By Faith Alone?

Today’s Gospel provides excellent evidence that in Heaven, actions speak louder than words. We could also quote St. James the Lesser, in his only epistle (2:12 – 26), but let’s take the (translated) words straight from the Lord. (We added a few preceding and succeeding verses to today’s Gospel according to Matthew.)

7:15 Seachain fáithe bréige, a thagann chugat i éadaí caorach, ach inwardly tá wolves ravenous.
7:16 Beidh aithne agat orthu ar a dtorthaí. An féidir fíonchaora a bhailiú ó dealga, nó figí ó fheochadáin?
7:17 Mar sin ansin, táirgeann gach crann maith torthaí maithe, agus táirgeann an crann olc torthaí olc.
7:18 Níl crann maith in ann torthaí olc a tháirgeadh, agus ní bhíonn crann olc in ann toradh maith a thabhairt.
7:19 Gach crann nach dtugann toradh maith, déanfar é a ghearradh síos agus a chur sa tine.
7:20 Dá bhrí sin, de réir a dtorthaí beidh aithne agat orthu.
7:21 Ní hé gach duine a deir liom, ‘A Thiarna, Tiarna,' isteach i ríocht na bhflaitheas. Ach an té a dhéanann toil m'Athar, atá ar neamh, mar an gcéanna rachaidh isteach i ríocht na bhflaitheas.
7:22 Déarfaidh go leor liom sa lá sin, ‘A Thiarna, Tiarna, nach ndearnamar fáidheoireacht i d'ainm, agus caith amach deamhain i d'ainm, agus déan go leor gníomhais chumhachtacha i d'ainm?'
7:23 Agus ansin nochtfaidh mé dóibh: ‘Ní raibh aithne agam ort riamh. Imigh uaim, sibhse a oibrithe na héagóra.'
7:24 Dá bhrí sin, gach duine a chloiseann na focail seo agamsa agus a dhéanann iad, déanfar é a chur i gcomparáid le fear ciallmhar, a thóg a theach ar an gcarraig.
7:25 Agus tháinig an bháisteach síos, agus d'eirigh na tuilte suas, agus shéid na gaotha, agus ruaig ar an teach sin, ach níor thit, óir is ar an gcarraig a bunaíodh é.
7:26 Agus gach duine a chloiseann na focail seo agamsa agus nach ndéanann iad, beidh sé cosúil le fear amaideach, a thóg a theach ar an ngaineamh.
7:27 Agus tháinig an bháisteach síos, agus d'eirigh na tuilte suas, agus shéid na gaotha, agus ruaig ar an teach sin, agus thit sé, agus ba mhór an scrios é."