Paul's Letter to the Phillipians

Filipigh 1

1:1 Paul agus Timothy, seirbhísigh Íosa Críost, do na naoimh in Íosa Críost atá i Philippi, leis na heaspaig agus deochan.
1:2 Grace agus síocháin a thabhairt duit, ó Dhia ár nAthair agus ón Tiarna Íosa Críost.
1:3 Atlochar do mo Dhia, le gach gcuimhne duit,
1:4 i gcónaí, i ngach mo paidreacha, ag déanamh supplication ar fad agat le háthas,
1:5 mar gheall ar do comaoineach sa Soiscéal Chríost, ón gcéad lá fiú go dtí anois.
1:6 Tá mé cinnte de seo an rud an-: go bhfuil sé a bhfuil tús curtha an dea-obair i go mbeidh tú foirfe é, ris an lá Chríost Íosa.
1:7 Mar sin, ansin, is ceart dom a bhraitheann an mbealach faoi gach ceann agat, toisc go shealbhú mé tú i mo chroí, agus mar gheall ar, i mo slabhraí agus i gcosaint agus daingniú an Soiscéal, tá tú go léir partakers mo áthas.
1:8 Chun Dia é mo finné conas, laistigh de chroílár Íosa Críost, Mé fada ar fad agat.
1:9 Agus seo Guím: gur féidir le do charthanacht abound níos mó agus níos, a bhfuil eolas agus le gach tuiscint,
1:10 ionas gur féidir leat a bheith deimhnithe i cad atá níos fearr, ionas gur féidir leat a bheith ó chroí a ghabháil agus gan cion ar an lá Chríost:
1:11 líonadh leis an torthaí an cheartais, trí Íosa Críost, sa ghlóir agus moladh Dé.
1:12 Anois, deartháireacha, Ba mhaith liom tú a fhios go bhfuil na rudaí bhaineann liom a tharla do chur ar aghaidh an Soiscéal,
1:13 sa chaoi go bhfuil mo chuid slabhraí éis éirí léiriú i Críost i ngach áit breithiúnais agus i ngach áit eile den sórt sin.
1:14 Agus tá go leor as measc na deartháireacha sa Tiarna, bheith muiníneach trí mo slabhraí, anois i bhfad níos dána i labhairt na Word Dé gan eagla.
1:15 cinnte, cuid é sin a fiú mar gheall ar éad agus áitiú; agus daoine eile, freisin, dhéanamh mar gheall ar dea-thoil a seanmóir Chríost.
1:16 Roinnt gníomh as na carthanachta, a fhios agam go bhfuil mé ag ceaptha chun gcosaint ar an Soiscéal.
1:17 ach do dhaoine eile, as spairne, fhógairt Críost insincerely, ag éileamh go ardaitheoir a gcuid deacrachtaí iad suas go dtí mo slabhraí.
1:18 Ach cad a dhéanann sé ábhar? Chomh fada go, trí gach modh, cibé acu faoi leithscéal nó truthfulness, Críost a fógraíodh. Agus mar gheall ar seo, rejoice mé, agus ina theannta sin, Beidh mé ar aghaidh rejoice.
1:19 Óir tá a fhios agam go mbeidh sé seo dom a thabhairt chun salvation, trí do paidreacha agus faoi ministration an Spioraid Íosa Críost,
1:20 trí mheán mo chuid ionchas féin agus tá súil agam. Mar in aon rud I a confounded. Ina áit sin, le gach muinín, anois díreach mar i gcónaí, Déanfar Chríost a magnified i mo chorp, cibé acu trí bheatha nó tríd an bás.
1:21 Do dom, Is chun cónaí Críost, agus tá sé go bás a fháil.
1:22 Agus cé mé i mo chónaí i flesh, go dtí mé, tá na torthaí na n-oibreacha. Ach níl a fhios agam a ba mhaith liom a roghnú.
1:23 Do tá mé srian idir an dá: tar gur mian leo a bheith díscaoilte agus a bheith le Críost, a bhfuil an rud i bhfad níos fearr,
1:24 ach ansin chun fanacht sa flesh is gá do do mhaithe.
1:25 Agus a bhfuil an muinín, Tá a fhios agam go mbeidh mé fós agus go mbeidh mé ar aghaidh ag fanacht libh go léir, le haghaidh do dul chun cinn agus do do áthas sa chreideamh,
1:26 ionas gur féidir le do rejoicing abound in Íosa Críost dom, trí mo thuairisceán a thabhairt duit arís.
1:27 Ach lig do iompar a bheith fiú an Soiscéal Chríost, ionas go mbeidh, an bhfuil mé ar ais agus a fheiceann tú, nó an bhfuil, as láthair, chluinim mar gheall ort, fós is féidir leat a bheith daingean le spiorad amháin, le ar aon intinn, laboring le chéile chun an creideamh an tSoiscéil.
1:28 Agus i rud ar bith a terrified ag na adversaries. Chun an méid is dóibh is ócáid ​​perdition, Is chugat ar ócáid ​​an tslánaithe, agus tá sé seo ó Dhia.
1:29 Mar sin a bheith tugtha do duit thar ceann Chríost, ní hamháin ionas gur féidir leat a chreideann i dó, ach fiú ionas gur féidir leat ag fulaingt leis,
1:30 gabháil sa streachailt chéanna, de chineál a bhfuil tú ag feiceáil chomh maith i dom, agus a bhfuil tú ag éisteacht anois uaim.

Filipigh 2

2:1 Dá bhrí sin,, má tá aon consolation i gCríost, aon solace na carthanachta, aon cumann an Spioraid, aon mothúcháin commiseration:
2:2 chríochnú mo áthas ag a bhfuil an tuiscint chéanna, shealbhú don charthanas céanna, bheith ar aon intinn, leis an meon céanna.
2:3 Lig aon rud a dhéanamh le spairne, ná i ghlóir vain. Ina áit sin, i humility, ligean gach ceann de tú daoine eile a mheas a bheith níos fearr ná é féin.
2:4 Lig gach ceann de tú a mheas rud ar bith a bheith ar do chuid féin, ach a bheith páirteach le daoine eile.
2:5 Ar an tuiscint tú go raibh chomh maith i gCríost Íosa:
2:6 a, cé go raibh sé i bhfoirm Dia, ní raibh a mheas comhionannas le Dia rud éigin a a urghabháil.
2:7 Ina áit sin, emptied sé é féin, ag cur i bhfoirm sheirbhíseach, á dhéanamh i likeness na fir, agus glacadh leis an staid fear.
2:8 Humbled sé é féin, éirí obedient fiú ris bás, fiú an bás na Croise.
2:9 Mar gheall ar seo, Dia exalted air freisin agus thug dó ainm atá os cionn gach ainm,
2:10 ionas go mbeidh, ag an ainm Íosa, Bheadh ​​gach glúine Bend, de na daoine ar neamh, de na daoine ar domhan, agus na ndaoine i ifreann,
2:11 agus mar sin go mbeadh gach teanga confess go bhfuil an Tiarna Íosa Críost i nglóir Dé an tAthair.
2:12 Agus mar sin, mo is beloved, díreach mar a bhfuil tú obeyed i gcónaí, ní hamháin i mo láthair, ach fiú níos mó ná sin anois i mo láthair: ag obair i dtreo do salvation le eagla agus trembling.
2:13 I gcás go bhfuil Dia atá ag obair i agat, araon sa chaoi is go roghnú, agus mar sin is a bheith ag gníomhú, ag teacht leis a chuid dea-.
2:14 Agus gach rud gan murmuring nó leisce.
2:15 Mar sin, is féidir leat a bheith gan milleán, mic simplí Dé, gan reproof, i measc na náisiún depraved agus claon, i measc a Shine leat soilse ar fud an domhain,
2:16 a bhfuil ar an Word na Beatha, go dtí go mo ghlóir sa lá Chríost. I gcás nach bhfuil mé reáchtáil i vain, ná nach bhfuil labored mé i vain.
2:17 Ina theannta sin, má tá mé a bheith immolated mar gheall ar an íobairt agus a sheirbheáil do chreideamh, I rejoice agus a bhuíochas libh go léir a thabhairt.
2:18 Agus thar an rud céanna, Ba chóir duit a rejoice freisin agus buíochas, mar aon le liom.
2:19 Anois tá súil agam sa Tiarna Íosa chun Timothy sheoladh chugat go luath, ionas gur féidir liom a spreagfaí, nuair a fhios agam na rudaí a bhaineann tú.
2:20 I gcás go bhfuil mé aon duine eile lena leithéid de aigne agreeable, a, le gean ó chroí a ghabháil, Is solicitous do shon.
2:21 I gcás iad go léir a lorg na rudaí a bhfuil de féin, nach na rudaí a bhfuil Íosa Críost.
2:22 Mar sin, tá a fhios an fhianaise seo air: go mar a bheadh ​​mac le hathair, mar sin tá bhí sé liom sa Soiscéal.
2:23 Dá bhrí sin,, Tá súil agam é a sheoladh chugat láithreach, chomh luath agus a fheiceann agam cad a tharlóidh bhaineann liom.
2:24 Ach mé muinín sa Tiarna go mbeidh mé mé féin ar ais chomh maith leat go luath.
2:25 Anois, a mheas mé a bheith riachtanach a sheoladh chugat Epaphroditus, mo dheartháir, agus comh-oibrí, agus saighdiúir eile, agus de fhreastalaí le mo chuid riachtanas, ach d'Apostle.
2:26 Le haghaidh cinnte, Tá ag teastáil sé ar fad agat, agus bhí brón air mar go raibh chuala tú go raibh sé tinn.
2:27 Mar bhí sé tinn, fiú ris bás, ach thóg Dia trua air, agus ní hamháin air, ach go fírinneach ar mé féin chomh maith, ionas go ní ba mhaith liom go bhfuil brón ar brón.
2:28 Dá bhrí sin,, chuir mé níos éasca, ionas go, ag féachaint dó arís, Is féidir leat a rejoice, agus d'fhéadfadh liom a bheith gan bhrón.
2:29 Agus mar sin, gheobhaidh dó le gach áthas ar an Tiarna, agus caitheamh le gach siúd cosúil dó le onóir.
2:30 Mar bhí sé a dhéanamh chomh gar fiú chun báis, ar mhaithe leis an obair Chríost, tabhairt ar láimh a shaol féin, ionas go bhféadfadh sé a chomhlíonadh an méid a bhí ann ó tú maidir mo seirbhíse.

Filipigh 3

3:1 Maidir le rudaí eile, mo dheartháireacha, rejoice sa Tiarna. Is cinnte nach bhfuil tiresome dom a scríobh ar na rudaí céanna a thabhairt duit, ach ar do shon, nach bhfuil sé riachtanach.
3:2 Seachain madraí; beware siúd a bhíonn ag obair olc; beware de na daoine atá deighilte.
3:3 Le haghaidh bhfuilimid an circumcised, táimid ag a freastal ar Dhia sa Spiorad agus a ghlóir i gCríost Íosa, bhfuil aon mhuinín sa flesh.
3:4 Mar sin féin, D'fhéadfadh liom muinín a freisin sa flesh, do más cosúil aon duine eile go bhfuil muinín sa flesh, níos mó ná sin is féidir liom.
3:5 Do bhí circumcised mé ar an ochtú lá, de stoc Iosrael, ó threibh Bhiniáimin, a Eabhrais measc Eabhraigh. De réir an dlí, Bhí mé Fairisíneach;
3:6 de réir zeal, géarleanúint mé an Eaglais Dé; i gcomhréir leis an gceartas, go bhfuil sa dlí, Cónaí orm gan milleán.
3:7 Ach na rudaí a bhí curtha le mo fháil, bheith mar an gcéanna mheas mé caillteanas, ar mhaithe le Chríost.
3:8 Ach go fírinneach, Measaim gach rud a bheith ina caillteanas, mar gheall ar an t-eolas preeminent Íosa Críost, mo Thiarna, a bhfuil ar mhaithe tá mé fhulaing an caillteanas de gach rud, ag smaoineamh go léir a bheith cosúil dung, ionas gur féidir liom a fháil Críost,
3:9 agus mar sin gur féidir leat a fháil i dó, nach bhfuil mo ceartais, atá ar an dlí, ach is atá an creideamh Íosa Críost, an breitheamh laistigh chreidimh, atá Dé.
3:10 Mar sin, beidh a fhios agam air, agus an chumhacht a aiséirí, agus cumann a Páise, bheith aimseartha de réir a bháis,
3:11 más rud é, ar mhodh éigin, D'fhéadfadh liom a bhaint amach go dtí an aiséirí ó mhairbh is.
3:12 Níl sé mar cé go bhfuair mé cheana féin, nó go raibh foirfe cheana. Ach in áit a shaothrú mé, ionas go mbeidh ar mhodh éigin a d'fhéadfadh liom a bhaint amach, gur in a bhfuil mé bainte amach cheana féin ag Íosa Críost.
3:13 Bráithre, ní mheasaim go bhfuil bainte amach agam cheana féin. Ina áit sin, Is féidir liom rud amháin: forgetting na rudaí a bhfuil taobh thiar de, agus a leathnú mé féin i dtreo na rudaí a bhfuil romhainn,
3:14 a shaothrú mé an ceann scríbe, an duais an ghlaoch heavenly Dé in Íosa Críost.
3:15 Dá bhrí sin,, mar a lán againn mar atá á perfected, in iúl dúinn a chomhaontú faoi seo. Agus más rud é i rud ar bith-aontaíonn tú, Beidh Dia nochtann sé seo a thabhairt duit chomh maith.
3:16 Ach go fírinneach, is cuma cad pointe a bhaint amach againn, in iúl dúinn a bheith ar an aigne chéanna, agus lig dúinn fanacht sa riail chéanna.
3:17 Bí imitators de dom, deartháireacha, agus breathnú dóibh siúd atá ag siúl dul céanna, díreach mar a bhfuil tú ag feiceáil ag ár shampla.
3:18 I gcás daoine go leor, faoi ​​a raibh mé in iúl go minic tú (agus anois insint duit, gol,) ag siúl mar naimhde na croise Chríost.
3:19 Is é an deireadh scrios; tá a n-Dia a bolg; agus tá a n ghlóir i n-náire: do tá siad tumtha i rudaí earthly.
3:20 Ach is é ár slí beatha ar neamh. Agus ó neamh, freisin, táimid ag fanacht Slánaitheoir, ár dTiarna Íosa Críost,
3:21 a athrú ar an comhlacht ar ár lowliness, i gcomhréir leis an bhfoirm ar an comhlacht ar a ghlóir, trí bhíthin na cumhachta sin ag a bhfuil sé fiú in ann a chur faoi réir gach rud chun é féin.

Filipigh 4

4:1 Agus mar sin, mo dheartháireacha is beloved agus is inmhianaithe, mo áthas agus mo choróin: seasamh daingean ar an mbealach seo, sa Tiarna, is beloved.
4:2 Iarr mé Euodia, agus impigh mé Syntyche, go mbeadh an tuiscint chéanna sa Tiarna.
4:3 Agus iarr mé freisin tú, mar mo chompánach fíor, chun cabhrú leis na mná a bhfuil labored liom sa Soiscéal, leis Clement agus an chuid eile de mo chúntóirí, a n-ainmneacha atá i Leabhar na Beatha.
4:4 Rejoice sa Tiarna i gcónaí. Arís, deirim, rejoice.
4:5 Lig do modesty bheith ar eolas ag gach fir. Is é an Tiarna in aice.
4:6 A bheith imníoch faoi rud ar bith. Ach i gach rud, le paidir agus supplication, le gníomhartha thanksgiving, lig do achainíocha a curtha in iúl do Dhia.
4:7 Agus mar sin déanfaidh an síocháin Dé, is mó ná go léir tuiscint, garda bhur gcroí agus aigne i gCríost Íosa.
4:8 Maidir leis an chuid eile, deartháireacha, is cuma cad is fíor, is cuma cad is chaste, is cuma cad é ach, is cuma cad is naofa, is cuma cad is fiú a bheidh le grá, is cuma cad é ar dhea-cháil, má tá aon bhua, má tá aon smacht moladh: meditate ar na.
4:9 Gach na rudaí a d'fhoghlaim tú agus glacadh leo agus cloisteáil agus le feiceáil i dom, dhéanamh ar na. Agus mar sin beidh an Dia na síochána bheith in éineacht leat.
4:10 Anois rejoice mé sa Tiarna exceedingly, mar gheall ar deireadh, tar éis roinnt ama, do mhothúcháin dom bhí rath agus bláth arís, díreach mar a mhothaigh tú roimhe seo. Mar a bhí tú ag preoccupied.
4:11 Níl mé ag rá seo amhail is dá as riachtanas. Mar a d'fhoghlaim mé go, i cibé stát mé, is leor.
4:12 Tá a fhios agam conas a bheith humbled, agus tá a fhios agam conas a abound. Tá mé ag ullmhú le haghaidh rud ar bith, in áit ar bith: ceachtar a bheith go hiomlán nó a bheith ocras, bíodh go bhfuil raidhse nó ganntanas go mairfidh.
4:13 Tá gach rud is féidir i dó a neartaithe mé.
4:14 Ach go fírinneach, atá déanta agat go maith ag roinnt i mo tribulation.
4:15 Ach tá a fhios agat freisin, O Filipigh, go bhfuil ag tús an soiscéal, nuair a leag mé amach ó Macadóine, Ní séipéal amháin roinnte liom sa phlean thabhairt agus a fháil, ach amháin tú i d'aonar.
4:16 Mar tú a sheoladh fiú Thessalonica, uair amháin, agus ansin an dara huair, as an méid a bhí úsáideach dom.
4:17 Tá sé nach bhfuil mé ag iarraidh bronntanas. Ina áit sin, Féachaim na torthaí a abounds chun do leasa.
4:18 Ach tá mé gach rud go flúirseach. Bhí mé ag líonadh suas, a fháil ón Epaphroditus na rudaí a chuir tú; is é seo an boladh de binneas, an íobairt inghlactha, taitneamhach le Dia.
4:19 Agus is féidir mo Dhia go léir a chomhlíonadh do mian, de réir a riches i glory in Íosa Críost.
4:20 Agus leat a Dhia a bheith ghlóir go deo na ndeor. O'n.
4:21 Beannú gach naomh in Íosa Críost.
4:22 Na deartháireacha atá liom beannú duit. Na naoimh beannú duit, ach go háirithe iad siúd atá ar tí Caesar.
4:23 Go raibh an grásta ár dTiarna Íosa Críost, bí do spiorad. O'n.