Léamha Laethúla

  • Bealtaine 5, 2024

    Achtanna 10: 25- 26, 34- 35, 44- 48

    10:25Agus tharla sé sin, nuair a chuaigh Peadar isteach, Chuaigh Cornelius chun bualadh leis. Agus ag titim roimh a chosa, thug sé urraim.
    10:26Ach go fírinneach, Peadar, ag tógáil air, dúirt: "Eirigh Suas, óir níl ionam ach fear.”
    10:34Ansin, Peadar, ag oscailt a bhéal, dúirt: “Tá sé de thátal agam go fírinneach nach bhfuil meas ag Dia ar dhaoine.
    10:35Ach laistigh de gach náisiún, tá an té a bhfuil eagla air agus a oibríonn ceartas inghlactha leis.
    10:44Cé go raibh Peadar fós ag labhairt na bhfocal seo, thit an Spiorad Naomh ar gach duine a bhí ag éisteacht leis an Briathar.
    10:45Agus dílis an circumcision, a tháinig in éineacht le Peadar, Bhí ionadh orthu gur doirteadh grásta an Spioraid Naoimh ar na Gentiles freisin.
    10:46Óir chuala siad iad ag labhairt i dteangacha agus ag formhéadú Dé.
    10:47Ansin d'fhreagair Peadar, “Conas a d’fhéadfadh duine ar bith uisce a thoirmeasc, ionas nach baisteadh iad siúd a fuair an Spiorad Naomh, díreach mar a bhí againn freisin?”
    10:48Agus d’ordaigh sé iad a bhaisteadh in ainm an Tiarna Íosa Críost. Ansin d’impigh siad air fanacht leo ar feadh roinnt laethanta.

    Céad Litir Sheáin 4: 7- 10

    4:7An chuid is mó beloved, cuirimis grá dá chéile. óir is ó Dhia an grá. Agus gach duine a loves a rugadh ó Dhia agus a fhios ag Dia.
    4:8An té nach bhfuil grá aige, níl aithne aige ar Dhia. Óir is grá é Dia.
    4:9Léiríodh grá Dé dúinn ar an mbealach seo: gur chuir Dia a aon-ghin Mhic isteach sa domhan, ionas go mairfimid tríd.
    4:10I seo tá grá: ní amhail is dá mbeadh grá againn do Dhia, ach gur thug sé grá dúinn ar dtús, agus mar sin chuir sé a Mhac mar íobairt ar son ár bpeacaí.

    Eoin 15: 9- 17

    15:9Mar a thug an tAthair grá dom, mar sin tá grá agam duit. Fan i mo ghrá.
    15:10Má choinníonn tú mo chuid orduithe, fanfaidh tú i mo ghrá, díreach mar a choinnigh mé chomh maith orduithe m'Athar agus cloím ina ghrá.
    15:11Na nithe seo a labhair mé leat, ionas go mbeidh mo lúcháir ionaibh, agus is féidir bhur n-áthas a chomhlíonadh.
    15:12Is é seo mo precept: go bhfuil grá agat dá chéile, díreach mar a thug mé grá duit.
    15:13Níl grá níos mó ag éinne ná seo: gur leag sé síos a shaol ar son a chairde.
    15:14Is tú mo chairde, má dhéanann tú mar a threoraím duit.
    15:15Ní ghlaoidh mé seirbhísigh ort a thuilleadh, óir ní fios don seirbhíseach cad atá á dhéanamh ag a Thiarna. Ach ghlaoigh mé cairde ort, óir gach ní dá bhfuil cloiste agam ó m'Athair, chuir mé in iúl duit.
    15:16Níor roghnaigh tú mé, ach tá mé roghnaithe agat. Agus tá mé ceaptha duit, ionas gur féidir libh dul amach agus toradh a thabhairt, agus chun go mairfidh do thoradh. Ansin cibé rud a d'iarr tú ar an Athair i m'ainm, tabharfaidh sé daoibh.
    15:17Seo a ordaím duit: go bhfuil grá agat dá chéile.

  • Bealtaine 4, 2024

    Léamh

    The Acts of the Apostles 16: 1-10

    16:1Ansin shroich sé Derbe agus Lystra. Agus féuch, bhí deisceabal áirithe darbh ainm Tiomóid ann, mac mná Giúdaí dílis, Gentile a athair.
    16:2Thug na deartháireacha a bhí ag Liostra agus Iconium teist mhaith air.
    16:3Theastaigh ó Phól go rachadh an fear seo ar shiubhal leis, agus ag cur air, circumcised sé air, mar gheall ar na Giúdaigh a bhí sna háiteanna sin. óir bhí a fhios acu go léir gur Gentile a athair.
    16:4Agus mar a bhí siad ag taisteal trí na cathracha, do sheachadadar dóibh na dogmas a bhí le coimeád, a d'ordaigh na hAspail agus na seanóirí a bhí in Iarúsailéim.
    16:5Agus cinnte, bhí na hEaglaisí á neartú sa chreideamh agus ag dul i méid gach lá.
    16:6Ansin, agus é ag trasnú trí Phrigia agus réigiún na Galatia, chuir an Spiorad Naomh cosc ​​orthu an Briathar a labhairt san Áise.
    16:7Ach nuair a tháinig siad go Mysia, rinne siad iarracht dul isteach sa Bhiitinia, ach ní cheadódh Spiorad Íosa iad.
    16:8Ansin, nuair a thrasnaigh siad trí Mhisia, chuadar anuas go Troas.
    16:9Agus taispeánadh fís san oíche do Phól d’fhear áirithe den Mhacadóin, ina sheasamh agus ag pléadáil leis, agus ag rá: “Trasnaigh isteach sa Mhacadóin agus cuidigh linn!”
    16:10Ansin, tar éis dó an fhís a fheiceáil, láithreach d'iarramar dul ar aghaidh go dtí an Mhacadóin, tar éis a bheith cinnte de gur ghlaoigh Dia orainn evangelize a dhéanamh dóibh.

    Soiscéal

    The Holy Gospel According to John 15: 18-21

    15:18Má tá fuath ag an domhan ort, bíodh a fhios agat go bhfuil fuath aige dom romhat.
    15:19Dá mba den domhan tú, ba bhreá leis an domhan a bhfuil ann féin. Ach go fírinneach, nach bhfuil tú den domhan, ach tá mé roghnaithe as an domhain thú; Dá bhrí sin, is fuath leis an domhan thú.
    15:20Cuimhnigh ar an méid a dúirt mé leat: Ní mó an seirbhíseach ná a Thiarna. Má rinne siad géarleanúint orm, déanfaidh siad géarleanúint oraibh freisin. Má choinnigh siad mo bhriathar, coimeádfaidh siad mise freisin.
    15:21Ach na rudaí seo go léir a dhéanfaidh siad chun tú mar gheall ar m'ainm, óir ní aithne dóibh an té a chuir uaithi mé.

  • Bealtaine 3, 2024

    Na Chéad Corantaigh 15: 1- 8

    15:1And so I make known to you, deartháireacha, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
    15:2By the Gospel, freisin, you are being saved, if you hold to the understanding that I preached to you, lest you believe in vain.
    15:3For I handed on to you, first of all, what I also received: that Christ died for our sins, de réir na Scrioptúr;
    15:4and that he was buried; and that he rose again on the third day, de réir na Scrioptúr;
    15:5and that he was seen by Cephas, and after that by the eleven.
    15:6Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, even to the present time, although some have fallen asleep.
    15:7Ar aghaidh, he was seen by James, then by all the Apostles.
    15:8And last of all, he was seen also by me, as if I were someone born at the wrong time.

    Eoin 14: 6- 14

    14:6Dúirt Íosa leis: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me.
    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, “A Thiarna, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9Dúirt Íosa leis: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. Conas is féidir leat a rá, ‘Reveal the Father to us?'
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Amen, amen, deirim libh, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

Cóipcheart 2010 – 2023 2iasc.co