Bealtaine 5, 2014

Léamh

Gníomhartha na nAspal 6: 8-15

6:8 Ansin Stephen, líonadh le grásta agus fortitude, rinne sé comharthaí móra agus míorúiltí i measc an phobail.
6:9 Ach cinn áirithe, ó shinagóg na Libertines mar a thugtar air, agus na gCiréineach, agus muintir Alecsandria, agus d'eirigh leosan arbh as Cilicia agus as an Áis iad agus bhí siad ag conspóid le Stiofán.
6:10 Ach ní raibh siad in ann cur i gcoinne an eagna agus an Spioraid lena raibh sé ag labhairt.
6:11 Ansin d’fhostaigh siad fir a bhí le maíomh gur chuala siad é ag labhairt briathar diamhasla in aghaidh Mhaois agus in aghaidh Dé.
6:12 Agus mar sin rinne siad corraigh suas na daoine agus na seanóirí agus na scríobhaithe. Agus deifir le chéile, ghabh siad é agus thug siad chun na comhairle é.
6:13 Agus bhunaigh siad finnéithe bréagacha, Cé a dúirt: “Ní scoirfidh an fear seo de bhriathra a labhairt i gcoinne an ionaid naofa agus an dlí.
6:14 Mar tá cloiste againn á rá go scriosfaidh an t-Íosa seo an Nazarene an áit seo agus go n-athróidh sé na traidisiúin, a thug Maois síos dúinn.”
6:15 Agus iad siúd go léir a bhí ina suí sa chomhairle, ag amharc air, chonaic a aghaidh, amhail is dá mba aghaidh Aingeal é.

Soiscéal

An Soiscéal Naofa de réir Eoin 6: 22-29

6:22 On the next day, the crowd which was standing across the sea saw that there were no other small boats in that place, except one, and that Jesus had not entered into the boat with his disciples, but that his disciples had departed alone.
6:23 Ach go fírinneach, other boats came over from Tiberias, next to the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.
6:24 Dá bhrí sin, when the crowd had seen that Jesus was not there, nor his disciples, they climbed into the small boats, and they went to Capernaum, seeking Jesus.
6:25 And when they had found him across the sea, dúirt siad leis, “Rabbi, when did you come here?”
6:26 Jesus answered them and said: “Amen, amen, deirim libh, you seek me, not because you have seen signs, but because you have eaten from the bread and were satisfied.
6:27 Do not work for food that perishes, but for that which endures to eternal life, which the Son of man will give to you. For God the Father has sealed him.”
6:28 Dá bhrí sin, dúirt siad leis, “Cad ba cheart dúinn a dhéanamh, so that we may labor in the works of God?”
6:29 Jesus responded and said to them, “This is the work of God, that you believe in him whom he sent.”

Tuairimí

Leave a Reply