iad a mheas sé amhail is dá mba neamhní agus emptiness.
40:18 Dá bhrí sin,, lena mbeadh tú liken Dia? Nó leis an méid íomhá mbeadh tú áit a thógáil?
40:19 Ar chóir an t-oibrí caitheadh ​​dealbh? Nó tá an gabha óir déanta sé le hór, nó an gabha geal le plátaí d'airgead?
40:20 Tá sé roghnaithe adhmad láidir nach mbeidh a lobhadh. Féachann an artisan sa tír ar bhealach a chur ar bun ar idol nach féidir a bhogadh.
40:21 Nach bhfuil a fhios agat? Bíodh nach chuala tú? Tá sé nach fógartha chugat ón tús? Nach bhfuil tú thuiscint an dúshraith an domhain?
40:22 Tá sé an ceann a shuíonn ar na cruinne an domhain, agus iad a áitritheoirí cosúil locusts. Síneann sé na flaithis amhail is dá mba siad aon rud, agus má leathnaíonn sé iad amach mar a tent, ina bhfuil a dwell.
40:23 Tá sé ag a thug na daoine a scrúdú a dhéanamh ar cad is rún go nothingness. Tá sé thug na breithiúna an domhain go emptiness.
40:24 Agus is cinnte, Bhí a n-gas curtha luach ná, ná cuireadh, ná fréamhaithe sa talamh. Tá sé ag blown go tobann iad trasna orthu, agus tá siad feoite, agus beidh sciobtha a dhéanamh iad a choinneáil amach mar chaff.
40:25 "Agus cé go mbeadh tú a chur i gcomparáid dom nó ionann dom?"A deir an One Naofa.
40:26 Thógann suas do shúile ar ard, agus a fheiceáil a chruthaigh na rudaí seo. Mar thoradh ar sé amach a n-arm faoi uimhir, agus iarrann sé iad go léir de réir ainm. Mar gheall ar an fullness ar a neart agus stóinseacht agus de bhua, Ní fágadh ar cheann acu taobh thiar.
40:27 Cén fáth a bhfuil tú ag rá seo, O Jacob, agus cén fáth a dhéanann tú labhairt ar an mbealach seo, O Iosrael? "Tá mo bhealach curtha i bhfolach as an Tiarna, agus mo bhreithiúnas éalaigh fógra mo Dhia. "
40:28 Nach bhfuil a fhios agat, nó nach bhfuil tú ag éisteacht? Is é an Tiarna an Dia síoraí, a chruthaigh na teorainneacha an domhain. Ní dhéanann sé laghdú, agus nach bhfuil sé ag streachailt. Ní Is é a eagna inchuardaithe.
40:29 Is é an té a thugann neart chun an traochta, agus tá sé an té a méaduithe fortitude agus neart i dóibh siúd atá ag teip.
40:30 Beidh seirbhísigh streachailt agus nach ndéanfaidh, agus beidh fir óga titim isteach éiglíocht.
40:31 Ach beidh na daoine a súil agam an Tiarna a athnuachan a neart. Beidh siad a chur suas sciatháin cosúil le iolar. Beidh siad ar siúl agus ní ag streachailt. Beidh siad ag siúl agus ní bonn.

Isaiah 41

41:1 Lig do na hoileáin a bheith ciúin os mo chomhair, agus lig na náisiúin a ghlacadh neart nua. Lig dóibh a tharraingt in aice, agus ansin labhairt. Lig dúinn iarratas a dhéanamh ar bhreithiúnas le chéile.
41:2 Cé go bhfuil a ardaíodh suas le fear amháin as an taobh thoir, agus iarr air a leanúint air? Beidh sé ar siúl ar an náisiúin faoina gaze, agus beidh sé riail thar ríthe. Beidh sé faoi deara iad a bheith cosúil le deannach roimh a chlaíomh, cosúil le chaff á stiúradh ag an ghaoth os a Bow.
41:3 Beidh sé dul sa tóir orthu. Beidh sé pas a fháil trí i síocháin. Ní dhéanfar aon rian le feiceáil i ndiaidh a chosa.
41:4 A d'oibrigh agus i gcrích na rudaí seo, glaoch leis na glúnta ó thús? "Is mé, an Tiarna! Tá mé an chéad agus an ceann deireanach. "
41:5 Na hoileáin chonaic sé agus bhí eagla. Bhí stupefied Na foircinn an domhain. Tharraing siad ngar tháinig.
41:6 Beidh gach duine cuidiú a chomharsa agus a rá chun a dheartháir, "Bí neartú."
41:7 An coppersmith buailte leis an mallet spreagadh dó a bhí ag a chruthú ag an am sin, ag rá, "Tá sé réidh le do shádráil." Agus neartú sé é le tairní, ionas nach mbeadh sé a bhogadh.
41:8 Ach tú, O Iosrael, Is iad mo sheirbhíseach, O Jacob, duine a roghnaigh mé, an sliocht na Abraham mo chara.
41:9 As a chuid mhaithe, Mé tar éis tú as na foircinn an domhain, agus tá mé d'iarr tú as a chuid áiteanna i bhfad i gcéin. Agus dúirt mé a thabhairt duit: "Tá tú mo sheirbhíseach. Roghnaigh mé tú, agus nach bhfuil mé chaith tú leataobh. "
41:10 Ná bíodh eagla ort, mar tá mé in éineacht leat. Ná cas ar shiúl, do tá mé do Dhia. Mé neartaithe agat, agus tá mé chabhraigh agat, agus tá na láimhe deise de mo cheann ach sheas agat.
41:11 Behold, Beidh gach duine a troid i gcoinne tú a confounded agus náire. Beidh siad amhail is dá mba nach raibh siad ann, agus na fir a salach tú go mbeidh crith.
41:12 Beidh tú ag iarraidh iad a, agus ní bhfaighidh tú iad. Na fir a bheidh rebel i gcoinne tú a bheith amhail is nach raibh siad ann. Agus beidh na fir a dhéanann cogadh i gcoinne tú a bheith cosúil le rud éigin go bhfuil a chaitear.
41:13 I gcás Tá mé an Tiarna do Dhia. Glacaim tú ag do lámh, agus a rá liom tú: Ná bíodh eagla ort. Mé chabhraigh tú.
41:14 Fear nach bhfuil, O worm de Jacob, tú atá marbh taobh istigh de Iosrael. Mé chabhraigh tú, a deir an Tiarna, do Slánaitheoir, an Ceann Naofa Iosrael.
41:15 I tar éis a bunaithe tú cosúil le cart buailte nua, a bhfuil lanna serrated. Beidh tú bualadh na sléibhte agus iad a crush. Agus beidh tú dul ar an gcnoc i chaff.
41:16 Beidh tú winnow iad, agus beidh an ghaoth buille iad a choinneáil amach, agus beidh an t-sciobtha scaip iad. Agus beidh tú exult sa Tiarna; Beidh tú rejoice i an Ceann Naofa Iosrael.
41:17 An indigent agus an t-uisce bochta atá á lorg, ach tá aon cheann. Tá a n-theanga curtha triomaithe suas le tart. I, an Tiarna, Beidh heed iad. I, an Dia Iosrael, Ní bheidh thréigean orthu.
41:18 Beidh mé ag aibhneacha a oscailt sna cnoic arda, agus fountains i lár an Plains. Beidh mé ag dul ar an fásach i linnte uisce, agus an talamh impassable i sruthanna uisce.
41:19 Beidh mé ag plandaí an Cedar in áit uaigneach, leis an thorn, agus an raideog, agus an chrainn olóige. Sa bhfásach, Beidh mé ag plandaí an péine, agus an Elm, agus an crann bosca le chéile,
41:20 ionas go bhféadfar iad a fheiceáil agus tá a fhios, aitheantas agus a thuiscint, le chéile, go bhfuil an lámh an Tiarna gcrích seo, agus go bhfuil an Ceann Naofa Iosrael chruthaigh sé.
41:21 Beir leat do chás ar aghaidh, a deir an Tiarna. Tabhair leat é anseo, má tá tú rud ar bith a líomhnú, Deir an Rí na Jacob.
41:22 Lig dóibh cur chuige agus a fhógairt le linn na rudaí a tharlaíonn. Fhógairt dúinn na rudaí a bhí roimh. Agus beidh muid i bhfeidhm ár gcroí chun iad, agus beidh a fhios againn a n-deireadh. Agus mar sin, thaispeáint dúinn na rudaí a tharlaíonn.
41:23 Fhógairt na rudaí a bheidh ag tarlú amach anseo, agus beidh a fhios againn go bhfuil tú déithe. Mar an gcéanna, accomplish maith nó olc, má tá tú in ann, agus lig dúinn labhairt di agus é a fheiceáil le chéile.
41:24 Behold, ann tú as rud ar bith, agus tá do chuid oibre ó nach bhfuil ann; an té a roghnaigh tú abomination.
41:25 Ardaigh mé suas ceann ó thuaidh, agus beidh sé ag teacht ó ardú na gréine. Beidh sé a iarraidh ar mo ainm, agus beidh sé ag giúistísí go láibe a laghdú, cosúil le Potter ag obair le cré.
41:26 Cé Tá sé fógartha seo óna Éirí Amach, ionas gur féidir a fhios againn é, nó óna thús, ionas gur féidir linn a rá, "Tá tú díreach." Níl aon duine a ceachtar Fógraíonn, nó predicts, nó cloiseann do chuid focal.
41:27 Beidh an chéad duine a rá go Zion: "Féuch, go bhfuil siad anseo,"Agus go Iarúsailéim, "Beidh mé i láthair an soiscéalaí."
41:28 Agus chonaic mé, agus ní raibh aon duine i measc aon cheann acu dul i gcomhairle, nó a, nuair a d'iarr mé, D'fhéadfadh a fhreagairt focal.
41:29 Behold, tá siad ar fad éagórach, agus go bhfuil a n-oibreacha folamh. Tá a n-idols gaoithe agus emptiness.

Isaiah 42

42:1 Behold mo sheirbhíseach, gcumhdód air, mo thoghadh, leis go bhfuil m'anam dea-áthas. Tá mé Chuir me mo Spiorad air. Beidh sé ar fáil breithiúnas na náisiúin.
42:2 Ní bheidh sé caoin amach, agus ní bheidh sé ar thaispeáint fabhraíocht do dhuine ar bith; ní beidh a ghuth le cloisteáil thar lear.
42:3 An giolcach brúite nach mbeidh sé ag briseadh, agus an smoldering wick ní bheidh sé mhúchadh. Beidh sé mar thoradh ar amach breithiúnas ris fírinne.
42:4 Ní bheidh sé a brón nó trioblóideacha, go dtí go suífidh sé breithiúnas ar domhan. Agus beidh na hoileáin feitheamh lena ndlí.
42:5 Mar sin, a deir an Tiarna Dia, a chruthaigh na spéartha agus leathnaigh sé, a bhí mar talamh agus gach go Springs ó sé, a thugann anáil do na daoine ann, agus spiorad dóibh siúd ag siúl ar sé.
42:6 I, an Tiarna, iarr tú i ceartais, agus tá mé tógtha do lámh agus leasaithe agat. Agus tá mé i láthair tú mar cúnant de na daoine, mar solas do na Gentiles,
42:7 ionas gur féidir leat a oscailt an súile an daill, agus mar thoradh amach an príosúnach ó luí seoil agus iad siúd ina suí sa dorchadas ón teach na incarceration.
42:8 Tá mé an Tiarna; Seo é mo ainm. Ní bheidh mé mo ghlóir a thabhairt go dtí ceann eile, ná mo moladh chun rudaí a graven.
42:9 Na rudaí a bhí ar dtús, behold, siad tar éis teacht. Agus fhógairt agam freisin cad é nua. Sula tharlaíonn na rudaí seo, beidh mé faoi deara tú a chloisteáil mar gheall orthu.
42:10 Canaigí don Tiarna a caintic nua, chanadh a moladh as na foircinn an domhain, tú a téigh síos isteach san fharraige agus gach a fullness, na hoileáin agus a n-áitritheoirí.
42:11 Lig an Desert agus a gcathracha a ardú suas. Beidh Kedar dwell i dtithe. O áitritheoirí na carraige, a thabhairt moladh! Beidh siad caoin amach ó bharr na sléibhte.
42:12 Beidh siad ghlóir a thabhairt don Tiarna, agus beidh siad a fhógairt a moladh do na hoileáin.
42:13 Beidh an Tiarna dul amach mar fear láidir; mar fear de cath, beidh sé fuath zeal. Beidh sé béic agus caoin amach. Beidh sé i réim i gcoinne a chuid naimhde.
42:14 Bhí mé i gcónaí ciúin; Bhí mé adh; Bhí mé othar. Beidh mé ag labhairt mar a bheadh ​​breith bean ag tabhairt. Beidh mé ag scrios agus a ithe, go léir ag an am céanna.
42:15 Beidh mé desolate na sléibhte agus na cnoic, agus beidh mé wither go léir a n féar. Agus beidh mé ag dul isteach i aibhneacha oileáin, agus beidh mé tirim suas na linnte uisce.
42:16 Agus beidh mé ag gceannas ar an dall feadh bhealach nach bhfuil a fhios acu. Agus beidh mé faoi deara iad ag siúl chonairí lena raibh siad cur amach. Beidh mé ag dul dorchadas i bhfianaise os a gcomhair, agus cam díreach isteach. Tá na rudaí atá déanta agam dóibh. Mar nach bhfuil mé tréigthe iad.
42:17 Tá siad ndearnadh iad a chomhshó arís. Lig siúd a muinín sa idols graven a confounded go mór, as deir siad go rud leáite, "Tá tú ár Dia."
42:18 Tá tú atá bodhar, chloisteáil! Tá tú atá dall, cas do gaze agus a fheiceáil!
42:19 Cé atá dall, ach amháin i mo sheirbhíseach? Cé atá bodhar, ach amháin an ceann ar eisíodh mé sheol mo teachtairí? Cé atá dall, ach amháin an ceann a bheidh díolta? Agus is é dall, ach amháin an seirbhíseach don Tiarna?
42:20 Tá tú a fheiceáil go leor rudaí, Beidh tú iad a choinneáil? Tá tú a bhfuil cluasa ar oscailt, Ní bheidh tú ag éisteacht?
42:21 Agus bhí an Tiarna sásta a sanctify dó, agus a Formhéadaigh an dlí, agus a exalt dó.
42:22 Ach tá sé seo daoine céanna robáil agus a leagan dramhaíl. Tá gach a n-óige a snare, agus bhí siad i bhfolach i dtithe luí seoil. Anois tá siad íospartaigh; níl aon duine a d'fhéadfadh tarrthála dóibh. Tá siad hairgeadh; níl aon duine a bhféadfadh a rá, "Athchóirigh."
42:23 Cé atá ann i measc tú a chloisteáil seo, a bheidh ag éisteacht go dlúth agus heed seo sa todhchaí?
42:24 Cé go bhfuil ar láimh Jacob i argain, agus Iosrael léirscrios? Níl sé an Tiarna é féin, a choinneáil amhlaidh againn sinned? Agus ní raibh siad toilteanach chun siúl ina bhealaí, agus nach bhfuil siad ag éisteacht go a dlí.
42:25 Agus mar sin, poured sé amach thar dó an fearg ar a Fury agus a cath láidir. Loisg air go léir ar fud, agus ní raibh sé a thuiscint go. Agus leag sé air trí thine, agus ní raibh sé a thuiscint go.

Isaiah 43

43:1 Agus anois dá bhrí sin deir an Tiarna a chruthaigh tú, O Jacob, agus a bhunú tú, O Iosrael: Ná bíodh eagla ort. I gcás go bhfuil mé fhuascailt agat, agus tá mé d'iarr tú d'ainm. Tá tú mianach.
43:2 Nuair a théann tú tríd na huiscí, Beidh mé in éineacht leat, agus ní bheidh na haibhneacha a chlúdach tú. Nuair a shiúlann tú tríd an tine, ní bheidh ort a dhóitear, agus ní bheidh na lasracha scorch tú.
43:3 I gcás Tá mé an Tiarna do Dhia, an Ceann Naofa Iosrael, do Slánaitheoir. Mé i láthair Éigipt mar do atonement, An Aetóip agus Seba ar do shon.
43:4 Ó shin i leith, tú tar éis éirí onórach i mo shúile, agus glorious. Mé grá agat, agus beidh mé fir a chur i láthair ar son tú, agus daoine ar son do shaol.
43:5 Fear nach bhfuil, mar tá mé in éineacht leat. Beidh mé mar thoradh ar do sliocht na Gaoithe, agus beidh mé a bhailiú tú na Gaoithe.
43:6 Beidh mé ag rá go dtí an Tuaisceart, "Scaoil air,"Agus chuig an Deisceart, "Ná cas air amach." Tabhair mo mhac ó i bhfad ar shiúl, agus mo iníonacha ó na foircinn an domhain.
43:7 Agus gach duine a ghlaonn ar ainm dom, Chruthaigh mé do mo ghlóir. Mé déanta air, agus rinne mé é.
43:8 Luaidhe amach na daoine atá dall agus a bhfuil súile, siúd atá bodhar agus a bhfuil cluasa.
43:9 Gach na náisiúin a bheith curtha le chéile le chéile, agus tá na treibheanna bailíodh. Cé atá i measc beidh tú fhógairt, agus a chur faoi deara dúinn a bheith ag éisteacht leis na rudaí a bhfuil ar dtús? Lig dóibh a chur i láthair a gcuid finnéithe. Lig dóibh gníomhú cóir, agus éisteacht, agus a rá: "Tá sé fíor."
43:10 Tá tú mo finnéithe, a deir an Tiarna, agus go bhfuil tú mo sheirbhíseach, duine a roghnaigh mé, ionas gur féidir a fhios agat, agus féadfaidh sé creidim i dom, agus mar sin gur féidir leat a thuiscint go bhfuil mé mar an gcéanna. os mo chomhair, ní raibh aon dia déanta, agus i mo dhiaidh beidh aon cheann.
43:11 tá mé. Tá mé an Tiarna. Agus nach bhfuil aon Slánaitheoir scar uaim go.
43:12 D'fhógair mé, agus tá mé shábháil. Mé spreag í a éisteacht a fháil. Agus ní raibh aon strainséir i measc tú. Tá tú mo finnéithe, a deir an Tiarna, agus tá mé Dia.
43:13 Agus ó thús, Is mise an gcéanna. Agus nach bhfuil aon duine ar féidir leo a tharrtháil ó mo lámh. gníomhú mé, agus is féidir a sheal ar leataobh?
43:14 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, do Slánaitheoir, an Ceann Naofa Iosrael: Chun do mhaithe, Chuir mé go Babylon, agus Strac síos gach a gcuid barraí, leis na Chaldeans a ghlóir i n-long.
43:15 Tá mé an Tiarna, do One Naofa, an Cruthaitheoir Iosrael, do Rí.
43:16 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, a thug tú bhealach a dhéanamh tríd an fharraige agus cosán tríd an torrent na n-uiscí,
43:17 a bhí i gceannas amach an charbad agus an capall, an colún na trúpaí láidir. Chuaigh siad a chodladh le chéile, agus ní bheidh siad chun cinn. Tá siad brúite cosúil le líon, agus tá siad tar éis múchta.
43:18 Ní mór duit glaoch chun cuimhne an am atá caite, ná a mheas na rudaí de antiquity.
43:19 Behold, Tá mé ag accomplishing rudaí nua. agus faoi láthair, Beidh siad earrach amach. cinnte, Beidh a fhios agat orthu. Beidh mé a dhéanamh ar bhealach sa bhfásach, agus aibhneacha in áit impassible.
43:20 Beidh na beithigh allta an réimse glóir dom, leis na serpents agus na ostraisí. I gcás go bhfuil mé huiscí bhreith leat chuig an Desert, aibhneacha go dtí áiteanna inaccessible, d'fhonn deoch a thabhairt do mo dhaoine, mo thoghadh.
43:21 Is é seo na daoine a raibh mé déanta dom féin. Beidh siad ag labhairt mo moladh.
43:22 Ach nach bhfuil tú ar iarradh air orm, O Jacob, ná a bheith ag streachailt tú dom, O Iosrael.
43:23 Níor thug tú thairiscint dom an reithe ar do uileloscadh, agus nach bhfuil tú glóir dom le do íospartaigh. Nach bhfuil mé burdened agat le oblations, ná nach bhfuil wearied mé tú le incense.
43:24 Tá tú a cheannaigh dom aon cána milis leis an airgead, agus nach bhfuil tú inebriated mé leis an saille de do íospartaigh. Ach go fírinneach, agat burdened dom le do peacaí; agat wearied dom le do iniquities.
43:25 tá mé. Tá mé an ceann an-a wipes amach do iniquities do mo shon féin. Agus ní bheidh mé ag cuimhneamh do peacaí.
43:26 Cuir glaoch orm chun aigne, agus lig dúinn dul go dtí breithiúnas le chéile. Má tá rud ar bith a dhlisteanú féin, míniú a thabhairt ar sé.
43:27 Do chéad athair sinned, agus tá do ateangairí feall ar dom.
43:28 Agus mar sin, Mé defiled na ceannairí naofa. Mé láimh Jacob le marú, agus Iosrael a calumny.

Isaiah 44

44:1 Agus anois, éisteacht, Jacob, mo sheirbhíseach, agus Iosrael, duine a roghnaigh mé.
44:2 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, a rinne agus déanta agat, do Helper ó bhroinn: Ná bíodh eagla ort, Jacob, mo sheirbhíseach agus mo chuid is mó righteous, duine a roghnaigh mé.
44:3 I gcás go mbeidh mé ag doirt amach uiscí ar an talamh tart, agus aibhneacha ar an talamh tirim. Beidh mé ag doirt amach mo Spiorad ar do sliocht, agus mo benediction ar do stoic.
44:4 Agus beidh siad earrach suas i measc na plandaí, cosúil le sailí in aice uiscí ag rith.
44:5 Beidh sé seo ar cheann a rá, "Tá mé an Tiarna,"Agus beidh go ceann glaoch féin ag an ainm Jacob, agus fós beidh ceann eile a scríobh lena láimh, "I gcás an Tiarna,"Agus beidh sé a chur ar an t-ainm Iosrael.
44:6 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, an Rí agus Slánaitheoir ar Iosrael, an Tiarna ina hóstach: Tá mé an chéad, agus tá mé na deireanach, agus níl aon Dia scar uaim go.
44:7 Cé atá cosúil liomsa? Lig dó glaoch amach agus a fhógairt. Agus lig dó a mhíniú dom an t-ord rudaí, ós rud é go is mé ceapadh na daoine ársa. Na rudaí an luath agus sa todhchaí i bhfad i gcéin, lig dó a fhógairt dóibh.
44:8 Ná bíodh eagla ort, agus nach cur isteach air. Ón am nuair ba chúis mé tú a bheith ag éisteacht, D'fhógair mé freisin é. Tá tú mo finnéithe. An bhfuil Dia eile in aice liom, freisin Déantóir, duine nach bhfuil mé ar eolas?
44:9 Tá gach ceann de na daoine a chruthú idols rud ar bith, agus ní bheidh a n-rudaí is beloved sochair dóibh. Is iad seo a finnéithe, ar feadh tréimhse nach bhfuil siad a fheiceáil, agus nach bhfuil siad a thuiscint, ionas go bhféadfadh siad a confounded.
44:10 Cé go bhfuil déanta Dia nó a caitheadh ​​íomhá leáite, atá úsáideach le haghaidh rud ar bith?
44:11 Behold, Beidh gach duine a páirt a ghlacadh sa chur confounded. Ar na lucht iad fir. Beidh siad le chéile go léir le chéile. Beidh siad ag seasamh agus a terrified. Agus beidh siad a confounded le chéile.
44:12 Tá an déantóir an iarann ​​saoirsithe lena chomhad. Le coals agus casúir, tá déanta aige é, agus tá sé wrought sé leis an neart a láimhe. Beidh sé ocras agus ag fás faint. Ní bheidh sé deoch uisce, agus beidh sé a bheith traochta.
44:13 Tá an déantóir as adhmad síneadh a rialóir. Tá sé déanta sé le eitleán. rinne sé é le coirnéil, agus tá sé smoothed aige a chuid curves. Agus tá a rinne sé an íomhá de fear, fear is cosúil gcruthaíonn sé go hálainn, cónaithe i dteach.
44:14 Tá sé ag gearradh síos cedars; ghlac sé an dair evergreen, agus an dair a sheasann i measc na crainn na foraoise. Tá sé tar éis curtha ar an crann péine, a bhfuil an bháisteach chothú.
44:15 Agus tá sé in úsáid ag fir le haghaidh breosla. Thóg sé as é agus warmed é féin. Agus leag sé é trí thine agus arán baked. Ach ón gcuid eile, rinne sé dia, agus adored sé é. Rinne sé ar idol, agus hata sé síos os a chomhair.
44:16 Chuid de a, dódh sé le tine, agus le cuid de é, cooked sé feoil; bruite sé bia agus líonadh. Ocus téite aige, agus mar sin dúirt sé: "Ah, Tá mé te. Mé gazed ar an tine. "
44:17 Ach óna gcuid eile, rinne sé dia agus íomhá graven dó féin. hata sé síos os a chomhair, agus adored sé é, agus ghuigh sé chuige, ag rá: "Saor in aisce me! Mar is tú mo dhia. "
44:18 Tá siad a bheith ar eolas ná ní thuiscint. Le haghaidh a súile a doiléir, lest fheiceann siad lena súile agus a thuiscint lena n-chroí.
44:19 Níl siad a mheas ina n-aigne, ná níl a fhios acu, ná, dar leo a rá: "Tá mé dóite cuid di sa tine, agus tá mé baked arán ar a coals. Mé cooked flesh agus mé ithe. Agus as a gcuid eile, ba chóir dom a dhéanamh ar idol? Ar cheart dom titim prostrate roimh trunk de chrann?"
44:20 Tá cuid de é luaithreach. dúil mhór a chroí foolish é. Agus ní bheidh sé a shaorann a anam, agus ní bheidh sé ag rá, "B'fhéidir go bhfuil bréag i mo lámh dheas."
44:21 Cuimhnigh ar na rudaí seo, O Jacob, O Iosrael. I gcás go bhfuil tú mo sheirbhíseach. Mé déanta agat. Tá tú mo sheirbhíseach, Israel. Ná déan dearmad orm.
44:22 Mé wiped away do iniquities mar a bheadh ​​scamall, agus do peacaí cosúil le Mist. Fill ar ais chugam, toisc go bhfuil mé fhuascailt agat.
44:23 Tabhair moladh, Flaithis O! Thar ceann Tiarna Tá sé léirithe ag trócaire. Shout le háthas, O chríochnaíonn an domhain! Lig do na sléibhte resound le moladh, leis na foraoise agus gach a crann. Thar ceann Tiarna fhuascailt Jacob, agus beidh Iosrael a glorified.
44:24 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, do Slánaitheoir, agus do Déantóir ó bhroinn: Tá mé an Tiarna, a dhéanann gach rud, a leathnaíonn amháin na flaithis, a dhéanann an gnólacht domhain. Agus nach bhfuil aon duine liom.
44:25 Déanaim na comharthaí de na diviners useless, agus cas mé na seers a madness. Cas mé na gcúl ciallmhar, agus a chur ar a gcuid eolais i baoise.
44:26 Ardaitheoir mé suas an focal de mo sheirbhíseach, agus mé a chomhlíonadh an t-abhcóide mo teachtairí. Rá liom go Iarúsailéim, "Beidh tú a bheith ina gcónaí,"Agus leis na cathracha Judah, "Beidh tú a atógáil,"Agus beidh mé thógann suas a chuid deserts.
44:27 Rá liom go dtí an doimhneacht, "A bheith desolate,"Agus, "Beidh mé ag tirim suas do aibhneacha."
44:28 Rá liom go Cyrus, "Is tú mo aoire, agus beidh tú i gcrích go léir a ndéanfaidh mé. "a rá liom go Iarúsailéim, "Beidh tú a thógáil,"Agus chuig an Teampaill, "Beidh Do fondúireachtaí a leagan."

Isaiah 45

45:1 A deir an Tiarna le mo Cyrus anointed, raibh a lámh dheas a shealbhú mé, ionas gur féidir liom a subjugate na náisiúin roimh a aghaidh, agus is féidir liom dul ar an chúl na ríthe, agus is féidir liom a oscailt na doirse os a chomhair, agus ionas nach mbeidh na geataí a dhúnadh.
45:2 Beidh mé ag dul os comhair tú. Agus beidh mé ag humble na cinn glórmhar an domhain. Beidh mé ag shatter na geataí práis, agus beidh mé a bhriseadh óna chéile na barraí iarainn.
45:3 Agus beidh mé a thabhairt duit seoda ceilte agus an t-eolas ar rudaí rúnda, ionas gur féidir a fhios agat go bhfuil mé an Tiarna, an Dia Iosrael, a ghlaonn d'ainm.
45:4 Ar mhaithe le Jacob, mo sheirbhíseach, agus Iosrael, mo thoghadh, Mé ar a dtugtar fiú tú d'ainm. Ghlac mé tú suas, agus nach bhfuil tú ar eolas dom.
45:5 Tá mé an Tiarna, agus níl aon duine eile. Níl aon Dia in aice liom. girded mé tú, agus nach bhfuil tú ar eolas dom.
45:6 Mar sin, d'fhéadfadh iad siúd atá as an ardú na gréine, agus iad siúd atá as dá shuíomh, Tá a fhios nach bhfuil aon cheann in aice liom. Tá mé an Tiarna, agus níl aon eile.
45:7 Is é mo solas agus an dorchadas a chruthú. A dhéanamh liom an tsíocháin agus tubaiste a chruthú. I, an Tiarna, a dhéanamh ar na nithe seo.
45:8 Seol síos drúcht ó thuas, Flaithis O, agus lig na scamaill báisteach síos ar an díreach! Lig an domhan oscailte agus san earrach amach Slánaitheoir! Agus lig ceartas ardú suas ag an am céanna! I, an Tiarna, a chruthaigh dó.
45:9 Is mairg a salach a Déantóir, shard lom ó soitheach cré! Ar chóir an chré a rá leis an criadóir, "Cad iad ag déanamh agat?"nó, "Níl do chuid oibre déanta ag do lámha?"
45:10 Is mairg a deir go a athair, "Cén fáth go raibh tú conceive?"Nó le bean, "Cén fáth go raibh tú a thabhairt breithe?"
45:11 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, an Ceann Naofa Iosrael, a Déantóir: Ar mhaith leat ceist dom faoi thodhchaí, maidir le mo mhac, agus ordú dom bhaineann le hobair na mo lámha?
45:12 Rinne mé an domhain, agus chruthaigh mé fear ar sé. Mo lámh sínte amach na flaithis, agus bhfuil mé commanded go léir a n-óstach.
45:13 Ardaigh mé air suas ris an cheartais, agus beidh mé a ordú go léir a chuid bealaí. Beidh sé é féin a thógáil ar mo chathair agus scaoileadh mo captives, ach ní le haghaidh airgead fuascailte nó bronntanais, a deir an Tiarna, an Dia na Slua.
45:14 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: An saothair na hÉigipte, agus na déileálacha gnó na hAetóipe, agus na Sabeans, Fir de stature, Beidh pas a thabhairt duit agus beidh mise. Beidh siad ag siúl taobh thiar duit. Beidh siad ag taisteal, faoi ​​cheangal i irons. Agus beidh siad adhair tú, agus achainí tú: "I tú ina n-aonar Dia, agus níl aon Dia seachas tú.
45:15 Fíor, tá tú ag Dia i bhfolach, an Dia Iosrael, an Slánaitheoir. "
45:16 Tá siad go léir a bheith confounded agus ba chóir go mbeadh náire! Tá na fabricators earráidí tar imigh le chéile isteach mearbhall!
45:17 Iosrael shábháil sa Tiarna ag slánú síoraí. Ní bheidh tú a bheith confounded, agus ní bheidh ort a bheith náire, fiú deo na ndeor.
45:18 Le haghaidh bhrí sin deir an Tiarna, a chruthaigh na flaithis, Dia é féin a déanta an domhan agus rinne sé, an molder an-de. Ní raibh sé a chruthú sé le aon chríche. Déanta sé é ionas go mbeadh sé ina gcónaí. Tá mé an Tiarna, agus níl aon eile.
45:19 Níor labhair mé i rún, in áit dorcha an domhain. Nach bhfuil mé sin go dtí sliocht na Jacob, "Iarracht mé i vain." Tá mé an Tiarna, a labhraíonn an cheartais, a Fógraíonn cad is ceart.
45:20 Assemble díbh féin, agus cur chuige, agus a tharraingt in aice le chéile, tú a Sábháladh i measc na Gentiles. Easpa siad eolas, a thógann suas an t-adhmad ar a n-dealbhóireacht, agus a achainí le Dia in ann a shábháil.
45:21 Fhógairt sé, agus cur chuige, agus dul i gcomhairle le chéile. Cé a ba chúis leis seo a éisteacht a fháil ón tús, agus a bhfuil foretold sé ón am sin? Nach bhfuil sé liom, an Tiarna? Agus tá Dia éigin eile in aice liom? Tá mé Dia díreach a Sábhálann, agus níl aon duine ach amháin dom.
45:22 Gach foircinn an domhain, a thiontú dom, agus beidh tú a shábháil. Tá mé Dia, agus níl aon eile.
45:23 Tá mé faoi mhionn ag mé féin. Beidh an Briathar ceartais dul ar aghaidh ó mo bhéal, agus ní bheidh sé dul ar ais.
45:24 Le haghaidh gach glúine Bend dom beidh, agus beidh gach teanga swear é.
45:25 Dá bhrí sin,, Beidh sé ag rá, "I Tiarna mo breithiúna agus mo tiarnas." Beidh siad ag dul dó. Agus beidh gach duine a troid i gcoinne é a confounded.
45:26 Sa an Tiarna, Beidh an sliocht uile Iosrael a chosaint agus mhol sí.

Isaiah 46

46:1 Bel Tá briste. Nebo Tá brúite. A n-idols atá curtha beithigh agus eallach, do ualaí troma choirp, fiú ris ídiú.
46:2 Tá siad leáigh síos, nó nuair a smashed le chéile. Ní raibh siad in ann a shábháil ar an duine a rinne siad, agus beidh a saol dul i mbraighdeanas.
46:3 Éist liom, teach na Jacob, uile an iarsma an tí ar Iosrael, atá á n-iompar i mo chléibh, rugadh ó mo broinn.
46:4 Fiú amháin ar do seanaoise, Is mise an gcéanna. Agus fiú le do ribí liath, Déanfaidh mé tú. A rinne mé tú, agus beidh mé a chothú tú. Déanfaidh mé tú, agus beidh mé a shábháil tú.
46:5 Cé leis a bheadh ​​agat likened mé, nó ionann me, nó a chur i gcomparáid dom, nó a mheas mé a bheith den chineál céanna?
46:6 Ghlacann tú ór ó mála, agus meáigh tú airgead ar scála, sa chaoi is a fhostú le gabha óir a dhéanamh le Dia. Agus a thagann siad prostrate agus adhair.
46:7 Dhéanamh siad dó ar a n-shoulders, ag a bhiathadh, agus leagann siad dó ina áit. Agus beidh sé ag seasamh go fóill agus ní bogadh ón áit sin. Ach fiú amháin nuair a bheidh siad caoin amach dó, Ní bheidh sé ag éisteacht. Ní bheidh sé iad a shábháil ó tribulation.
46:8 Cuimhnigh seo, agus a confounded. Tuairisceán, tú transgressors, go dtí an croí.
46:9 Cuimhnigh na aois seo caite. Tá mé Dia, agus níl aon dia eile. Níl aon duine cosúil liomsa.
46:10 Ó thús, fhógairt agam na rudaí seo caite, agus ó thús, na rudaí nach bhfuil a leithéid déanta go fóill, ag rá: Mo phlean a seasamh daingean, agus beidh mo thoil ar fad a dhéanamh.
46:11 Iarraim éan as an taobh thoir, agus ó thalamh i bhfad ar shiúl, an fear ar mo thoil. Agus tá mé á labhairt go, agus beidh mé a dhéanamh amach. Chruthaigh mé, agus beidh mé ag gníomhú.
46:12 éisteacht liom, tú atá crua ar chroí, atá i bhfad ón gceartas!
46:13 Chuir mé mo ceartais in aice. Ní bheidh sé i bhfad ar shiúl, agus ní bheidh mo shlánú go gcuirfí moill. Beidh mé a dheonú salvation i Zion, agus mo ghlóir i Iosrael.

Isaiah 47

47:1 descend, suí sa deannach, A'níon maighdean de Babylon! Suí ar an talamh. Níl aon ríchathaoir chun iníon an Chaldeans. I gcás tú bheidh a thuilleadh bheith ar a dtugtar íogair agus tairisceana.
47:2 A chur le millstone agus meileann béile. Uncover do náire, lom do ghualainn, thaispeáint do chosa, trasna na sruthanna.
47:3 Dearbhófar do náire a nochtadh, agus beidh do náire a bheith le feiceáil. Beidh mé urghabháil bhfeice, agus beidh aon fhear sheasamh dom.
47:4 ár Slánaitheoir, Is an Tiarna ina hóstach ar a ainm, an Ceann Naofa Iosrael.
47:5 Suí i Silence, agus dul i mbun dorchadas, O iníon an Chaldeans! I gcás tú bheidh a thuilleadh ar a dtabharfar an noblewoman na ríochtaí.
47:6 Bhí fearg orm le mo mhuintir. Mé truaillithe mo oidhreacht, agus thug mé iad i do lámh. Níor thug tú sé léirithe trócaire dóibh. Tá tú tar éis méadú go mór an t-ualach ar do yoke ar na elders.
47:7 Agus tá tú ag rá: "Beidh mé a bheith ina noblewoman deo." Níor thug tú a leagtar ar na rudaí seo ar do chroí, agus nach bhfuil tú cuimhne do deireadh.
47:8 Agus anois, éisteacht leis na rudaí seo, tú atá íogair agus muinín a bheith acu, a rá i do chroí: "Tá mé, agus níl aon duine níos mó ná mise. Ní bheidh mé in ann suí mar bhaintreach, agus ní bheidh a fhios agam barrenness. "
47:9 Beidh na dhá rud overwhelm go tobann tú in aon lá amháin: barrenness agus baintreachais. Déanfar gach rudaí a overwhelm tú, mar gheall ar an iliomad do sorceries agus mar gheall ar an Cruelty mór de do chuid enchantments.
47:10 Agus tá tú muinín i do mhailís, agus tá tú ag rá: "Níl aon duine a fheiceann mé." Do eagna agus do chuid eolais, tá siad seo deceived agat. Agus tá tú ag rá i do chroí: "Tá mé, agus in aice liom nach bhfuil aon eile. "
47:11 Olc a overwhelm tú, agus ní bheidh tú faoi deara ar a Éirí Amach. Agus beidh anachain titim foirtil thar tú, agus ní bheidh tú in ann a sheachaint air. Beidh tú a bheith overwhelmed go tobann ag ainnise mar raibh tú riamh ar eolas.
47:12 Seas le do incantations, agus leis an iliomad do sorceries, ina raibh tú labored ó do óige, amhail is dá mba ar bhealach a d'fhéadfadh sé tairbhe tú, nó ionann is dá mba in ann a dhéanamh tú níos láidre.
47:13 Tá tú go bhfuil teipthe ar an iliomad do chuid pleananna! Lig do na seers seasamh agus a shábháil tú, iad siúd a bhí ag smaoineamh ar na réaltaí, agus figuring na míonna, ionas go mbeidh ó na bhféadfadh siad in iúl duit a rudaí atá le teacht.
47:14 Behold, siad tar éis éirí mar chonnlaigh. Dóiteáin chaitear orthu. Ní bheidh siad saor in aisce iad féin as an cumhacht ag na lasracha. Nach bhfuil na coals ag a bhféadfar iad a warmed, ná go bhfuil sé seo le tine a bhféadfar iad suí in aice.
47:15 Mar sin, tá na nithe seo, ina raibh tú labored, bheith a thabhairt duit. Do ceannaithe ó do óige, Tá gach duine earráid ina bhealach féin. Níl aon duine ar féidir leo a shábháil tú.

Isaiah 48

48:1 Éist leis na rudaí seo, O teach Jacob, tú atá á ghairm ag an ainm Iosrael, agus a chuaigh amach as na huiscí de Judah. swear tú ag an ainm an Tiarna agus a ghlaonn tú chun cuimhne an Dia Iosrael, ach ní i bhfírinne, agus ní i ceartais.
48:2 I gcás go ngabhfar a n ghlao ón chathair naofa, agus bhí siad bunaithe ar an Dia Iosrael. Is é an Tiarna ina hóstach ar a ainm.
48:3 Ón am sin, D'fhógair mé na rudaí a bhí. Chuaigh siad amach ó mo bhéal, agus tá mé cúis leo éisteacht a fháil. saoirsithe mé na rudaí seo go tobann, agus comhlíonadh iad.
48:4 Mar bhí a fhios agam go bhfuil tú stubborn, agus go bhfuil do mhuineál cosúil le sinew iarainn, agus go bhfuil do forehead cosúil práis.
48:5 Ón am sin, foretold mé chun tú. Roimh na rudaí a tharla, Léirigh mé iad chugat, lest deir tú: "Tá mo idols i gcrích na rudaí seo, agus mo graven agus íomhánna leáite tar gceannas orthu. "
48:6 Féach ar na rudaí a chuala tú. Ach bhí tú na cinn a d'fhógair siad? Ón am sin, ba chúis mé tú a chloisteáil faoi rudaí nua, agus níl a fhios agat conas a bhí leasaithe seo.
48:7 Tá siad a cruthaíodh anois, agus ní san am sin. Agus fiú roimh an lá atá inniu ann, Ní chuala tú iad; ar shlí eile, dtiocfadh leat a rá, "Féuch, Bhí a fhios agam orthu. "
48:8 Gur chuala luach ná, ná ar eolas, agus nach raibh do chluasa oscailte san am sin. Mar bhí a fhios agam go mbeadh tú transgress go mór, agus mar sin d'iarr mé tú transgressor ó bhroinn.
48:9 Ar mhaithe le m'ainm, Beidh mé in ann an duine de mo Fury i bhfad ar shiúl. Agus ar mhaithe mo moladh, Beidh mé tsrian tú, lest perish tú.
48:10 Behold, Mé scagadh agat, ach ní cosúil le airgead. Roghnaigh mé tú as an foirnéise na bochtaineachta.
48:11 Do mo mhaithe, do mo shon féin, Déanfaidh mé é, ionas nach féidir liom a bheith blasphemed. Óir ní bheidh mé mo ghlóir a thabhairt go dtí ceann eile.
48:12 Éist liom, O Jacob, agus Iosrael cé glaoim. Is mise an gcéanna, Tá mé an chéad, agus tá mé na deireanach.
48:13 chomh maith leis sin, Tá fothaithe mo lámh an domhain, agus tá mo lámh dheas thomhas na flaithis. Beidh mé ag glaoch orthu, agus beidh siad ag seasamh le chéile.
48:14 Bailigh le chéile, ar fad agat, agus éisteacht. Cé atá i measc iad Tá sé fógartha ag na rudaí seo? Tá an Tiarna grá dó; déanfaidh sé a bheidh le Babylon, agus is é a lámh ar an Chaldeans.
48:15 tá mé, Labhair mé, agus tá mé d'iarr air. Mé gceannas air chun tosaigh, agus tá sé a bhealach a bhí díreach.
48:16 Tarraing aice liom, agus éisteacht leis seo. Ó thús, Níor labhair mé i rún. Ón am roimh a tharla sé, bhí mé ann. Agus anois, an Tiarna Dia uaidh mé, agus a Spiorad.
48:17 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, do Slánaitheoir, an Ceann Naofa Iosrael: Tá mé an Tiarna, do Dhia, a mhúineann tú rudaí tairbheach, a threoraíonn tú ar an mbealach a shiúlann tú.
48:18 Más rud é ach bhí íoctha tú aird ar mo commandments! Bheadh ​​Do síocháin a bheith mar a bheadh ​​abhainn, agus go mbeadh do ceartais a bheith cosúil leis na tonnta na farraige,
48:19 agus go mbeadh do sliocht a bheith cosúil leis an gaineamh, agus go mbeadh an stoc ó do loins a bheith cosúil lena clocha. Ní bheadh ​​a ainm a bhfuil pas faighte ar shiúl, ná bheadh ​​sé caite amach roimh mo aghaidh.
48:20 Imeacht ó Babylon! Teitheadh ​​ó na Chaldeans! Fhógairt sé le guth exultation. Faoi deara é a éisteacht a fháil, agus é a sheoladh fiú do na foircinn an domhain. Abair: "Tá an Tiarna fhuascailt a sheirbhíseach Jacob."
48:21 Ní raibh siad tart sa bhfásach, nuair a bhí sé amach iad. Léirigh sé uisce as an charraig dóibh. Mar scoilt sé an charraig, agus na huiscí flowed amach.
48:22 "Níl aon síocháin don impious,"A deir an Tiarna.

Isaiah 49

49:1 Tabhair aire, tú oileáin, agus éisteacht go dlúth, tú pobail i bhfad ar shiúl. Tá an Tiarna iarr mé as an broinn; ón mbroinn mo mháthar, bhí sé aireach ar m'ainm.
49:2 Agus cheap sé mo bhéal mar claíomh géar. Faoi scáth a láimhe, Tá cosanta sé dom. Agus cheap sé mé mar arrow toghaí. Ina quiver, bhfolach sé dom.
49:3 Agus dúirt sé liom: "Tá tú mo sheirbhíseach, Israel. Chun i tú, Beidh mé ghlóir. "
49:4 Agus dúirt mé: "Tá mé deacair i dtreo emptiness. Tá chaitear mé mo neart gan chuspóir agus in vain. Dá bhrí sin,, Is é mo bhreithiúnas leis an Tiarna, agus tá mo chuid oibre le mo Dhia. "
49:5 Agus anois, a deir an Tiarna, a déanta mé as an broinn mar a sheirbhíseach, ionas gur féidir liom a thabhairt ar ais Jacob dó, do Iosrael Ní bheidh a bhailiú le chéile, ach tá mé ag glorified i súile an Tiarna agus mo Dhia tar éis éirí mo neart,
49:6 agus mar sin tá a dúirt sé: "Is rud beag gur chóir duit a bheith ar mo sheirbhíseach sa chaoi is go ardú suas na treibheanna na Jacob, agus ar dhóigh é a an dríodair Iosrael. Behold, Mé a thairiscint duit mar solas do na Gentiles, ionas gur féidir leat a bheith mo shlánú, fiú do na réigiúin is faide an domhain. "
49:7 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna, an Slánaitheoir ar Iosrael, a hAon Naofa, le Soul contemptible, le náisiún abominable, leis an seirbhíseach dTiarnaí: Beidh na ríthe a fheiceáil, agus beidh na prionsaí ardú suas, agus beidh siad adhair, mar gheall ar an Tiarna. Mar tá sé dílis, agus tá sé an Ceann Naofa Iosrael, a roghnaigh tú.
49:8 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: I am taitneamhach, Mé heeded agat, agus sa lá an tslánaithe, Chabhraigh mé tú. Agus tá mé leasaithe agat, agus tá mé i láthair tú mar cúnant de na daoine, ionas go mbeadh tú thógann suas an domhain, agus a bhfuil acu na n-oidhreachtaí scaipthe,
49:9 ionas go mbeadh tú a rá go iad siúd atá faoi cheangal, "Téigh amach!"Agus dóibh siúd atá sa dorchadas, "Bí scaoileadh!"Beidh siad fhéarach ar na bóithre, agus beidh a n-féarach a bheith i ngach áit oscailte.
49:10 ní bheidh siad ocras nó tart, ná beidh an teas na gréine buille síos orthu. Chun go mbeidh an duine a ghlacann trua orthu riail orthu, agus beidh sé a thabhairt dóibh le n-ól ó fountains na n-uiscí.
49:11 Agus beidh mé a dhéanamh mo sléibhte isteach i bóthar, agus beidh mo cosáin a exalted.
49:12 Behold, Beidh roinnt teacht ó i bhfad ar shiúl, agus behold, daoine eile as tuaisceart agus ón bhfarraige, agus daoine eile fós as an talamh ar an taobh ó dheas.
49:13 Tabhair moladh, Flaithis O! agus exult, O cré! Lig do na sléibhte a thabhairt moladh le jubilation! Thar ceann Tiarna consoled a phobal, agus beidh sé a ghlacadh trua ar a cinn bochta.
49:14 Agus dúirt Zion: "Tá an Tiarna a thréigean dom, agus tá an Tiarna dearmad orm. "
49:15 An féidir le bean dearmad ar a naíonán, ionas nach trua a ghlacadh ar an leanbh ar broinn? Ach fiú dá mbeadh sí dearmad, fós ní bheidh mé dearmad ort.
49:16 Behold, Mé greanta tú ar mo lámha. Tá do ballaí i gcónaí roimh mo shúile.
49:17 Do tógálaithe tagtha. Iad siúd a bheadh ​​ag cuimilt tú síos agus a scrios tú, beidh siad imeacht ó tú.
49:18 Tógaigí bhur súile go léir ar fud, agus féach: go léir a bheith bailithe le chéile; siad tagtha chun tú. Mar cónaí orm, a deir an Tiarna, Beidh tú a bheith clothed leis na nithe seo, amhail is dá mba leis ar ornament. Agus cosúil le Bride, Beidh tú wrap na rudaí thart timpeall ort ar.
49:19 Chun do deserts, agus do áiteanna solitary, agus beidh an talamh de do ruination a bheith anois ró-chúng, mar gheall ar na háitritheoirí. Agus beidh iad siúd a devoured tú a ruaig i bhfad ar shiúl.
49:20 Beidh Fiú na páistí de do barrenness rá i do chluasa: "Tá an áit ró-chúng go dtí mé. Déan dom áit mhór ina bhfuil ar lár. "
49:21 Agus beidh tú a rá i do chroí: "Cé go bhfuil Ceapadh iad? Bhí mé barren agus in ann breith a thabhairt. Tógadh mé ar shiúl agus faoi chuing. Agus mar sin, a D'ardaigh siad? Bhí mé dealbh agus ina n-aonar. Agus mar sin, i gcás ina raibh siad?"
49:22 Mar sin, a deir an Tiarna Dia: Behold, Beidh mé thógann suas mo lámh go dtí an Gentiles, agus beidh mé ag exalt mo shíniú os comhair na pobail. Agus beidh siad i gcrích do mhac i n-arm, agus beidh siad iompróidh do chuid iníonacha ar a n-shoulders.
49:23 Agus beidh ríthe do airígh, agus beidh Queens do nursemaids. Beidh siad reverence tú leis a n-aghaidh ar an talamh, agus beidh siad lick an deannaigh ar do chosa. Agus beidh a fhios agat go bhfuil mé an Tiarna. Dóibh siúd a súil agam i dó ní bheidh confounded.
49:24 An féidir creiche a thógáil as an láidir? Nó an bhfuil rud ar bith a glacadh faoi chuing ag an ann cumhachtach a shábháil?
49:25 Le haghaidh bhrí sin deir an Tiarna: cinnte, Beidh fiú an captives a thógáil ar shiúl ó na láidir, fiú beidh an méid atá bainte a ghlac an cumhachtach a shábháil. Agus go fírinneach, Tabharfaidh mé breith siúd a mheas tú, agus beidh mé a shábháil ar do leanaí.
49:26 Agus beidh mé beatha do naimhde a flesh féin. Agus beidh siad a inebriated lena gcuid fola féin, mar atá le fíon nua. Agus beidh gach flesh fhios go bhfuil mé an Tiarna, a Sábhálann tú, agus do Slánaitheoir, an Láidir Ceann de Jacob.

Isaiah 50

50:1 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: Cad é an bille colscartha do do mháthair, ag a bhfuil mé a dhíbhe léi? Nó a bhfuil mo creidiúnaí, a ndearna mé díolta agat? Behold, Díoladh tú ag do chuid iniquities, agus tá mé a dhíbhe do mháthair ar do wickedness.
50:2 Do tháinig mé, agus ní raibh aon fhear. Iarr mé amach, agus ní raibh aon duine a bheadh ​​ag a chloisteáil. An bhfuil mo lámh a ghiorrú agus dul laghad, ionas nach féidir liom a fhuascailt? Nó nach bhfuil aon chumhacht i dom a sheachadadh? Behold, ar mo Seo roinnt den, Beidh mé a dhéanamh ar an fharraige isteach i Desert. Beidh mé ag aibhneacha seal i talamh tirim. Beidh an t-iasc lobhadh chun easpa uisce agus beidh bás den tart.
50:3 Beidh mé ag clothe na flaithis sa dorchadas, agus beidh mé a dhéanamh sackcloth a chlúdaíonn.
50:4 Tá an Tiarna a thug dom teanga a foghlaimíodh, ionas go mbeadh a fhios agam conas a seasamh le focal, amháin a bhfuil lagú. Arduithe sé ar maidin, ardaíonn sé go dtí mo chluas ar maidin, ionas gur féidir liom a heed air mar mhúinteoir.
50:5 Tá an Tiarna Dia oscail mo chluas. Agus ní féidir liom salach air. Nach bhfuil mé iompú ar ais.
50:6 Tá mé mo chorp thabhairt dóibh siúd a bhaint dom, agus mo ghrua dóibh siúd a plucked iad. Nach bhfuil mé averted mo aghaidh ó na daoine a rebuked dom agus a spit ar dom.
50:7 Is é an Tiarna Dia mo cúntóir. Dá bhrí sin,, Nach bhfuil mé confounded. Dá bhrí sin,, Tar éis a chur mé mo aghaidh cosúil le carraig an-deacair, agus tá a fhios agam nach mbeidh mé confounded.
50:8 An té a údar dom in aice. Cé a labhairt i mo choinne? Lig dúinn seasamh le chéile. Cé hé mo adversary? Lig dó cur chuige dom.
50:9 Behold, Is é an Tiarna Dia mo cúntóir. Cé hé an ceann a bheadh ​​ag Cáineann dom? Behold, beidh siad a bheith caite ar fad ar shiúl cosúil le éadaigh; Beidh an moth devour iad.
50:10 Cé atá ann i measc tú a eagla an Tiarna? A chloiseann an guth a sheirbhíseach? Cé a shiúil sa dorchadas, agus níl aon solas i dó? Lig Tá súil dó in ainm an Tiarna, agus lig dó lean ar a Dhia.
50:11 Behold, go léir agat a kindle tine, fillte i lasracha: siúl i bhfianaise do dóiteáin agus sna lasracha go bhfuil tú fhadaigh. Tá sé seo déanta duit ag mo lámh. Beidh tú codladh i anguish.

Isaiah 51

51:1 Éist liom, tú a leanúint cad is cóir agus is atá ag lorg an Tiarna. Tabhair aird ar an charraig as a bhfuil tú ag hewn, agus leis na ballaí an poll as a tá tú tar éis dug.
51:2 Tabhair aird ar Abraham, d'athair, agus go Sarah, rug tú. Mar Iarr mé air ina n-aonar, agus bheannaigh mé leis, agus iolrú mé.
51:3 Dá bhrí sin,, Beidh an Tiarna consól Zion, agus beidh sé consól ar fad a fothracha. Agus beidh sé seal í Desert isteach in áit de delights, agus a wilderness isteach i gairdín an Tiarna. Beidh Úthas agus rejoicing a fháil ina, thanksgiving agus le guth dá moladh.
51:4 Tabhair aird ar dom, mo mhuintir, agus éist liom, mo treibheanna. I gcás go mbeidh dlí dul amach uaim, agus beidh mo bhreithiúnas eile mar sholas do na náisiúin.
51:5 Is é mo ach amháin in aice. Tá mo Slánaitheoir imithe amach. Agus beidh mo lámha breitheamh na daoine. Beidh na hoileáin súil i mo, agus beidh siad ag fanacht go foighneach le haghaidh mo lámh.
51:6 Tógaigí bhur súile chun na bhflaitheas, agus breathnú síos go dtí an talamh thíos. I gcás na flaithis vanish nós deataigh, agus beidh an domhain a bheith caite ar shiúl mar a bheadh ​​éadaigh, agus beidh a áitritheoirí pas a fháil amach sa tslí chéanna. Ach beidh mo shlánú go deo, agus ní bheidh mo ceartais theipeann.
51:7 Éist liom, tú a fhios cad é go díreach, mo daoine a bhfuil mo dhlí ina chroí. Ná ní bheidh eagla ar náire i measc na bhfear, agus nach dread a blasphemies.
51:8 Chun go mbeidh an worm ithe iad mar a bheadh ​​éadaigh, agus beidh an moth devour iad mar olann. Ach beidh mo shlánú go deo, agus beidh mo ceartais a bheith ó ghlúin go glúin.
51:9 Eirigh Suas, Eirigh Suas! Clothe féin i neart, O lámh an Tiarna! Éirigh suas mar atá sa lá de antiquity, mar atá i glúnta fada anois. Níl An raibh tú bhuail an ceann sotalach agus gonta an dragan?
51:10 Bíodh nach triomaithe tú suas an fharraige, na huiscí an abyss mór, agus chas an doimhneacht na farraige isteach i bóthar, ionas go mbeidh an seachadadh bhféadfadh tras níos mó ná é?
51:11 Agus anois, Beidh siúd a bhí d'fhuascail an Tiarna ar ais. Agus beidh siad ag teacht i Zion, ag moladh. Agus beidh rejoicing everlasting a bheith ar a gceann. Beidh siad a shealbhú de Úthas agus rejoicing. Beidh anguish agus caoineadh teitheadh ​​uaidh.
51:12 Is mé, mé féin, a consól tú. Cé go bhfuil tú go mbeadh tú a bheith eagla ar an fear mortal, agus d'mac fear, a wither cosúil leis an féar?
51:13 Agus tá dearmad tú an Tiarna, do Déantóir, a síneadh na flaithis, agus a bhunaigh an domhain? Agus an raibh tú i dread leanúnach, gach lá ar fad, ag an aghaidh a Fury, an duine a afflicted tú, agus a d'ullmhaigh a mhilleadh duit? Sa chás go bhfuil an Fury ar an oppressor anois?
51:14 cinn go tapa, beidh sé teacht go dtabharfar chun solais, agus ní bheidh sé ag mharú ris scrios utter, ná beidh theipeann a chuid aráin.
51:15 Ach tá mé an Tiarna, do Dhia, a stirs suas an fharraige, agus a dhéanfaidh na dtonnta swell. Is é an Tiarna ina hóstach ar ainm dom.
51:16 Tá mé curtha mo bhriathra i do bhéal, agus tá mé faoi chosaint tú sa scáth mo lámh, ionas go dtiocfadh leat plandaí na flaithis, agus fuair sé an talamh, agus mar sin go dtiocfadh leat a rá go Zion, "Tá tú mo mhuintir."
51:17 Ardaigh, Ardaigh! Éirigh, O Iarúsailéim! ól tú, ó láimh an Tiarna, an cupán a wrath. ól tú, fiú go bun an cupán codlata domhain. Agus tugadh duit a ól, léir ar an mbealach chun na dríodair.
51:18 Níl aon duine ar féidir leo a chumhdach léi, as an mac go léir a mbeidh sí cumadh. Agus nach bhfuil aon duine a bheadh ​​a ghlacadh di ag an láimh, as an mac go léir a mbeidh sí a ardaíodh.
51:19 Tá dhá rud a tharla duit. Cé a bheidh brón thar tú? Tá léirscrios agus scrios, agus gorta agus claíomh. Cé a consól tú?
51:20 Do mhac a bheith a caitheadh ​​amach. Tá siad tar éis thit sé ina chodladh ar an ceann na mbóithre go léir, agus tá siad tar éis ensnared nós gazelle. Tá siad líonta ag an fearg an Tiarna, ag an Seo roinnt den do Dhia.
51:21 Dá bhrí sin,, éist leis seo, O cinn beag bocht, agus tú a bhí inebriated, ach ní le fíon.
51:22 Dá bhrí sin deir do Fhlaitheasacha, an Tiarna, agus d'Dhia, a bheidh ag troid ar son a mhuintir: Behold, Mé tar éis an cupán codlata domhain ó do lámh. Beidh tú a thuilleadh a ól as an bun an cupán mo fearg.
51:23 Agus beidh mé a leagtar air i lámh na ndaoine a uiríslithe agat, agus a rá le do Soul: "Bow síos, ionas go théann muid os a chionn. "Agus chuir tú do chorp ar an talamh, mar conair dóibh chun pas a fháil os a chionn.

Isaiah 52

52:1 Eirigh Suas, Eirigh Suas! Clothe féin i neart, O Zion! Cuir ar na baill éadaigh de do ghlóir, O Iarúsailéim, an chathair na One Naofa! Chun uncircumcised agus an neamhghlan beidh a thuilleadh dul tríd leat.
52:2 Croith féin as an deannaigh! Éirigh agus suí suas, O Iarúsailéim! Scaoilte na slabhraí ó do mhuineál, A'níon chuing de Zion!
52:3 Le haghaidh bhrí sin deir an Tiarna: Díoladh tú do rud ar bith, agus beidh tú a fhuascailt gan airgead.
52:4 I gcás mar sin deir an Tiarna Dia: Mo daoine a shliocht Éigipt, i dtosach, d'fhonn a sojourn ann. Ach chois an Assyrian iad, gan aon chúis ar chor ar bith.
52:5 Agus anois, an méid atá fágtha go dtí mé anseo, a deir an Tiarna? I gcás go bhfuil mo dhaoine bheith tógtha ar shiúl gan cúis. A n-tiarnaí déileáil leo míchóir, a deir an Tiarna. Agus is é mo ainm á blasphemed leanúnach an lá ar fad.
52:6 Mar gheall ar seo, Beidh mo daoine ar an eolas ar mo ainm, sa lá. Óir is mé féin atá ag labhairt. Behold, tá mé anseo.
52:7 Cé chomh álainn ar na sléibhte iad na cosa ar an teachtaire agus preacher na síochána! Ag fógairt go maith agus síocháin preaching, tá siad ag rá go Zion, "Beidh do Dia reign!"
52:8 Tá sé an guth do watchmen. Tá siad lifted suas a n-guth. Beidh siad moladh le chéile. Chun go mbeidh siad a fheiceáil súl a súl, nuair a bheidh an Tiarna athraíonn Zion.
52:9 A bheith sásta agus rejoice le chéile, O deserts Iarúsailéim! Thar ceann Tiarna consoled a phobal. Tá sé ag d'fhuascailt Iarúsailéim.
52:10 Tá an Tiarna ullmhaithe a lámh naofa, i radharc na Gentiles. Agus beidh na foircinn an domhain a fheiceáil ar an slánú ár n-Dia.
52:11 Depart, imeacht, amach leat! Ná bíodh toilteanach chun teagmháil a bhfuil truaillithe. Téigh amach as a measc! bheith sciomartha, tú a sheasann na soithí an Tiarna.
52:12 I gcás nach mbeidh tú ag dul amach i fothraim, ná beidh tú eitilt i Hurry. I gcás go mbeidh an Tiarna roimh tú, agus beidh an Dia Iosrael bhailiú tú.
52:13 Behold, Beidh mo sheirbhíseach a thuiscint; beidh sé a bheith exalted agus thóg suas, agus beidh sé a bheith an-sublime.
52:14 Díreach mar a bhí stupefied iad thar tú, mar sin beidh a ghnúis gan ghlóir i measc na bhfear, agus a chuma, i measc na mac fir.
52:15 Beidh sé sprinkle náisiúin go leor; Beidh ríthe dhúnadh béal mar gheall air. Agus iad siúd a bhfuil nach raibh sé síos, feicthe. Agus iad siúd nach bhfuil a chuala, a mheas.

Isaiah 53

53:1 Cé go bhfuil chreid ár dtuarascáil? Agus é a mbeidh an lámh an Tiarna le fios?
53:2 Agus beidh sé ardú suas cosúil le planda tairisceana ina radharc, agus is maith fréamh as an talamh tart. Níl aon cuma álainn nó stately i dó. I gcás d'fhéachamar air, agus ní raibh aon ghné, den sórt sin go mbeadh muid mhian dó.
53:3 Tá sé iarbhean agus is lú i measc na bhfear, fear de ndólás a bhfuil aithne aige éiglíocht. Agus bhí i bhfolach a ghnúis agus iarbhean. Mar gheall ar seo, Ní raibh muid ag mheas air.
53:4 Fíor, ghlac sé ar shiúl ár laigí, agus tá sé é féin a rinne ár sorrows. Agus shíl muid air amhail is dá mbeadh sé ina lobhar, nó mar a bheadh ​​aige dá buailte ag Dia agus uiríslithe.
53:5 Ach bhí gonta fein mar gheall ar ár iniquities. Bhí sé brúite mar gheall ar ár wickedness. Ba é smacht ar ár síocháin air. Agus ag a wounds, táimid healed.
53:6 Táimid tar éis imithe astray mar chaoirigh; Tá gach duine a iompú leataobh ar a bhealach féin. Agus tá an Tiarna a chur ar ár iniquity ar fad air.
53:7 Bhí sé ar fáil suas, toisc go raibh sé a thoil féin. Agus ní raibh sé a oscailt a bhéal. Beidh sé a bheith i gceannas mar a bheadh ​​caoirigh chuig an marú. Agus beidh sé a bheith ina thost nós uan roimh a lomaire. I gcás nach mbeidh sé a oscailt a bhéal.
53:8 Bhí sé thóg suas ó anguish agus breithiúnas. Cé a cur síos ar a shaol? I gcás go bhfuil sé ag a ghearradh amach as an talamh an maireachtála. Mar gheall ar an wickedness de mo mhuintir, Mé bhuail se e síos.
53:9 Agus beidh sé a thabhairt ar áit a bhfuil an impious lena adhlacadh, agus leis an saibhir a bhás, cé go atá déanta aige aon iniquity, ná ní raibh deceit ina bhéal.
53:10 Ach bhí sé an toil an Tiarna a threascairt dó le easláinte. Má leagtar sé síos ar a shaol mar gheall ar an pheaca, Beidh sé a fheiceáil sliocht le saol fada, agus beidh an beidh an Tiarna a ordóidh a lámh.
53:11 Toisc go bhfuil a anam labored, Beidh sé a fheiceáil agus a bheith sásta. De réir a chuid eolais, Beidh mo sheirbhíseach ach é féin údar go leor, agus beidh sé é féin a iompar a gcuid iniquities.
53:12 Dá bhrí sin,, Beidh mé allot dó líon mór. Agus beidh sé roinnt ar na creach na láidir. I gcás go bhfuil ar láimh aige thar a shaol chun báis, agus bhí sé reputed i measc coirpigh. Agus ghlac sé peacaí go leor, agus tá sé ag guí do na transgressors.

Isaiah 54

54:1 Tabhair moladh, tú atá barren agus in ann conceive. Can moladh agus a dhéanamh torann joyful, agaibh nach bhfuil a thug breith. Is gcás go leor páistí an desolate, níos mó ná ar a fear céile a bhfuil, a deir an Tiarna.
54:2 Méadaigh an áit ar do tent agus leathnaigh an craicne do tabernacles, unsparingly. Lengthen do cordaí, agus a neartú do Geallta.
54:3 I gcás Beidh tú a leathnú go dtí an ceart agus ar chlé. Agus beidh do sliocht hoidhreacht an náisiúin, agus beidh tú inhabit na cathracha desolate.
54:4 Ná bíodh eagla ort! I gcás nach mbeidh tú a bheith confounded, agus ní bheidh ort blush. Agus ní bheidh ort a chur chun náire, toisc go beidh tú dearmad ar an mearbhall ar do óige, agus beidh tú ag cuimhneamh thuilleadh ar an náire ar do baintreachais.
54:5 Maidir leis an ceann a rinne a bheidh tú ag rialú a thabhairt ar tú. Is é an Tiarna ina hóstach ar a ainm. Agus do Slánaitheoir, an Ceann Naofa Iosrael, Beidh ar a dtugtar an Dia an domhain go léir.
54:6 Thar ceann Tiarna iarr tú, cosúil le bean forsaken agus caoineadh i spiorad, agus is maith banchéile dhiúltaigh ina óige, Dúirt do Dhia.
54:7 Ar feadh nóiméad gairid, Mé thréig tú, agus le pities mór, Beidh mé a bhailiú tú.
54:8 I am an fearg, Mé i bhfolach mo aghaidh ó tú, ar feadh tamaill beag. Ach le trócaire síoraí, Ghlac mé trua ar tú, Dúirt do Slánaitheoir, an Tiarna.
54:9 Maidir liom féin, tá sé ach mar atá sa lá Noah, lena swore mé go Ba mhaith liom níos mó a thabhairt in uiscí Noah thar an domhain. Mar sin bheith faoi mhionn mé gan a bheith feargach le leat, agus gan a roinnt den agat.
54:10 I gcás na sléibhte a bhogadh, agus beidh na cnoic tremble. Ach ní bheidh mo trócaire imeacht ó tú, agus ní bheidh an cúnant mo shíocháin a chroitheadh, Dúirt an Tiarna, a bhfuil compassion ar tú.
54:11 O cinn beag bocht, sna trithí ag an anfa, amach ó aon sólás! Behold, Beidh mé a leagtar do clocha in ord, agus beidh mé ag leagan do bunús le sapphires,
54:12 agus beidh mé a dhéanamh do ramparts as Jasper, agus do gheataí as clocha dealbhaithe, agus go léir do chuid teorainneacha as clocha inmhianaithe.
54:13 Beidh gach do chuid páistí a mhúineadh ag an Tiarna. Agus beidh mór a bheith ar an suaimhneas do leanaí.
54:14 Agus beidh tú a bheith bunaithe i ceartais. Imeacht i bhfad ó cos ar bolg, ar feadh tréimhse nach mbeidh tú a bheith eaglach. Agus imeacht ó terror, ar feadh tréimhse nach mbeidh sé cur chuige tú.
54:15 Behold, Beidh a settler teacht, nach raibh liom, Beidh a theacht nua áirithe a uamadh chugat.
54:16 Behold, Chruthaigh mé an gabha a lucht leanúna na coals an tine agus cuireann rud ag a chuid oibre, agus tá mé chruthaigh an Slayer a scriosfaidh.
54:17 Níl rud atá curtha le chéile a úsáid i gcoinne mbeidh tú n-éireoidh. Agus gach teanga a chomhracfaidh duit d'mbreithiúnas, Beidh tú breitheamh. Is é seo an oidhreacht na seirbhíseach an Tiarna, agus tá sé seo a n-ceartais liom, a deir an Tiarna.

Isaiah 55

55:1 Gach tú a tart, teacht ar na huiscí. Agus tú nach bhfuil aon airgead: Hurry, cheannach agus a ithe. Cur Chuige, cheannach fíon agus bainne, gan airgead agus gan babhtála.
55:2 Cén fáth a bhfuil tú ag airgead a chaitheamh ar son cad nach bhfuil arán, agus a chaitheamh do saothair le haghaidh cad nach bhfuil a shásamh? Éist go dlúth dom, agus ithe cad is maith, agus ansin beidh do anam a bheith sásta le beart iomlán.
55:3 Incline do chluas agus a tharraingt in aice liom. Éist, agus beidh do anam beo. Agus beidh mé a dhéanamh cúnant everlasting a bhfuil tú, ag an bocht dílis de David.
55:4 Behold, Mé i láthair dó mar fhinné do na daoine, mar ceannasaí agus teagascóir leis na náisiúin.
55:5 Behold, Beidh tú ag glaoch le náisiún nach raibh a fhios agat. Agus beidh náisiúin nach raibh a fhios go bhfuil tú Rush a thabhairt duit, mar gheall ar an Tiarna do Dhia, an Ceann Naofa Iosrael. I gcás go bhfuil glorified sé ort.
55:6 Iarracht an Tiarna, cé go bhfuil sé in ann a fháil. Iarrfaidh air, fad a bheidh sé in aice le.
55:7 Lig an ceann impious thréigean a bhealach, agus an fear iniquitous chuid smaointe, agus lig dó filleadh ar an Tiarna, agus beidh sé a ghlacadh trua air, agus chun ár Dia, le haghaidh bhfuil sé go hiontach i maithiúnas.
55:8 I gcás nach bhfuil mo smaointe do chuid smaointe, agus nach bhfuil do chuid bealaí mo bealaí, a deir an Tiarna.
55:9 I gcás díreach mar na flaithis a exalted os cionn an domhain, mar sin chomh maith go bhfuil mo bealaí exalted os cionn do bhealaí, agus mo smaointe os cionn do chuid smaointe.
55:10 Agus ar an modh céanna le báisteach agus sneachta shíolraigh ó neamh, agus ní níos sia ar ais ann, ach soak an domhain, agus uisce é, agus faoi deara é a bhláth agus síolta a chur ar fáil an sower agus arán leis an ocras,
55:11 mar sin freisin beidh mo focal a, rud a théann amach as mo bhéal. Ní bheidh sé ar ais chugam folamh, ach beidh sé a bhaint amach cad beidh mé, agus tiocfaidh sí i mbun na gcúraimí dá sheol mé é.
55:12 Chun go mbeidh tú ag dul amach rejoicing, agus beidh tú a bheith i gceannas ar aghaidh i síocháin. Beidh na sléibhte agus na cnoic chanadh moladh roimh tú, agus na crainn na tuaithe a bualadh bos a lámha.
55:13 In ionad an tor, Beidh an crann péine chun cinn, agus in ionad an nettle, Beidh an crann raideog fás. Agus beidh an Tiarna a ainmniú le comhartha síoraí, ní bheidh a a thógáil ar shiúl.

Isaiah 56

56:1 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: Caomhnaigh breithiúnas, agus accomplish an cheartais. Do mo shlánaithe tá sé gar do a theacht, agus is é mo ceartais gar do á nochtadh.
56:2 Is beannaithe an fear a mbaineann sé seo, agus an mac an fear a bheidh i seilbh a ghabhann leis an, a choinneáil ar an Sabbath agus ní profaning air, guarding a lámha agus gan déanamh aon olc.
56:3 Agus lig nach bhfuil an mac an teacht nua, a chloíonn le Tiarna, Labhair, ag rá, "Beidh an Tiarna a roinnt agus ar leithligh mé as a chuid daoine." Agus lig nach bhfuil an eunuch rá, "Féuch, Tá mé crann tirim. "
56:4 I gcás mar sin deir an Tiarna do na eunuchs: Beidh siad a choinneáil ar mo Sabbaths, agus beidh siad ag roghnú na rudaí a mbeidh mé, agus beidh siad a shealbhú ar mo cúnant.
56:5 Beidh mé a thabhairt dóibh áit i mo theach, laistigh de mo ballaí, agus ainm níos fearr ná mar a mhac agus iníonacha. Beidh mé a thabhairt dóibh ar ainm everlasting, a ní bheidh crith.
56:6 Clann an teacht nua, a cloí leis an Tiarna sa chaoi is chun adhradh dó agus a ghrá a ainm, beidh sé a sheirbhísigh: gach duine a choinneáil ar an Sabbath gan profaning air, agus ag a bhfuil le mo cúnant.
56:7 Beidh mé iad a mar thoradh ar mo sliabh naofa, agus beidh mé ag gladden iad i mo theach urnaí. Beidh a gcuid holocausts agus a n-íospartaigh a bheith taitneamhach dom ar mo altóir. I gcás mo theach a dtugtar an teach de paidir do gach pobail.
56:8 An Tiarna Dia, a Bailíonn an scaipthe ar Iosrael, Deir: fiú amháin anois, Beidh mé a bhailiú a bpobal dó.
56:9 Gach beithigh ar an réimse, na beithigh na foraoise: cur chuige agus devour!
56:10 Tá a chuid watchmen ar fad dall. Tá siad go léir ignorant. Tá siad madraí Mute gan an cumas le coirt, féachaint ar rudaí folamh, codlata agus aisling grámhara.
56:11 Agus riamh go bhfuil na madraż an-stuama a dtugtar sásamh. Na haoirí Níl a fhios iad féin a thuiscint. Gach ag iompú leataobh ar a mbealach féin, gach duine a tsaint féin, as an líon is airde fiú ar an lú:
56:12 "Tar, in iúl dúinn fíon, agus a líonadh trí inebriation. Agus mar go bhfuil sé sa lá atá inniu, mar sin beidh sé amárach agus ar feadh i bhfad. "

Isaiah 57

57:1 perishes an fear amháin, agus níl aon duine a admhaíonn sé ina chroí; agus fir de trócaire atá tógtha ar shiúl, mar nach bhfuil aon duine a thuigeann. I gcás go bhfuil an fear amháin a bheith tógtha ar shiúl roimh an aghaidh na mhailís féin.
57:2 Lig an tsíocháin a thagann. Lig sé a bhfuil shiúil ina righteousness teacht ar chuid eile ar a leaba.
57:3 Ach teacht anseo, tú clann an mbanfháidh, tú ag sliocht de fear adulterous agus bean fornicating.
57:4 Cé a bhfuil tú ag magadh? In aghaidh lena bhfuil d'oscail tú do bhéal leathan agus wagged do theanga? An bhfuil tú nach bhfuil clann wickedness, sliocht atá suite,
57:5 atá á consoled ag idols faoi gach crann duilleogach, immolating leanaí beag ag na torrents, faoi ​​na carraigeacha ard?
57:6 Tá do chuid atá ar sruthanna an torrent; is é seo do go leor! Agus tú féin dhoirteadh amach libations dóibh; tú tar éis a thairiscint íobairt. Ní cheart dom a bheith feargach thar na rudaí seo?
57:7 Ar sliabh ard agus ard, tú tar éis a chur ar do leaba, agus tá tú chuaigh suas ar an áit sin d'íospartaigh immolate.
57:8 Agus taobh thiar den doras, agus ina dhiaidh sin an bpost, agat ar bun do cuimhneacháin. I gcás thángthas tú féin in aice liom, agus fuair tú adulterer. Leathnaigh tú do leaba, agus déanta tú comhaontú leo. Thaitin tú a leaba le lámh oscailte.
57:9 Agus tá tú adorned féin don rí le ointments, agus tá tú méadú do chosmaidí. Sheol tú d'ionadaithe d'áiteanna i bhfad i gcéin, agus tá tú debased féin an bealach ar go hIfreann.
57:10 Tá tú a bheith wearied ag an iliomad do mbealaí féin. Ach ní raibh tú ag rá, "Beidh mé ag deireadh." Go bhfuair tú amach saol ag do lámh féin; mar gheall ar seo, nach bhfuil tú ag guí.
57:11 A bhfuil ar mhaithe an raibh tú himníoch eagla, ionas go mbeadh tú bréag agus gan a bheith aireach ar mo, ná a mheas mé i do chroí? Mar tá mé adh, agus tá mé mar dhuine nach bhfuil a fheiceáil, agus mar sin go bhfuil tú dearmad orm.
57:12 Beidh mé fhógairt do ceartais, agus ní bheidh do oibreacha tairbhe tú.
57:13 Nuair a bheidh tú ag gol amach, lig do leanúna saor in aisce tú. Ach beidh an ghaoth iad a chur go léir ar shiúl; Beidh Breeze iad i mbun. Ach an té a bhfuil a creideamh ionam hoidhreacht an domhain agus beidh go mbeadh mo sliabh naofa.
57:14 Agus beidh mé a rá: "Déan bhealach! Deontas sliocht! Téigh go dtí an taobh an chosáin! Tóg na constaicí amach ar an mbealach de mo mhuintir!"
57:15 Mar sin tá sé sin ag an Ard-chuid is, an Sublime One, a dwells i eternity. Agus is é a ainm Naofa, do dwells sé san áit exalted agus naofa, agus gníomhaíonn sé le spiorad srianta agus humble, a athbheochan an spiorad an humble, agus a athbheochan i gcroílár an contrite.
57:16 Mar ní bheidh mé contend unceasingly, agus ní bheidh mé a bheith feargach go dtí deireadh. I gcás go mbeidh mé exhale mo anáil, agus beidh an Spiorad dul amach ó mo aghaidh.
57:17 Mar gheall ar an iniquity a tsaint, Bhí fearg orm, agus bhuail mé síos. folaithe mé mo aghaidh uait, agus bhí fearg orm. Agus chuaigh sé astray ag fánaíocht ina chroí.
57:18 Chonaic mé a chuid bealaí, agus healed mé, agus mar thoradh mé ar ais arís, agus ar ais mé consolations dó agus dóibh siúd a bhrón dó.
57:19 Chruthaigh mé na torthaí ar na liopaí: síocháin, síocháin a thabhairt dó atá i bhfad ar shiúl, agus síocháin a thabhairt dó atá in aice le, Dúirt an Tiarna, agus healed mé.
57:20 Ach tá an impious cosúil leis an fharraige raging, nach bhfuil in ann a bheidh le quieted, agus a chuid tonnta fuath shalachar agus láib.
57:21 Níl aon síocháin don impious, a deir an Tiarna Dia.

Isaiah 58

58:1 caoin amach! ní scoirfidh! Exalt do ghuth mar trumpa, agus a fhógairt do mo dhaoine gcuid gníomhartha wicked, agus go teach Jacob gcuid peacaí.
58:2 Do siad iarraidh dom chomh maith, ó lá go lá, agus go bhfuil siad toilteanach a fhios agam bealaí, cosúil le náisiúin a bhfuil an ceartas agus nach bhfuil tréigeadh an breithiúnas a n-Dia. achainí siad dom le haghaidh breithiúnais ceartais. Tá siad toilteanach a tharraingt in aice le Dia.
58:3 "Cén fáth a bhfuil muid ag troscadh, agus nach bhfuil tú ag glacadh fógra? Cén fáth a bhfuil humbled muid ár anamacha, agus nach bhfuil tú aithníodh?"Behold, i an lá de do troscadh, tá do thoil féin le fáil, agus tú achainí le haghaidh íocaíochta ó gach do fhéichiúnaithe.
58:4 Behold, tú go tapa le achrann agus áitiú, agus tú ag dul ar stailc leis an dorn impiously. Ná roghnú chun go tapa mar a rinne tú fiú ar an lá. Ansin, beidh do outcry a éisteacht faoi ard.
58:5 An é seo a cibé tapa agus is a roghnaigh mé: le fear a afflict a anam ar feadh lae, a contort a cheann i gciorcal, agus sackcloth agus luaithreach a scaipeadh? Ba chóir duit glaoch seo go tapa agus lá inghlactha don Tiarna?
58:6 Nach bhfuil an, ina ionad sin, an cineál tapaidh atá roghnaithe agam? Scaoileadh na srianta impiety; faoiseamh a thabhairt don ualach a oppress; faoi ​​shaoirse logh dóibh siúd atá briste; agus bhriseadh óna chéile gach ualach.
58:7 Briseadh do arán leis an ocras, agus mar thoradh ar an dealbh agus daoine gan dídean i do theach. Nuair a fheiceann tú duine éigin naked, chlúdach air, agus nach ghrain do flesh féin.
58:8 Ansin, beidh do sholas briseadh amach cosúil leis an maidin, agus beidh do shláinte a fheabhsú go tapa, agus beidh do ceartais dul roimh do aghaidh, agus beidh an glory an Tiarna bhailiú tú suas.
58:9 Ansin, beidh tú ag glaoch, agus beidh an Tiarna heed; Beidh tú ag gol amach, agus beidh sé ag rá, "Táimse anseo,"Má ghlacann tú ar shiúl na slabhraí ó bhur measc, agus scoirfidh sé a chur in iúl do mhéar agus a labhairt cad nach bhfuil tairbheach.
58:10 Nuair Doirt tú amach do shaol don ocras, agus má chomhlíonann tú an anam afflicted, ansin beidh do solas ardú suas sa dorchadas, agus beidh do dorchadas a bheith cosúil leis an meán lae.
58:11 Agus beidh an Tiarna a thabhairt duit chuid eile go leanúnach, agus beidh sé ag líonadh isteach do Soul le splendour, agus beidh sé saor in aisce do chnámha, agus beidh tú a bheith cosúil le gairdín watered agus is maith scairdeán uisce a n-uiscí nach theipeann.
58:12 Agus beidh áiteanna a bhí desolate ar aois a thógáil suas le tú. Beidh tú a ardú ar bunús le haghaidh glúin i ndiaidh glúin. Agus beidh tú a bheith ar a dtugtar an deisitheoir fálta, a casadh róid i áiteanna ciúin.
58:13 Má tá tú ag chuirtear srian léi ar do chos ar an Sabbath, as a dhéanamh do Beidh féin ar mo lá naofa, agus má ghlaonn tú ar an Sabbath delightful, agus Naofa an Tiarna glórmhar, agus má tá tú Móraim dó, cé nach bhfuil tú ag gníomhú de réir do bhealaí féin, agus nach bhfuil do thoil féin le fáil, ní fiú a labhairt focal,
58:14 ansin beidh tú gliondar sa Tiarna, agus beidh mé in ann tú suas, os cionn an airde an domhain, agus beidh mé cothaigh tú leis an oidhreacht Jacob, d'athair. Thar ceann béal an Tiarna tar éis labhairt.

Isaiah 59

59:1 Behold, nach bhfuil an lámh an Tiarna giorraithe, ionas nach féidir é a shábháil, agus nach bhfuil a chluas cosc ​​curtha, ionas nach féidir é a chloisteáil.
59:2 Ach tá do chuid iniquities deighilt dhéanamh idir tú féin agus do Dhia, agus tá do chuid peacaí cheilt a aghaidh uait, ionas nach mbeadh sé ag éisteacht.
59:3 I gcás go bhfuil do lámha a bheith truaillithe ag fuil, agus do mhéara ag iniquity. Do liopaí Tá luíonn labhairt, agus rithfidh do theanga iniquity.
59:4 Níl aon duine a ghlaonn ar son na córa, agus níl aon duine a breithiúna go fírinneach. I gcás muinín acu i rud ar bith, agus labhraíonn siad emptiness. Tá siad cumadh cruatain, agus thug siad bhreith go iniquity.
59:5 Tá siad ruptured na huibheacha na ASPs, agus tá siad fite na fíocháin damháin alla. Beidh Whoever itheann ar a n-uibheacha a bás. I gcás an méid atá bainte ghoradh a phóirse isteach i nathair rí.
59:6 Ní Beidh a gcuid weavings a bheith ann do éadaí, ná ní bheidh siad a chlúdach féin lena n-handiwork. Tá a n-oibreacha rudaí useless, agus tá an obair iniquity ina lámha.
59:7 A chosa reáchtáil chun olc, agus Rush siad a chaillfidh fola neamhchiontach. Tá a n-smaointe smaointe useless; Tá léirscrios agus scrios ar a mbealaí.
59:8 Ní mór dóibh fios ar an mbealach na síochána, agus níl aon bhreithiúnas i gcuid céimeanna. A n-cosáin tar éis éirí cam dóibh. Duine ar bith a treads iontu fhios ag aon síocháin.
59:9 Mar gheall ar seo, Is breithiúnas i bhfad uainn, agus ní bheidh breithiúnais seilbh againn. Táimid tar éis fanacht le haghaidh solas, agus behold, dorchadas; bhíomar ag fanacht gile, agus shiúil muid sa dorchadas.
59:10 groped muid an bhalla, cosúil le ceann amháin atá dall, agus bhraith muid ár slí, cosúil le ceann amháin gan súile. shiúil muid ag meán lae, amhail is dá mba sa dorchadas; agus sa dorchadas, amhail is dá mba i bás.
59:11 Déanfaimid na nithe seo go léir roar cosúil le béir, agus beidh muid ag osna mhaith doves despondent. Táthar ag súil againn le haghaidh breithiúnais, agus tá aon cheann; do shlánú, agus tá sé i bhfad uainn.
59:12 I gcás go bhfuil ár iniquities Iolraíodh i d'fhianaise, agus tá ár bpeacaí fhreagair linn. Chun ár wickedness Is le linn, agus ní mór dúinn a admháil ár iniquities:
59:13 sinning agus atá suite i gcoinne an Tiarna. Agus ní mór dúinn iompú ar shiúl, ní hi slí chun dul i ndiaidh ár n-Dia, agus mar sin go raibh ag labhairt muid ag calumny agus transgression. Táimid tar éis a cumadh, agus labhartha ó chroí, focail fiaradh.
59:14 Agus tugadh breithiúnas iompaithe ar gcúl, agus tá ceartas sheas i bhfad ar shiúl. Maidir le fírinne tar éis titim síos an tsráid, agus ní raibh cothroime ann dul isteach.
59:15 Agus tá an fhírinne imithe i oblivion. Agus an té a tharraingeoidh sé siar ó olc óir maireann argain. Agus chonaic an Tiarna seo, agus an chuma air olc ina súile. I gcás nach bhfuil aon bhreithiúnas.
59:16 Agus chonaic sé nach raibh aon fear maith. Agus bhí sé iontas nach raibh aon duine chun freastal air. Agus a lámh féin a thabhairt salvation dó, agus a ceartais féin neartaithe air.
59:17 clothed sé é féin le ceartas mar le breastplate, agus le clogad an tslánaithe ar a cheann. Chuir sé ar an éide na bhfeice, agus bhí sé ag clúdaithe le zeal mar le clóca.
59:18 Bhí sé seo le cinnteacht, mar aisíoc fearg ar a adversaries, agus mar cúlú tobann as a chuid naimhde. Beidh sé aisíoc leis na hoileáin ina dhiaidh sin.
59:19 Agus beidh iad siúd ón iarthar eagla an t-ainm an Tiarna, agus beidh iad siúd ó ardú na gréine eagla a ghlóir, nuair a thagann sé mar a bheadh ​​abhainn foréigneach, a molann an Spiorad an Tiarna ar.
59:20 Agus beidh an Slánaitheoir teacht i Zion, agus dóibh siúd filleadh ón iniquity laistigh Jacob, a deir an Tiarna.
59:21 Is é seo mo comhaontú leo, a deir an Tiarna. Is é mo Spiorad laistigh tú, agus mo focail, a bhfuil mé a chur i do bhéal, Ní bheidh tarraingt siar as do bhéal, ná ó bhéal na do sliocht, ná ó bhéal na do sliocht ar shliocht, a deir an Tiarna, ón nóiméad, agus fiú go deo.

Isaiah 60

60:1 Éirigh suas a bheith soilsithe, O Iarúsailéim! I gcás go bhfuil do solas tháinig, agus tá an glory an Tiarna méadú tagtha thar tú.
60:2 Le haghaidh behold, clúdóidh dorchadas an domhain, agus beidh dorchadas tiubh chlúdach na pobail. Ansin, beidh an Tiarna a ardú os cionn tú, agus beidh a ghlóir le feiceáil i agat.
60:3 Agus beidh na náisiúin siúl i do solas, agus beidh na ríthe siúl ag an splendour do Éirí Amach.
60:4 Tógaigí bhur súile go léir ar fud agus a fheiceáil! Gach na a bheith bailithe le chéile; siad tagtha roimh tú. Dearbhófar do mhac teacht ó i bhfad ar shiúl, agus beidh do iníonacha ardú suas ó do thaobh.
60:5 Ansin, beidh tú a fheiceáil, agus beidh tú thar maoil, agus beidh do chroí ag amazed agus a leathnú. Nuair a bheidh an iliomad farraige a thiontú chugat, Beidh an neart na náisiún cur chuige tú.
60:6 Beidh an iliomad camels inundate tú: na dromedaries ó Midian agus Ephah. Beidh gach duine a bhíonn ó Sheba teacht, iompar óir agus frankincense, agus fógairt moladh an Tiarna.
60:7 Beidh gach na ealtaí de Kedar a bhailiú le chéile roimh tú; Beidh na reithí na Nebaioth aire a thabhairt duit. Beidh siad ar fáil ar mo altóir taitneamhach, agus beidh Móraim an teach ar mo SOILSE.
60:8 Cé hiad na cinn, a eitilt cosúil leis an scamaill agus mar a doves chuig a n-fuinneoga?
60:9 I gcás na n-oileán ag fanacht liom, agus na longa na farraige ar dtús, ionas gur féidir liom a mar thoradh ar do mhac ó i bhfad ar shiúl, a airgead agus a n-ór leo, leis an ainm an Tiarna do Dhia agus don Ceann Naofa Iosrael. I gcás go bhfuil glorified sé ort.
60:10 Agus beidh an mac sojourners thógáil suas do ballaí, agus beidh a n-ríthe aire a thabhairt duit. I gcás i mo wrath, Mé bhuail tú. Agus i mo athmhuintearas, Ghlac mé trua ar tú.
60:11 Agus beidh do gheataí oscailte go leanúnach. Ní bheidh siad a dhúnadh lá nó oíche, ionas gur féidir leis an neart na náisiúin a thabhairt os tú, agus is féidir a gcuid ríthe bheith mar thoradh i.
60:12 Maidir leis an náisiúin agus an ríocht ní dhéanfaidh freastal beidh tú crith. Agus beidh an Gentiles a bheith scriosta ag solitude.
60:13 Beidh an ghlóir na Liobáine teacht roimh tú, an crann giúise agus an crann bosca agus an crann péine le chéile, a adorn an áit ar mo sanctification. Agus beidh Móraim an áit ar mo chosa.
60:14 Agus clann na ndaoine a humiliate beidh tú cur chuige agus beidh Bow síos roimh tú. Agus beidh gach duine a mbainfear agat reverence an cosán ar do chosa. Agus beidh siad a ghlaonn tú ar an Chathair an Tiarna, an Zion an Ceann Naofa Iosrael.
60:15 I gcás cé go raibh forsaken tú, agus a tionóladh i fuath, agus ní raibh aon duine a bheadh ​​ag pas in aice leat, Beidh mé a bhunú tú mar ghlóir shíoraí, mar Úthas ó ghlúin go glúin.
60:16 Agus beidh tú ag ól an bhainne na Gentiles, agus a bheidh tú nursed ar na breasts na Rithe, agus beidh a fhios agat go bhfuil mé an Tiarna, do Slánaitheoir agus Slánaitheoir do, an Láidir Ceann de Jacob.
60:17 Mar mhalairt ar práis, Beidh mé a thabhairt óir; agus mar mhalairt ar iarann, Beidh mé a thabhairt airgead; agus le haghaidh adhmaid, práis; agus do clocha, iarann. Agus beidh mé a dhéanamh do Cuairt i síocháin, agus do cheannairí i ceartais.
60:18 Beidh iniquity a chloisteáil a thuilleadh i do thalamh, ná léirscrios agus scrios i do dteorainneacha. Agus beidh salvation áitiú do ballaí, agus beidh moladh áitiú do gheataí.
60:19 Beidh an ghrian a thuilleadh do solas an lae, ná beidh an gile na gealaí illuminate tú. Ina áit sin, Beidh an Tiarna ina éadrom everlasting ar do shon, agus beidh do Dhia do ghlóir.
60:20 Dearbhófar do ghrian a thuilleadh a leagtar, agus ní bheidh do ghealach laghdú. I gcás an Tiarna beidh sé mar solas everlasting ar do shon, agus beidh na laethanta de do caoineadh a chur i gcrích.
60:21 Agus beidh do dhaoine a bheith go léir díreach. Beidh siad hoidhreacht an domhain go suthain, an síológ ar mo plandáil, obair mo lámh, sa chaoi is go Móraim me.
60:22 Beidh an lú a bheith ina míle, agus beidh ceann beag a bheith ina náisiún an-láidir. I, an Tiarna, Beidh accomplish seo, go tobann, ina am.

Isaiah 61

61:1 Is é an Spiorad an Tiarna orm, mar tá an Tiarna anointed dom. Chuir sé uaidh mé chun dea-scéal a thabhairt chuig an meek, sa chaoi is a leigheas an contrite de chroí, trócaire chun seanmóir a captives agus a scaoileadh ar an teoranta,
61:2 agus mar sin a fhógairt don bhliain inghlactha an Tiarna agus an lá cinnteacht ár n-Dia: a consól gach duine atá ag caoineadh,
61:3 chun dul i mbun na mourners de Zion agus a thabhairt dóibh coróin in ionad luaithreach, ola an-áthas in ionad caoineadh, brat moladh in ionad de mheon grief. agus, déanfar iad a dtugtar na cinn láidir an cheartais, an phlandáil an Tiarna, ris glorification.
61:4 Agus beidh siad a atógáil na háiteanna tréigthe d'aoiseanna atá caite, agus beidh siad ardú suas na fothracha antiquity, agus beidh siad a dheisiú na cathracha desolate, a bhí dissipated le glúin i ndiaidh glúin.
61:5 Agus beidh eachtrannach seasamh suas agus a fhéarach do dtréada. Agus beidh an mac sojourners do feirmeoirí agus na hoibrithe de do bhfíonghort.
61:6 Ach beidh tú féin a bheith ar a dtugtar na sagairt an Tiarna. Beidh sé a rá leat, "Tá tú an airí ar ár Dia." Beidh tú ag ithe as an neart na Gentiles, agus beidh tú bród féin ar a n-ghlóir.
61:7 In ionad do mearbhall dúbailte agus náire, Beidh siad a moladh a n-chuid. Mar gheall ar seo, Beidh siad go mbeadh dúbailte i gcuid talún. Beidh áthas Everlasting bheith dóibh.
61:8 I gcás Tá mé an Tiarna, a loves breithiúnas agus atá i seilbh fuath don robáil laistigh tairiscint dóite. Agus beidh mé ag dul a gcuid oibre i fírinne, agus beidh mé ag cruthú conartha shuthain leo.
61:9 Agus beidh a fhios acu a sliocht i measc na náisiún, agus chuir a sliocht i measc na bpobal. Gach a fheiceáil go mbeidh siad iad a aithint: go siúd tá an tsleachta mbeidh an Tiarna bheannaigh.
61:10 Beidh mé rejoice go mór sa Tiarna, agus beidh m'anam exult i mo Dhia. I gcás go bhfuil clothed sé mé leis an éide na sláinte, agus tá fillte sé mé i éadaí an cheartais, cosúil le groom siúd na le coróin, agus is maith le Bride adorned lena jewels.
61:11 I gcás mar a thugann an domhan amach a síológa agus cuireann an gairdín a síolta, mar sin beidh an Tiarna Dia a thabhairt amach an cheartais agus moladh i radharc de na náisiúin.

Isaiah 62

62:1 Ar mhaithe le Zion, Ní bheidh mé a bheith ciúin, agus ar mhaithe le Iarúsailéim, Ní bheidh mé chuid eile, go dtí gur Just a cinn duine as splendour, agus tá a Slánaitheoir fhadaigh mar a bheadh ​​lampa.
62:2 Agus beidh an Gentiles fheiceáil do Just a hAon, agus beidh na ríthe fheiceáil do cáil hAon. Agus beidh tú a bheith ar a dtugtar faoi ainm nua, a mbeidh an béal an Tiarna roghnú.
62:3 Agus beidh tú a bheith ina coróin na glóire i láimh an Tiarna, agus diadem ríoga i lámh do Dhia.
62:4 Beidh tú a thuilleadh ar a dtugtar thréig. Agus beidh do thalamh a thuilleadh ar a dtugtar desolate. Ina áit sin, Déanfar tú bheith ar a dtugtar mo Will laistigh, agus déanfar do thalamh a dtugtar Inhabited. Le haghaidh an Tiarna a bhí sásta go maith le leat, agus beidh do thalamh a inhabited.
62:5 Chun go mbeidh an fear óg ina gcónaí leis an maighdean, agus beidh do leanaí a chónaíonn in éineacht leat. Agus beidh an groom rejoice thar an Bride, agus beidh do Dhia rejoice thar tú.
62:6 Ar do ballaí, O Iarúsailéim, Mé lonnaithe watchmen lá ar fad agus gach oíche unceasingly; ní bheidh siad a bheith ciúin. Tá tú atá aireach ar an Tiarna, ní ba chóir duit a bheith ciúin,
62:7 agus ní ba chóir duit tost dheona dho, dtí go ndéanfaidh sé daingean agus bunaíonn Iarúsailéim mar moladh ar an talamh.
62:8 Tá an Tiarna faoi mhionn lena lámh dheas agus leis an lámh ar a neart: "Cinnte, Beidh mé a thuilleadh cead do gráin a bheith ar an mbia de do naimhde. Agus ní bheidh an mac eachtrannaigh deoch do fíon, dá bhfuil tú labored. "
62:9 Dóibh siúd a bhailiú a bheidh sé a itheann sé, agus beidh siad moladh an Tiarna. Agus beidh na daoine a thabhairt le chéile ól i mo cúirteanna naofa.
62:10 pas tríd, pas a fháil tríd na geataí! A ullmhú ar bhealach do na daoine! Déan an leibhéal bóthair, bain na clocha, agus thógann suas le comhartha do na daoine!
62:11 Behold, an Tiarna spreag í chun éisteacht a fháil do na foircinn an domhain. Abair leis an iníon de Zion: "Féuch, do chur chuige Slánaitheoir! Behold, Is a luach saothair leis, agus a chuid oibre os a chomhair. "
62:12 Agus beidh siad glaoch orthu: Na daoine naofa, an fhuascailt an Tiarna. Ansin, beidh tú a bheith ar a dtugtar: Cathair lorg, agus ní thréig.

Isaiah 63

63:1 Cé hé seo, a thagann ó Edom le baill éadaigh ruaimnithe ó Bozrah? Is é seo an ceann dathúil ina gúna, cinn trí an fullness ar a neart. Is mé, an Cainteoir Dlí agus Cirt, agus tá mé an Trodaire Salvation.
63:2 Mar sin, ansin, cén fáth a bhfuil do dearg éadaigh, agus cén fáth a bhfuil do éide cosúil leis na cinn de na daoine a tread an winepress?
63:3 Mé trod an winepress amháin. Agus i measc na náisiún, níl aon fhear in aice liom. Mé trampled orthu i mo Fury, agus tá mé tread síos iad i mo wrath. Agus mar sin, Tá a gcuid fola a bheith sprinkled ar mo éide, agus tá mé dhaite go léir mo chuid éadaigh.
63:4 I gcás an lá a bhfeice i mo chroí. Tá an bhliain mo fhuascailt tháinig.
63:5 gazed mé timpeall, agus ní raibh aon duine chun cuidiú. D'iarr mé, agus ní raibh aon duine a bheadh ​​ag cabhrú. Agus mar sin, Tá mo lámh féin a shábháil go dtí mé, agus tá mo wrath féin é féin cúnamh dom.
63:6 Agus tá mé trampled na pobail i mo Fury, agus tá mé inebriated iad le mo fearg, agus tá mé ag torn síos a neart go dtí an talamh.
63:7 Beidh mé ag cuimhneamh ar an compassion an Tiarna, an moladh an Tiarna os cionn ar fad go bhfuil an Tiarna bestowed ar orainn, agus os cionn an iliomad chuid rudaí maith do theaghlach Iosrael, rud a chuidigh sé leo de réir a trócaire, agus i gcomhréir leis an iliomad a bocht.
63:8 Agus dúirt sé: "Ach go fírinneach, is iad seo mo mhuintir, mhac nach raibh i disowned. "Agus bhí sé a n-Slánaitheoir.
63:9 Ar fud gach a n-tribulation, Ní raibh sé buartha, chun Angel a bheith i láthair a shábháil iad. Lena ghrá, agus ag a trócaire, Tá fhuascailt sé iad, agus rinne sé iad agus thóg suas iad, fud na laethanta na haoiseanna.
63:10 Ach spreag siad iad féin go wrath agus afflicted a Spiorad Naomh, agus bhí sé iompaithe go dóibh cosúil le namhaid, agus sé é féin chuaigh chun cogaidh in aghaidh orthu.
63:11 Agus chuimhnigh sé ar an lá na n-amanna ársa, na laethanta de Mhaois agus a mhuintir. Sa chás go bhfuil sé a bhí i gceannas orthu amach as an fharraige, leis na haoirí ar a flock? Sa chás go bhfuil an té a chuir a Spiorad Naomh ina measc?
63:12 Thug sé Moses ag na láimhe deise, leis an lámh ar a SOILSE. scoilt sé na huiscí os a gcomhair, d'fhonn a dhéanamh ar ainm dó féin everlasting do.
63:13 Thug sé leo tríd an abyss, cosúil le capall nach stumble, sa bhfásach.
63:14 Cosúil le ainmhí a descends le páirc oscailte, ba é an Spiorad an Tiarna a treoir. Dá bhrí sin raibh tú mar thoradh ar do dhaoine, d'fhonn a dhéanamh ar ainm glórmhar duit féin.
63:15 S anuas ó neamh, agus behold ó do áit chónaithe naofa agus ó do ghlóir. Sa chás go bhfuil do zeal, agus do neart, an fullness ar do chroí agus ar do compassion? Tá siad i seilbh iad féin ar ais uaim.
63:16 I gcás go bhfuil tú ár nAthair, agus nach bhfuil Abraham fios dúinn, agus tá Iosrael bhí aineolach againn. Tá tú ár nAthair, O Tiarna ár Slánaitheoir. Tá d'ainm níos faide ná gach aois.
63:17 Cén fáth a bhfuil cead agat dúinn a stray ó do bhealaí, Thiarna? Cén fáth ar cruaite tú ár gcroí, ionas nach féidir linn a eagla ort? Tuairisceán, ar mhaithe le do shearbhóntaí, na treibheanna de do oidhreacht.
63:18 Tá siad tar éis seilbh do dhaoine naofa amhail is dá mba rud ar bith. Ár naimhde Tá trampled do tearmann.
63:19 Táimid tar éis éirí mar a bhí againn ar dtús, nuair nach raibh tú riail os cionn linn, agus nuair nach raibh muid ar a dtugtar agus d'ainm.

Isaiah 64

64:1 Ba mhaith liom go mbeadh tú rend na flaithis, agus ansin téigh síos! Ba mhaith leis an sléibhte sreabhadh amach roimh d'aghaidh.
64:2 Bheadh ​​siad leá, amhail is dá mba dóite go maith le tine. Ba mhaith leis an huiscí sruthán le tine, ionas go bhféadfadh d'ainm a chur in iúl do naimhde, ionas go mbeadh na náisiúin a adhaint roimh do aghaidh.
64:3 Nuair a bheidh tú a dhéanamh míorúiltí, Ní bheidh muid in ann a sheasamh dóibh. descended tú, agus na sléibhte flowed amach roimh do láithreacht.
64:4 Ó aois seo caite, nach bhfuil siad chuala sé, agus nach bhfuil siad a fheictear leis na cluasa. Amach ó tú, A Dhia, nach bhfuil an tsúil le feiceáil cad a ullmhú le tú dóibh siúd a fanacht leat.
64:5 Tá tú a bhuail leo siúd a rejoice in ceartas. De réir do bhealaí, beidh siad cuimhin leat. Behold, tú a bheith feargach, do bheith againn sinned. Sa, ní mór dúinn leanúint, ach beidh muid ag a shábháil.
64:6 Agus ní mór dúinn go léir, ar nós an neamhghlan. Agus tá ár bhreithiúna ar fad cosúil le rag de menstruation. Agus ní mór dúinn go léir tar éis titim amach, cosúil le duille. Agus tá ár iniquities rinneadh dúinn ar shiúl, ar nós na gaoithe.
64:7 Níl aon duine a ghlaonn ar d'ainm, a arduithe suas agus tá go tapa a thabhairt duit. Tá tú cheilt do aghaidh uainn, agus tá tú brúite dúinn leis an lámh ar ár iniquity féin.
64:8 Agus anois, Thiarna, Tá tú ár nAthair, ach go fírinneach, tá muid cré. Agus tá tú ár n Déantóir, agus tá muid go léir na n-oibreacha de do lámha.
64:9 Ná bheith mar sin feargach, Thiarna, agus ní níos sia glaoch chun cuimhne ar ár iniquity. Behold, mheas go bhfuil muid ar fad do dhaoine.
64:10 Tá an chathair ar do tearmann bheith ina Desert. Zion tháinig chun bheith ina Desert. Is Iarúsailéim desolate.
64:11 An teach ar ár sanctification agus ar ár ghlóir, nuair mhol ár n-aithreacha agat, Tá chaitheamh go hiomlán le tine, agus tá gach ár n-rudaí admirable curtha iompú isteach i fothracha.
64:12 Ba chóir duit srian léi féin, Thiarna, a bhaineann leis na rudaí seo? Ba chóir duit fanacht ciúin, agus afflict linn vehemently?

Isaiah 65

65:1 Ina theannta sin roimh ní raibh ag iarraidh dom tá iarracht déanta dom. Iad siúd nach bhfuil iarr mé fuair mé. dúirt mé, "Féuch, is I! Behold, is I!"Le náisiún nach raibh leas a bhaint as ainm dom.
65:2 Mé tar éis leathnú mo lámha gach lá ar fad le daoine unbelieving, a airleacan feadh bhealach nach bhfuil go maith, tar éis a gcuid smaointe féin,
65:3 le daoine a spreagadh dom fearg roimh mo aghaidh go leanúnach, a immolate sna gairdíní, agus a sacrifice ar na brící.
65:4 Tá cónaí orthu i sepulchers, agus codladh siad i shrines de idols. Itheann siad an flesh na muc, agus is elixir saoltacht ina soithí.
65:5 deir siad: "Ó imigh me! Ná cur chuige dom, le haghaidh bhfuil tú salach!"Beidh Mar seo a bheith ar an deataigh i mo Fury, tine ar lasadh gach lá ar fad.
65:6 Behold, tá sé scríofa i mo radharc; Ní bheidh mé a bheith ciúin. Ina áit sin, Beidh mé ag rindreáil retribution isteach ina sinews.
65:7 Do iniquities acu ceangailte le na iniquities de do aithreacha, a deir an Tiarna. I gcás go bhfuil siad sacrificed ar na sléibhte, agus tá siad olc orm ar na cnoic. Agus mar sin, Beidh mé a thomhas ar ais orthu, as a gcuid chéad saothar, isteach ina sinews.
65:8 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: Ar an mbealach céanna mar go bhfuil sé sin mar gheall ar gráin le fáil i braisle, "Ná scriosadh é, toisc go bhfuil sé ina blessing,"Fhágann go mbeidh mé ag gníomhú ar mhaithe le mo sheirbhísigh, ionas nach féidir liom a scrios an t-iomlán.
65:9 Agus beidh mé mar thoradh amach sliocht ó Jacob, agus sealbhóir mo sléibhte ó Judah. Agus beidh mo thoghadh hoidhreacht air, agus beidh mo sheirbhísigh ina gcónaí ann.
65:10 Agus beidh na machairí oscailte ina sheepfolds do na tréad, agus beidh an ghleann an Achor bheith ina shainchónaithe chun na tréada, do mo daoine a bhfuil lorg mé.
65:11 Agus tú a forsaken an Tiarna, a bhfuil dearmad ar mo sliabh naofa, a shocrú le tábla do Fortune, agus a chuireann libations maidir lena:
65:12 Beidh mé uimhir duit leis an claíomh, agus beidh tú go léir titim trí marú. Le haghaidh Iarr mé agus ní raibh tú freagra; Labhair mé, agus nach raibh tú ag éisteacht. Agus rinne tú a bhfuil olc i mo shúile; agus cad nach raibh agam go mbeidh, atá roghnaithe agat.
65:13 Mar gheall ar seo, dá bhrí sin, a deir an Tiarna Dia: Behold, Beidh mo sheirbhísigh ag ithe, agus go mbeidh tú ocras. Behold, Beidh mo sheirbhísigh ag ól, agus go mbeidh tú tart.
65:14 Behold, Beidh mo sheirbhísigh rejoice, agus a bheidh tú confounded. Behold, Beidh mo sheirbhísigh a thabhairt moladh i exultation de chroí, agus beidh tú ag gol amach i brón ar chroí, agus beidh tú wail i Aithrí de bhiotáille.
65:15 Agus beidh tú a fhágáil taobh thiar d'ainm le mo thoghadh mar a curse. Agus beidh an Tiarna Dia tú a chur chun báis, agus beidh sé glaoch a sheirbhísigh faoi ainm eile.
65:16 De réir ainm sin, whoever Tá bheannaigh ar domhan, Beidh a bheannaigh i nDia. O'n! Agus is cuma cé dhearbhú ar domhan, Beidh swear le Dia. O'n! I gcás na anguishes anuas a bheith seachadta i oblivion, agus bhí siad i bhfolach ó mo shúile.
65:17 Le haghaidh behold, Chruthú mé na flaithis nua agus an talamh nua. Agus ní bheidh na rudaí a bhí a bheith i gcuimhne agus ní bheidh dul i mbun an croí.
65:18 Ach beidh tú a bheith sásta agus exult, fiú go deo, sna rudaí a chruthú mé. Le haghaidh behold, a chruthú mé Iarúsailéim mar exultation, agus a muintir mar áthas.
65:19 Agus beidh mé ag exult i Iarúsailéim, agus beidh mé rejoice i mo dhaoine. Agus nach mbeidh gá le guth ag gol, ná guth de outcry, Beidh a éisteacht i di níos mó.
65:20 Ní bheidh aon níos mó naíonán de ach cúpla lá ann, ná elder nach chríochnú a chuid laethanta. I gcás éagann leanbh ach ní bhíonn ach ar céad bliain d'aois, agus beidh le peacach de céad bliain a accursed.
65:21 Agus beidh siad tithe a thógáil, agus beidh inhabit iad. Agus beidh siad bhfíonghort plandaí, agus beidh a n-ithe torthaí.
65:22 Ní bheidh siad a thógáil, ionas gur féidir eile inhabit. Ní bheidh siad plandaí, ionas gur féidir eile a ithe. I gcás de réir na laethanta de chrann, beidh sé sin na laethanta de mo mhuintir. Agus beidh na hoibreacha ar a lámha a le fada an lá.
65:23 Ní bheidh mo thoghadh saothair i vain, agus ní bheidh siad a thabhairt amach i mí-ord. I gcás go bhfuil siad an sliocht na bheannaigh an Tiarna, agus go bhfuil siad a sliocht d'leo.
65:24 Agus beidh sé seo a bheith: sula a thugann siad amach, Beidh mé bhrath; agus iad ag labhairt go fóill, Beidh mé ag éisteacht.
65:25 Beidh an mac tíre agus an uan fhéarach le chéile. An leon agus an damh a itheann féar. Agus beidh deannaigh a bheith ar an mbia ar an nathair. Ní bheidh siad dochar, agus ní bheidh siad a mharú, ar gach mo sliabh naofa, a deir an Tiarna.

Isaiah 66

66:1 Dá bhrí sin, a deir an Tiarna: Is spéartha mo chathaoir ríoga, agus is é an talamh mo footstool. Cad é an teach go mbeadh tú a thógáil go dtí mé? Agus cad é an áit seo de mo chuid?
66:2 Tá mo lámhdhéanta go léir na rudaí seo, agus go léir na rudaí seo a bheith déanta, a deir an Tiarna. Ach ar ar beidh mé ag breathnú le dtús báire, ach amháin ar a cheann beag bocht, atá contrite i spiorad, agus a trembles ag mo focail?
66:3 Whoever immolates damh, tá sé mar má Slaughters sé fear. Whoever íobairtí caora, tá sé mar má tá sé ag Adaimh an ceann madra. Whoever Tairgeann an oblation, sé mar má tá sé ag tairiscint fola muc ar. An té a dhéanann Cuimhneachán le incense, tá sé mar má tá sé ag beannacht idol. Gach na rudaí, roghnaigh siad de réir a mbealaí féin, agus tá a n-anam a glacadh delight ina abominations féin.
66:4 Dá bhrí sin,, Beidh mé a roghnú freisin a gcuid seachmaill, agus beidh mé mar thoradh os a gcionn na rudaí a eagla orthu. Mar iarr mé, agus ní raibh aon duine a bheadh ​​ag freagairt. Labhair mé, agus nach bhfuil siad ag éisteacht. Agus tá siad déanta olc i mo shúile; agus cad nach raibh agam go mbeidh, roghnaigh siad.
66:5 Éist leis an focal an Tiarna, tú a tremble ag a chuid focal. do deartháireacha, a gráin leat agus a chaith tú amach mar gheall ar mo ainm, Tá sé ráite: "Lig an Tiarna a glorified, agus feicfimid ag do rejoicing. "Ach tá siad iad féin a confounded.
66:6 Tá guth na ndaoine ó lár na cathrach! Guth ón teampall! An glór an Tiarna repaying retribution a chuid naimhde!
66:7 Sula raibh sí i dtinneas clainne, thug sí breith. Sular tháinig cuid ama do sheachadadh, thug sí breith do linbh fear.
66:8 A bhfuil a chuala riamh a leithéid de rud? Agus a bhfuil le feiceáil aon rud mar seo? An mbeidh an domhain a thabhairt breithe in aon lá amháin? Nó beidh náisiún a rugadh ar fad ag an am céanna? Do Zion curtha i dtinneas clainne, agus tá sí tugadh breith a mic.
66:9 An mbeidh mé, a chuireann faoi deara do dhaoine eile breith a thabhairt, Ní thabhairt freisin breithe mé féin, a deir an Tiarna? An mbeidh mé, a bestows ghiniúint ar dhaoine eile, a barren mé féin, a deir an Tiarna do Dhia?
66:10 Rejoice le Iarúsailéim, agus exult ina, gach tú a ghrá di! Rejoice go mór léi, léir agat a bhrón thar a!
66:11 Mar sin, is féidir leat altra agus a líonadh, ó na breasts cuid consolations. Mar sin, féidir leat a fháil bainne agus thar maoil le delights, ó gach cuid dá ghlóir.
66:12 Le haghaidh bhrí sin deir an Tiarna: Behold, Beidh mé ag dul abhainn na síochána i dtreo a, le torrent inundating: an ghlóir na Gentiles, as a gheobhaidh tú banaltra. Beidh tú ag a chur i gcrích ag na breasts, agus beidh siad caress tú ar na glúine.
66:13 Ar an modh amháin acu ar caresses máthair, mar sin beidh mé consól tú. Agus beidh tú a bheith consoled in Iarúsailéim.
66:14 Feicfidh tú, agus beidh do chroí a bheith sásta, agus beidh do chnámha bláthú cosúil le planda, agus beidh an lámh an Tiarna a bheith ar eolas a sheirbhísigh, agus beidh sé fearg a chuid naimhde.
66:15 Le haghaidh behold, Beidh an Tiarna teacht le dóiteáin, agus beidh a chuid chariots ceithre chapall a bheith cosúil le sciobtha: i gcóir chun a wrath le fearg, agus a roinnt den le lasracha na tine.
66:16 Thar ceann Tiarna a roinnt le dóiteáin, agus lena chlaíomh i measc na flesh, agus beidh na mharbhadh lá an Tiarna a bheith go leor.
66:17 Iad siúd a bhí beannaithe siúd, a cheap iad féin a bheith glan sna gairdíní taobh thiar de na geata istigh, a bhí ag ithe flesh muc ar, agus an abomination, agus an luch: beidh siad a chaitheamh go léir ag an am céanna, a deir an Tiarna.
66:18 Ach tá a fhios agam a n-oibreacha agus a gcuid smaointe. Tá mé ag teacht, ionas gur féidir liom iad a bhailiú le chéile leis na náisiúin uile agus teangacha. Agus beidh siad chuige, agus beidh siad a fheiceáil mo ghlóir.
66:19 Agus beidh mé a shocrú le comhartha ina measc. Agus beidh mé a sheoladh roinnt na ndaoine a bhfuil sábháilte san Gentiles san fharraige, go dtí an Afraic, agus dóibh siúd tharraingt ar an bogha i Lydia, go dtí an Iodáil agus an Ghréig, do na hoileáin i bhfad ar shiúl, dóibh siúd nach bhfuil a chuala de dom, agus dóibh siúd nach bhfaca mo ghlóir. Agus beidh siad a fhógairt mo ghlóir do na Gentiles.
66:20 Agus beidh siad mar thoradh ar fad de do chuid deartháireacha ó gach ceann de na Gentiles mar bhronntanas don Tiarna, ar chapaill, agus in chariots ceithre capall, agus maidir le sínteáin, agus ar miúileanna, agus in cóistí, mo sliabh naofa Iarúsailéim, a deir an Tiarna, ar an modh céanna go mbeadh clann Iosrael ar iompar ag tairiscint i soitheach íon isteach sa teach an Tiarna.
66:21 Agus beidh mé in ann uathu gur sagairt agus Levites, a deir an Tiarna.
66:22 I gcás fé is dá na Spéartha nua agus an talamh nua, a beidh mé faoi deara chun seasamh os mo chomhair, a deir an Tiarna, Beidh sin do sliocht agus d'ainm seastán.
66:23 Agus beidh mí i ndiaidh míosa, agus Sabbath tar éis an Sabbath. Agus beidh gach flesh chuige, sa chaoi is go adhair os mo aghaidh, a deir an Tiarna.
66:24 Agus beidh siad ag dul amach, agus beidh siad féachaint ar an conablaigh de na fir a transgressed i mo choinne. Ní Beidh a gcuid worm bás, agus ní bheidh a n-tine a mhúchadh. Agus beidh siad a bheith ina radharc go léir flesh fiú ris revulsion.