1st Litir Peter

1 Peter 1

1:1 Peter, Apostle of Jesus Christ, to the newly-arrived elect of the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
1:2 in accord with the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, with the obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ: May grace and peace be multiplied for you.
1:3 Is beannaithe a bheith ar an Dia agus Athair ár dTiarna Íosa Críost, atá de réir a bhuanghrá mór tar athghinte sinn i dóchas beo, trí aiséirí Íosa Críost ó mhairbh:
1:4 ris oidhreacht incorruptible agus undefiled agus unfading, atá in áirithe ar do shon ar neamh.
1:5 De réir an chumhacht Dé, tú atá cosanta trí chreideamh do salvation atá réidh chun a nochtadh san am deireadh.
1:6 Sa, ba chóir duit a exult, más rud é anois, ar feadh i gearr, tá sé riachtanach a dhéanamh brónach trí trialacha éagsúla,
1:7 ionas go mbeidh an tástáil ar do chreideamh, a bhfuil i bhfad níos luachmhaire ná thástáil le tine óir, Is féidir le fáil i moladh agus glóir agus onóir ag an nochtadh Íosa Críost.
1:8 I gcás cé nach bhfuil tú ag feiceáil air, tá grá agat dó. I dó freisin, cé nach bhfeiceann tú é, chreideann tú anois. Agus i chreidiúint, Beidh tú exult le áthas inexpressible agus glorious,
1:9 ag filleadh leis an sprioc do chreideamh, an slánú na anamacha.
1:10 Maidir leis an salvation, na fáithe fhiafraigh agus díograiseach chuardach, iad siúd a prophesied mar gheall ar an grásta sa todhchaí in tú,
1:11 fiosrach i dtaobh cad cineál choinníoll go raibh thagraíonn dóibh ag an Spiorad Chríost, nuair foretelling na fhulaingt atá i gCríost, chomh maith leis na glóir dhiaidh.
1:12 Chun iad, bhí sé le fios go raibh siad ag mhinistreacht, Ní ar a son féin, ach ar do shon na rudaí atá fógartha anois chugat trí siúd a preached an Soiscéal a thabhairt duit, tríd an Spiorad Naomh, cuireadh a anuas ó neamh go dtí an ceann ar ar na Angels fonn chun gaze.
1:13 Ar an gcúis, gird an choim ar d'intinn, bheith sober, agus tá súil agam go foirfe i grásta go bhfuil ar fáil duit i an nochtadh Íosa Críost.
1:14 A bheith cosúil le clann obedience, nach gcomhlíonann an mian le do aineolas iar,
1:15 ach i de leis go bhfuil a d'iarr tú: an Ceann Naofa. Agus i ngach iompar, ní mór duit tú féin a bheith naofa,
1:16 do mbeidh sé scríofa: "Beidh tú a bheith naofa, táim Naofa. "
1:17 And if you invoke as Father him who, without showing favoritism to persons, judges according to each one’s work, then act in fear during the time of your sojourning here.
1:18 Óir tá a fhios agat nach raibh sé le ór nó in airgead corruptible a raibh tú ag fhuascailt amach ó do iompar useless sna traidisiúin de do aithreacha,
1:19 ach bhí sé leis an fhuil lómhar Chríost, an uan gan Smál agus undefiled,
1:20 foreknown, cinnte, roimh bhunú an domhain, agus a rinneadh a léiriú sna hamanna sin do do mhaithe.
1:21 trí dó, tú a bheith dílis do Dhia, gur tógadh ó mhairbh agus thug sé ghlóir, ionas go mbeadh do chreideamh agus tá súil agam a bheith i nDia.
1:22 Mar sin, chastise do anamacha leis an obedience na carthanachta, i ngrá fraternal, agus grá dá chéile ó chroí simplí, haireach.
1:23 I gcás go bhfuil tú gur rugadh arís, Ní ó síol corruptible, ach as an méid is incorruptible, ó Briathar Dé, ina gcónaí agus atá fágtha do gach eternity.
1:24 I gcás gach flesh Is cosúil leis an féar agus tá gach a ghlóir ar nós an bláth an féar. Na Withers féar agus go dtagann a bláth ar shiúl.
1:25 Ach maireann an Briathar Dé do eternity. Agus is é seo an Word a cuireadh evangelized chugat.

1 Peter 2

2:1 Dá bhrí sin,, set aside all malice and all deceitfulness, as well as falseness and envy and every detraction.
2:2 Like newborn infants, desire the milk of reasonableness without guile, so that by this you may increase unto salvation,
2:3 if it is true that you have tasted that the Lord is sweet.
2:4 And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, cinnte, but elect and honored by God,
2:5 be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
2:6 Mar gheall ar seo, Scripture asserts: "Féuch, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.”
2:7 Dá bhrí sin,, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner,
2:8 and a stone of offense, agus carraig an scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.
2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.
2:10 Though in past times you were not a people, yet now you are the people of God. Though you had not obtained mercy, yet now you have obtained mercy.
2:11 Is beloved, impím ort, as new arrivals and sojourners, to abstain from carnal desires, which battle against the soul.
2:12 Keep your behavior among the Gentiles to what is good, ionas go mbeidh, when they slander you as if you were evildoers, they may, by the good works that are seen in you, glorify God on the day of visitation.
2:13 Dá bhrí sin,, be subject to every human creature because of God, whether it is to the king as preeminent,
2:14 or to leaders as having been sent from him for vindication over evildoers, it is truly for the praise of what is good.
2:15 For such is the will of God, that by doing good you may bring about the silence of imprudent and ignorant men,
2:16 in an open manner, and not as if cloaking malice with liberty, but like servants of God.
2:17 Honor everyone. Love brotherhood. eagla Dia. Honor the king.
2:18 Seirbhísigh, be subject to your masters with all fear, not only to the good and meek, but also to the unruly.
2:19 For this is grace: Cathain, because of God, a man willingly endures sorrows, suffering injustice.
2:20 For what glory is there, if you sin and then suffer a beating? But if you do well and suffer patiently, this is grace with God.
2:21 For you have been called to this because Christ also suffered for us, leaving you an example, so that you would follow in his footsteps.
2:22 He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
2:23 And when evil was spoken against him, he did not speak evil. When he suffered, he did not threaten. Then he handed himself over to him who judged him unjustly.
2:24 He himself bore our sins in his body upon the tree, ionas go mbeidh muid ag, having died to sin, would live for justice. By his wounds, agat gur healed.
2:25 For you were like wandering sheep. But now you have been turned back toward the Pastor and the Bishop of your souls.

1 Peter 3

3:1 Mar an gcéanna freisin, wives should be subject to their husbands, ionas go mbeidh, even if some do not believe the Word, they may benefit without the Word, through the behavior of these wives,
3:2 as they consider with fear your chaste behavior.
3:3 Chun tú, there should be no unnecessary adornment of the hair, or surrounding with gold, or the wearing of ornate clothing.
3:4 Ina áit sin, you should be a hidden person of the heart, with the incorruptibility of a quiet and a meek spirit, rich in the sight of God.
3:5 Chun an mbealach seo, in past times also, holy women adorned themselves, hoping in God, being subject to their own husbands.
3:6 For so Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You are her daughters, well-behaved and unafraid of any disturbance.
3:7 Mar an gcéanna, you husbands should live with them in accord with knowledge, bestowing honor on the female as the weaker vessel and as co-heirs of the life of grace, so that your prayers may not be hindered.
3:8 And finally, may you all be of one mind: compassionate, loving brotherhood, merciful, meek, humble,
3:9 not repaying evil with evil, nor slander with slander, ach, ar a mhalairt, repaying with blessings. For to this you have been called, so that you may possess the inheritance of a blessing.
3:10 For whoever wants to love life and to see good days should restrain his tongue from evil, and his lips, so that they utter no deceit.
3:11 Let him turn away from evil, and do good. Let him seek peace, and pursue it.
3:12 For the eyes of the Lord are upon the just, and his ears are with their prayers, but the countenance of the Lord is upon those who do evil.
3:13 And who is it who can harm you, if you are zealous in what is good?
3:14 Agus fós, even when you suffer something for the sake of justice, you are blessed. Mar sin, ansin, do not be afraid with their fear, agus nach cur isteach air.
3:15 But sanctify Christ the Lord in your hearts, being always ready to give an explanation to all who ask you the reason for that hope which is in you.
3:16 But do so with meekness and fear, having a good conscience, ionas go mbeidh, in whatever matter they may slander you, they shall be confounded, since they falsely accuse your good behavior in Christ.
3:17 For it is better to suffer for doing good, if it is the will of God, than for doing evil.
3:18 For Christ also died once for our sins, the Just One on behalf of the unjust, so that he might offer us to God, having died, cinnte, sa flesh, but having been enlivened by the Spirit.
3:19 And in the Spirit, he preached to those who were in prison, going to those souls
3:20 who had been unbelieving in past times, while they waited for the patience of God, as in the days of Noah, when the ark was being built. In that ark, a few, is é sin, eight souls, were saved by water.
3:21 And now you also are saved, in a similar manner, by baptism, not by the testimony of sordid flesh, but by the examination of a good conscience in God, through the resurrection of Jesus Christ.
3:22 He is at the right hand of God, devouring death, so that we may be made heirs to eternal life. And since he has journeyed to heaven, the Angels and powers and virtues are subject to him.

1 Peter 4

4:1 Since Christ has suffered in the flesh, you also should be armed with the same intention. For he who suffers in the flesh desists from sin,
4:2 so that now he may live, for the remainder of his time in the flesh, not by the desires of men, but by the will of God.
4:3 For the time that has passed is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, those who have walked in luxuries, lusts, intoxication, feasting, drinking, and the illicit worship of idols.
4:4 Maidir leis an, they wonder why you do not rush with them into the same confusion of indulgences, blaspheming.
4:5 But they must render an account to him who is prepared to judge the living and the dead.
4:6 For because of this, the Gospel was also preached to the dead, so that they might be judged, cinnte, just like men in the flesh, yet also, so that they might live according to God, in the Spirit.
4:7 Ach Tarraingíonn an deireadh gach rud in aice. Agus mar sin, ciallmhar, agus a bheith aireach i do paidreacha.
4:8 Ach, roimh gach rud, Tá carthanas tairiseach fhrithpháirteach a fhorbairt idir féin. Do grá Clúdaíonn an iliomad peacaí.
4:9 Léiríonn fáilteachais go chéile gan gearán.
4:10 Díreach mar go bhfuil gach ceann de tú ghrásta a fuarthas, aire ar an mbealach céanna lena chéile, maoir chomh maith ar an grásta iomadúil Dé.
4:11 Nuair a labhraíonn duine ar bith, ba chóir é a bheith cosúil le focail Dé. Nuair airí duine ar bith, ba chóir é a bheith as an bhua a sholáthraíonn Dia, ionas go mbeidh i ngach rud is féidir Dia a iad a chomhlíonadh trí Íosa Críost. Dó go bhfuil glory agus tiarnas go deo na ndeor. O'n.
4:12 Is beloved, ná a roghnú a sojourn sa paisean is temptation a thabhairt duit, amhail is dá mba d'fhéadfadh rud éigin nua a tharlóidh do duit.
4:13 Ach ina ionad sin, commune sa Páise Chríost, agus a bheith sásta go bhfuil, nuair a bheidh a ghlóir a nochtadh, Is féidir leat a rejoice ró le exultation.
4:14 If you are reproached for the name of Christ, you will be blessed, because that which is of the honor, glory, and power of God, and that which is of his Spirit, rests upon you.
4:15 But let none of you suffer for being a murderer, or a thief, nó slanderer, or one who covets what belongs to another.
4:16 But if one of you suffers for being a Christian, he should not be ashamed. Ina áit sin, he should glorify God in that name.
4:17 For it is time that judgment begin at the house of God. And if it is first from us, what shall be the end of those who do not believe the Gospel of God?
4:18 And if the just man will scarcely be saved, where will the impious and the sinner appear?
4:19 Dá bhrí sin,, freisin, let those who suffer according to the will of God commend their souls by good deeds to the faithful Creator.

1 Peter 5

5:1 Dá bhrí sin,, impigh mé an elders atá i measc tú, mar aon ní amháin atá freisin elder agus finné na Páise Chríost, a scaireanna freisin sa mhéid is go ghlóir atá le fios sa todhchaí:
5:2 fhéarach an tréad Dé atá i measc tú, a chur ar fáil chun é, Ní mar cheanglas, ach toilteanach, ag teacht leis Dia, agus ní ar mhaithe le brabús smál, ach go saor,
5:3 ní hi slí go tionchar an-mhór tríd an stáit cléireachais, ach sa chaoi is a fhoirmiú i ealta ó chroí.
5:4 Agus nuair a bheidh an Treoraí pastors bhfuil le feiceáil, Beidh tú coróin unfading na glóire a bhaint amach.
5:5 Mar an gcéanna, young persons, be subject to the elders. And infuse all humility among one another, for God resists the arrogant, but to the humble he gives grace.
5:6 Agus mar sin, be humbled under the powerful hand of God, so that he may exalt you in the time of visitation.
5:7 Cast all your cares upon him, for he takes care of you.
5:8 Be sober and vigilant. For your adversary, an diabhal, is like a roaring lion, traveling around and seeking those whom he might devour.
5:9 Resist him by being strong in faith, being aware that the same passions afflict those who are your brothers in the world.
5:10 But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.
5:11 Dó a bheith ghlóir agus tiarnas go deo na ndeor. O'n.
5:12 I have written briefly, through Sylvanus, whom I consider to be a faithful brother to you, begging and testifying that this is the true grace of God, in which you have been established.
5:13 The Church which is in Babylon, elect together with you, greets tú, as does my son, Mark.
5:14 Beannaigh chéile le póg naofa. Grace be to all of you who are in Christ Jesus. O'n.