Ch 12 Luke

Luke 12

12:1 Ansin, mar a bhí na sluaite móra ina seasamh chomh gar go raibh siad ag stepping ar a chéile, thosaigh sé ag rá dá dheisceabail: "Seachain an leaven de na Fairisínigh, a bhfuil hypocrisy.
12:2 Le haghaidh nach bhfuil aon rud clúdaithe, ní bheidh a nochtadh, ná rud ar bith i bhfolach, ní bheidh ar a dtabharfar.
12:3 Chun go mbeidh na rudaí a bhfuil tú ag labhairt i dorchadas a dhearbhú i bhfianaise. Agus beidh a bhfuil tú Tá sé ráite sa chluas i seomraí codlata a proclaimed as na housetops.
12:4 Mar sin, a rá liom tú, mo chairde: Ná bíodh eagla na ndaoine a mharú an comhlacht, agus ina dhiaidh sin nach bhfuil aon níos mó gur féidir leo a dhéanamh.
12:5 Ach beidh mé a thaispeáint duit cé ba chóir duit eagla. Eagla air a, tar éis a bheidh sé a bheith maraíodh, Tá sé de chumhacht caitheadh ​​isteach Ifreann. Mar sin, a rá liom tú: Eagla air.
12:6 Nach cúig gealbhain dhíol le haghaidh dhá boinn bheaga? Agus fós ní ar cheann de na bhfuil dearmad i radharc Dé.
12:7 Ach fiú na ribí an-an do cheann go léir curtha uimhrithe. Dá bhrí sin,, ná bíodh faitíos ort. Tá tú fiú níos mó ná go leor gealbhain.
12:8 Ach rá liom tú: Tá ag gach duine a bheidh ag a bheith confessed dom roimh fir, Beidh Mac an duine Admhaím dó freisin roimh na Angels Dé.
12:9 Ach gach duine a bheidh ag Shéan dom roimh fir, beidh sé a dhiúltú roimh an Angels Dé.
12:10 Agus gach duine a labhraíonn focal in aghaidh an Mac an duine, beidh sé a maite air. Ach dó a bheidh ag a bheith blasphemed in aghaidh an Spiorad Naomh, ní bheidh sé a maite.
12:11 Agus nuair a bheidh siad tú mar thoradh ar na synagogues, agus do giúistísí agus údaráis, ná a roghnú a bheith buartha faoi conas nó cad a bheidh tú freagra, nó faoi na rudaí a dtiocfadh leat a rá.
12:12 Chun go mbeidh an Spiorad Naomh a mhúineadh agat, san uair an chloig céanna, cad ní mór duit a rá. "
12:13 Agus duine éigin as an slua dúirt leis, "Múinteoir, insint mo dheartháir a roinnt ar an oidhreacht liom. "
12:14 Ach dúirt sé leis, "Fear, a cheap mé mar bhreitheamh nó eadránaí thar tú?"
12:15 Mar sin, dúirt sé leo: "Bí aireach agus fainiciúil de gach tsaint. Le haghaidh saol duine nach bhfuil le fáil i raidhse de na rudaí a atá ina sheilbh aige. "
12:16 Ansin labhair sé iad a úsáid comparáid, ag rá: "Tá an talamh thorthúil an fear saibhir áirithe tháirgtear barra.
12:17 Agus cheap sé laistigh féin, ag rá: 'Cad ba chóir dom a dhéanamh? Mar tá mé aon áit a bhailiú le chéile le mo barra. '
12:18 Agus dúirt sé: 'Is é seo a bheidh mé a dhéanamh. Beidh mé clib síos mo sciobóil agus cinn níos mó a thógáil. Agus isteach sna, Beidh mé a bhailiú go léir na rudaí a bhí tar éis fás go dtí mé, chomh maith le mo earraí.
12:19 Agus beidh mé a rá le mo anam: Soul, tá tú go leor earraí, stóráil suas le blianta fada. Tóg go bog é, ithe, deoch, agus a bheith cheerful. '
12:20 Ach dúirt Dia dó: 'Ceann foolish, an oíche an-éilíonn siad do Soul de tú. Cé leis, ansin, Beidh mbaineann na rudaí, a bhfuil tú ullmhaithe?'
12:21 Mar sin, tá sé leis a stórálann suas dó féin, agus nach bhfuil saibhir le Dia. "
12:22 Agus dúirt sé lena dheisceabail: “And so I say to you: Do not choose to be anxious about your life, as to what you may eat, ná faoi do chorp, i dtaobh cad a bheidh tú a chaitheamh.
12:23 Life is more than food, and the body is more than clothing.
12:24 Consider the ravens. For they neither sow nor reap; there is no storehouse or barn for them. And yet God pastures them. How much more are you, compared to them?
12:25 Ach cé acu de tú, ag smaoineamh, Is ann a chur cubit amháin ar a stature?
12:26 Dá bhrí sin,, if you are not capable, in what is so little, why be anxious about the rest?
12:27 Consider the lilies, conas a fhásann siad. They neither work nor weave. Ach rá liom tú, not even Solomon, i ngach a ghlóir, was clothed like one of these.
12:28 Dá bhrí sin,, if God so clothes the grass, which is in the field today and thrown into the furnace tomorrow, how much more you, O beag de mheon?
12:29 Agus mar sin, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.
12:30 For all these things are sought by the Gentiles of the world. And your Father knows that you have need of these things.
12:31 Ach go fírinneach, seek first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added to you.
12:32 Ná bíodh eagla ort, flock beag; do tá sé áthas do Athair a thabhairt duit an ríocht.
12:33 Dhíol cad bhfuil tú, agus déirce a thabhairt. Déan do díbh féin sparáin nach mbeidh a chaitheamh amach, Treasure nach mbeidh titim gearr, ar neamh, i gcás cur chuige aon thief, agus ní corrupts moth.
12:34 Chun áit a mbíonn do stór, beidh do chroí a bheith chomh maith.
12:35 Lig do waists a girded, agus lig lampaí a dhó i do lámha.
12:36 Agus lig tú féin a bheith cosúil le fir ag fanacht ar a tigerna, nuair a bheidh sé ar ais ó na bainise; ionas go mbeidh, nuair a thagann sé féin agus knocks, Féadfaidh siad ar oscailt dó go pras.
12:37 Is méanar dóibh seirbhíseach a bhfuil an Tiarna, nuair a fhilleann sé, Beidh a aimsiú a bheith ar an airdeall. Amen rá liom tú, go mbeidh sé gird féin agus iarr orthu suí síos le hithe, cé go bhfuil sé, ag leanúint ar, Beidh aire dóibh.
12:38 Agus an ndéanfaidh sé ar ais sa dara faire, nó más rud é sa tríú faire, agus an ndéanfaidh sé iad a fháil a bheith amhlaidh: ansin tá beannaithe sin seirbhísigh.
12:39 Ach tá a fhios seo: go má tá a fhios an t-athair an teaghlaigh ar an méid uair a bheadh ​​an thief teacht, mbeadh sé ag seasamh cinnte faire, agus ní bheadh ​​sé cead a theach a bheith briste isteach.
12:40 Caithfidh tú a ullmhú chomh maith. Chun Mac an duine ar ais ag uair an chloig nach mbeidh tú a bhaint amach. "
12:41 Ansin dúirt Peadar leis, "A Thiarna, tá tú ag insint an parabal dúinn, nó freisin do gach duine?"
12:42 Mar sin, dúirt an Tiarna: "Cé a cheapann tú go bhfuil an maor dílis agus stuama, mbeidh a Thiarna ceaptha thar a chlann, d'fhonn a thabhairt dóibh a n-tomhas cruithneachta in am trátha?
12:43 Is beannaithe an seirbhíseach dá, nuair a bheidh a Thiarna ais, mbeidh sé ag teacht ag gníomhú dó ar an mbealach seo.
12:44 Fíor a rá liom tú, go mbeidh sé cheapadh thar gach atá ina sheilbh aige.
12:45 Ach más rud é go mbeidh a seirbhíseach a dúirt ina chroí, 'Tá mo Thiarna déanta moill fhilleadh,'Agus má tá tús curtha aige dul ar stailc na fir agus seirbhísigh ban, agus a ithe agus ól, agus a bheith inebriated,
12:46 ansin beidh an Tiarna an seirbhíseach ar ais ar lá nach raibh súil aige, agus ag uair an chloig nach raibh a fhios aige. Agus beidh sé ar leith air, agus beidh sé ac chuid leis sin de na laige iontu.
12:47 Agus sin seirbhíseach, a fhios ag an uacht a Thiarna, agus ní raibh a ullmhaíonn agus ní raibh gníomhú de réir a thola, Beidh a bheith ann fosta i bhfad níos mó.
12:48 Ach ní raibh a fhios aige a, agus a ghníomhaigh ar bhealach ar fiú beating, Beidh a bheith ann fosta lú amanna. Mar sin, ansin, ar fad dár tugadh i bhfad a bheith tugtha, Beidh i bhfad níos ag teastáil. Agus de siúd chuig a ndíreofar i bhfad faoi chúram, níos mó a n-iarrfaí.
12:49 Tháinig mé a caitheadh ​​tine ar an domhan. Agus cad ba chóir dom a mhian, ach amháin gur féidir é a fhadaigh?
12:50 Agus tá mé baisteadh, lena bhfuil mé a bheith baptized. Agus conas tá mé ag srianta, fiú go dtí d'fhéadfadh sé a chur i gcrích!
12:51 A cheapann tú go bhfuil mé teacht síocháin a thabhairt don talamh? Uimh, Deirim libh, ach roinn.
12:52 Chun an ón am ar, beidh cúigear in aon teach amháin: roinnte mar thrí in aghaidh dhá, agus mar dhá in aghaidh trí.
12:53 Beidh athair a roinnt in aghaidh mac, agus mac i gcoinne a athair; máthair i gcoinne iníon agus iníon i gcoinne a máthair; máthair-i-dlí i gcoinne a iníon-i-dlí, agus iníon-i-dlí i gcoinne a máthair-i-dlí. "
12:54 Agus dúirt sé freisin do na sluaite: "Nuair a fheiceann tú scamall ag éirí as an luí na gréine, láithreach a rá leat, 'Tá scamall bháisteach ag teacht.' Agus mar sin a dhéanann sé.
12:55 Agus nuair a gaoth dheas ag séideadh, deir tú, 'Beidh sé te.' Agus mar sin tá sé.
12:56 Hypocrites agat! Chumas tú an aghaidh na flaithis, agus an domhain, ach conas a bhfuil sé nach mian leat a chumas an am seo?
12:57 Agus cén fáth nach bhfuil tú, fiú i measc díbh féin, breitheamh cad é go díreach?
12:58 Mar sin,, nuair a bhíonn tú ag dul le do adversary leis an rialóir, cé go bhfuil tú ar an mbealach, iarracht a dhéanamh a freed uaidh, lest b'fhéidir féadfaidh sé tú mar thoradh ar an mbreitheamh, agus féadfaidh an breitheamh tú a sheachadadh ar an oifigeach, agus féadfaidh an t-oifigeach a chaith tú i bpríosún.
12:59 Deirim libh, ní bheidh ort a imeacht ó ann, go dtí go bhfuil íoc tú an mona an-seo caite. "