Iúil 1, 2015

Léamh

Geineasas 21: 5, 8- 20

21:5 when he was one hundred years old. Cínte, at this stage of his father’s life, Isaac was born

21:8 And the boy grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day of his weaning.

21:9 And when Sarah had seen the son of Hagar the Egyptian playing with her son Isaac, she said to Abraham:

21:10 “Cast out this woman servant and her son. For the son of a woman servant will not be heir with my son Isaac.”

21:11 Abraham took this grievously, for the sake of his son.

21:12 Agus adubhairt Dia ris: “Let it not seem harsh to you concerning the boy and your woman servant. In all that Sarah has said to you, listen to her voice. For your offspring will be invoked in Isaac.

21:13 Yet I will also make the son of the woman servant into a great nation, for he is your offspring.”

21:14 And so Abraham arose in the morning, and taking bread and a skin of water, he placed it upon her shoulder, and he handed over the boy, and he released her. And when she had departed, she wandered in the wilderness of Beersheba.

21:15 And when the water in the skin had been consumed, she set aside the boy, under one of the trees that were there.

21:16 And she moved away and sat in a distant area, as far as a bow can reach. For she said, “I shall not see the boy die.” And so, sitting opposite her, he lifted up his voice and wept.

21:17 But God heard the voice of the boy. And an Angel of God called to Hagar from heaven, ag rá: “What are you doing, Hagar? Ná bíodh faitíos ort. For God has heeded the voice of the boy, from the place where he is.

21:18 Eirigh Suas. Take the boy and hold him by the hand. For I will make of him a great nation.”

21:19 And God opened her eyes. And seeing a well of water, she went and filled the skin, and she gave the boy to drink.

21:20 And God was with him. And he grew, and he stayed in the wilderness, and he became a young man, an archer.

Soiscéal

An Soiscéal Naofa de réir Mhatha 8: 28-34

8:28 And when he had arrived across the sea, into the region of the Gerasenes, he was met by two who had demons, who were so exceedingly savage, as they went out from among the tombs, that no one was able to cross by that way.
8:29 Agus féuch, they cried out, ag rá: “Cad é sinne duitse, O Jesus, Mac Dé? Have you come here to torment us before the time?”
8:30 Now there was, not far from them, a herd of many swine feeding.
8:31 Then the demons petitioned him, ag rá: “If you cast us from here, send us into the herd of swine.”
8:32 Agus a dubhairt sé ríu, “Go.” And they, ag dul amach, went into the swine. Agus féuch, the entire herd suddenly rushed along a steep place into the sea. And they died in the waters.
8:33 Then the shepherds fled, and arriving in the city, they reported on all this, and on those who had had the demons.
8:34 Agus féuch, the entire city went out to meet Jesus. And having seen him, they petitioned him, so that he would cross from their borders.

Tuairimí

Leave a Reply