Léamh
Gníomhartha na nAspal 2: 14, 22-33
2:14 | Ach Peadar, ag seasamh leis an dáréag, thóg sé suas a ghuth, agus labhair sé leo: “Fir Iúdá, agus iad siúd go léir atá ag fanacht in Iarúsailéim, in iúl duit é seo, agus aom do chluasa chun mo bhriathra. |
2:22 | Fir Iosrael, na focail seo a chloisteáil: Is duine é Íosa Nazarene arna dheimhniú ag Dia in bhur measc trí na míorúiltí agus na hiontais agus na comharthaí a chuir Dia i gcrích tríthi i bhur measc, díreach mar atá a fhios agat freisin. |
2:23 | An fear seo, faoin bplean cinntitheach agus réamheolas Dé, a sheachadadh ag lámha na éagórach, cráite, agus a chur chun báis. |
2:24 | Agus an té a d'ardaigh Dia suas, bhris sé brón Ifrinn, le haghaidh cinnte go raibh sé dodhéanta dó a bheith i seilbh aige. |
2:25 | Chun a dúirt David mar gheall air: ‘Chonaic mé an Tiarna i mo radharc i gcónaí, óir atá sé ar mo láimh dheis, ionnus nach gluaisfear mé. |
2:26 | Dá bhrí sin, tá áthas ar mo chroí, agus tá lúcháir ar mo theanga. Thairis sin, beidh mo fheoil ina luí freisin i ndóchas. |
2:27 | óir ní thréigfidh tú m'anam go hIfreann, agus ní ligfidh tú do do Aon Naofa éilliú a fheiceáil. |
2:28 | Chuir tú bealaí na beatha in iúl dom. Líonfaidh tú mé go hiomlán le sonas trí do láithreacht.' |
2:29 | Deartháireacha uasal, lig dom labhairt go saor leat ar an bPatriarch David: óir fuair sé bás agus cuireadh é, agus tá a uaigh linn, fiú go dtí an lá inniu. |
2:30 | Dá bhrí sin, ba fáidh é, óir bhí a fhios aige gur mhionnaigh Dia air toradh a leasraidh, mar gheall ar an té a shuífeadh ar a ríchathaoir. |
2:31 | Ag súil leis seo, bhí sé ag labhairt faoi Aiséirí Chríost. Mar níor fágadh ceachtar acu ina dhiaidh in Ifreann, agus ní fhaca a fheoil éilliú. |
2:32 | An Íosa seo, D'ardaigh Dia suas arís, agus is finnéithe sinn uile air seo. |
2:33 | Dá bhrí sin, á ardú ar dheis Dé, agus tar éis gealltanas an Spioraid Naoimh a fháil ón Athair, doirt sé seo amach, díreach mar a fheiceann agus a chloiseann tú anois. |
Soiscéal
An Soiscéal Naofa de réir Mhatha 28: 8-15
28:8 | And they went out of the tomb quickly, with fear and in great joy, running to announce it to his disciples. |
28:9 | Agus féuch, Jesus met them, ag rá, “Hail.” But they drew near and took hold of his feet, and they adored him. |
28:10 | Ansin dúirt Íosa leo: "Ná bíodh faitíos ort. Téigh, announce it to my brothers, so that they may go to Galilee. There they shall see me.” |
28:11 | And when they had departed, Féach, some of the guards went into the city, and they reported to the leaders of the priests all that had happened. |
28:12 | And gathering together with the elders, tar éis comhairle a ghlacadh, they gave an abundant sum of money to the soldiers, |
28:13 | ag rá: “Say that his disciples arrived at night and stole him away, while we were sleeping. |
28:14 | And if the procurator hears about this, we will persuade him, and we will protect you.” |
28:15 | Ansin, having accepted the money, they did as they were instructed. And this word has been spread among the Jews, fiú go dtí an lá inniu. |
Leave a Reply
Caithfidh tú a bheith logáilte isteach chun trácht a phostáil.