Category: Дневни читања

  • мај 2, 2024

    Дела 15: 7- 21

    15:7And after a great contention had taken place, Peter rose up and said to them: „Благородни браќа, you know that, in recent days, God has chosen from among us, by my mouth, Gentiles to hear the word of the Gospel and to believe.
    15:8And God, who knows hearts, offered testimony, by giving the Holy Spirit to them, just as to us.
    15:9And he distinguished nothing between us and them, purifying their hearts by faith.
    15:10Now therefore, why do you tempt God to impose a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
    15:11But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe in order to be saved, in the same manner also as them.”
    15:12Then the entire multitude was silent. And they were listening to Barnabas and Paul, describing what great signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
    15:13And after they had been silent, James responded by saying: „Благородни браќа, listen to me.
    15:14Simon has explained in what manner God first visited, so as to take from the Gentiles a people to his name.
    15:15And the words of the Prophets are in agreement with this, исто како што е напишано:
    15:16‘After these things, I will return, and I will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down. And I will rebuild its ruins, and I will raise it up,
    15:17so that the rest of men may seek the Lord, along with all the nations over whom my name has been invoked, вели Господ, who does these things.’
    15:18To the Lord, his own work has been known from eternity.
    15:19Поради ова, I judge that those who were converted to God from among the Gentiles are not to be disturbed,
    15:20but instead that we write to them, that they should keep themselves from the defilement of idols, and from fornication, and from whatever has been suffocated, and from blood.
    15:21For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath.”

    Џон 15: 9- 11

    15:9 As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.

    15:10 If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.

    15:11 Овие работи ви ги кажав, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.

  • мај 1, 2024

    Дела 15: 1 -6

    15:1И одредени, потекнува од Јудеја, ги поучуваа браќата, „Освен ако не сте обрежани според Мојсеевиот обичај, не можеш да се спасиш“.
    15:2Затоа, кога Павле и Варнава се побунија против нив, решија дека Павле и Варнава, а некои од спротивната страна, треба да отидат кај апостолите и свештениците во Ерусалим за ова прашање.
    15:3Затоа, водени од црквата, тие патувале низ Феникија и Самарија, опишувајќи го преобраќањето на незнабошците. И предизвикаа голема радост меѓу сите браќа.
    15:4И кога стигнаа во Ерусалим, ги прими црквата и апостолите и старешините, известувајќи какви големи работи направил Бог со нив.
    15:5Но, некои од сектата на фарисеите, оние кои беа верници, стана велејќи, „Потребно е тие да бидат обрежани и да бидат поучени да го држат Мојсеевиот закон“.
    15:6И се собраа апостолите и старешините да се погрижат за оваа работа.

    Џон 15: 1- 8

    15:1„Јас сум вистинската лоза, а мојот Татко е лозар.
    15:2Секоја гранка во мене што не вроди со плод, тој ќе одземе. И секој што вроди со плод, тој ќе исчисти, за да може да донесе повеќе плод.
    15:3Сега сте чисти, поради зборот што ти го кажав.
    15:4Биди во мене, а јас во тебе. Исто како што гранката не е способна сама од себе да вроди со плод, освен ако не остане во лозата, така и вие не сте во можност, освен ако не останеш во мене.
    15:5Јас сум лозата; вие сте гранките. Кој пребива во мене, а јас во него, дава многу плодови. За без мене, вие не можете да направите ништо.
    15:6Ако некој не пребива во мене, тој ќе биде отфрлен, како гранка, и тој ќе овене, и ќе го соберат и ќе го фрлат во оган, и тој гори.
    15:7Ако останеш во мене, и моите зборови остануваат во тебе, тогаш можете да побарате што сакате, и тоа ќе се направи за вас.
    15:8Во ова, Мојот Татко се прослави: да донесете многу плод и да станете мои ученици.
  • април 30, 2024

    Дела 14: 18- 27

    14:19Но додека учениците стоеја околу него, стана и влезе во градот. И следниот ден, тргна со Варнава за Дерба.
    14:20И кога го евангелизираа тој град, и научи многумина, пак се вратија во Листра и во Иконија и во Антиохија,
    14:21зајакнување на душите на учениците, и ги поттикнуваше да останат секогаш во верата, и дека е неопходно да влеземе во Божјото царство низ многу неволји.
    14:22И кога им поставија свештеници во секоја црква, и се молеше со пост, ги предале на Господа, во кој верувале.
    14:23И патување по Писидија, пристигнале во Памфилија.
    14:24И откако го кажа словото Господово во Перга, слегоа во Аталија.
    14:25И од таму, отпловиле за Антиохија, каде што беа подарени на Божјата милост за работата што сега ја завршија.
    14:26И кога стигнаа и ја собраа црквата, тие раскажаа какви големи работи направил Бог со нив, и како им ја отвори вратата на верата на незнабошците.
    14:27И тие останаа не малку време со учениците.

    Џон 14: 27- 31

    14:27Мир ти оставам; Мојот мир ти го давам. Не на начинот на кој светот дава, дали ти давам. Не дозволувајте вашето срце да се вознемири, и нека не се плаши.
    14:28Сте слушнале што ви реков: си заминувам, и јас се враќам кај тебе. Ако ме сакаше, сигурно ќе ви биде мило, затоа што одам кај Отецот. Зашто Отецот е поголем од мене.
    14:29И сега ти го кажав ова, пред да се случи, па тоа, кога ќе се случи, може да верувате.
    14:30Сега нема да зборувам долго со вас. Зашто доаѓа принцот на овој свет, но тој нема ништо во мене.
    14:31Сепак, ова е за светот да знае дека јас го сакам Отецот, и дека постапувам според заповедта што ми ја даде Отецот. Стани, пуштете нè одовде“.
  • април 29, 2024

    Дела 14: 5- 18

    14:5Сега кога беше планиран напад од незнабошците и Евреите со нивните водачи, за да ги третираат со презир и да ги каменуваат,
    14:6тие, сфаќајќи го ова, заедно побегнале во Листра и Дерба, градови на Ликаонија, и на целиот околен регион. И тие евангелизираа на тоа место.
    14:7А еден човек седеше во Листра, инвалид во нозете, куци од утробата на мајка си, кој никогаш не одел.
    14:8Овој човек го слушна Павле како зборува. И Павле, гледајќи го внимателно, и согледувајќи дека има вера, за да се излечи,
    14:9рече со силен глас, „Застанете исправено на нозете!“ И тој скокна и одеше наоколу.
    14:10Но, кога народот виде што направи Павле, го кренаа гласот на ликаонскиот јазик, велејќи, „Боговите, земајќи ги сликите на луѓето, се спуштија кај нас!”
    14:11И го повикаа Варнава, „Јупитер,“ сепак навистина го нарекоа Павле, „Меркур,“ бидејќи тој беше главен говорник.
    14:12Исто така, свештеникот на Јупитер, кој бил надвор од градот, пред портата, внесување волови и венци, бил подготвен да принесе жртва со народот.
    14:13И штом Апостолите, Варнава и Павле, го слушнал ова, кинејќи им ги туниките, скокнаа во толпата, плачејќи
    14:14и велејќи: „Мажи, зошто би го направил ова? И ние сме смртници, мажи како вас самите, проповедајќи ти да се обратиш, од овие суетни работи, на живиот Бог, кој ги создаде небото и земјата и морето и сè што е во нив.
    14:15Во претходните генерации, им дозволи на сите народи да одат по свои патишта.
    14:16Но секако, не се остави без сведочење, правејќи добро од небото, давајќи дождови и плодни сезони, исполнувајќи ги нивните срца со храна и радост“.
    14:17И со кажување на овие работи, тие едвај можеа да ги задржат толпата да не им се запали.
    14:18Сега таму пристигнаа некои Евреи од Антиохија и Иконија. И откако ја убеди толпата, го каменуваа Павле и го извлекоа надвор од градот, мислејќи дека е мртов.

    Џон 14: 21 -26

    14:21Кој се држи до Моите заповеди и ги пази: тој е тој што ме сака. И кој ме љуби, ќе биде љубен од Мојот Татко. И јас ќе го сакам, и ќе му се покажам“.
    14:22Јуда, не Искариот, му рече: „Господи, како се случува да ни се манифестираш а не на светот?”
    14:23Исус одговори и му рече: „Ако некој ме сака, тој ќе го одржи мојот збор. И мојот Татко ќе го сака, и ќе дојдеме кај него, и со него ќе направиме свое живеалиште.
    14:24Кој не ме сака, не ги чува не моите зборови. А зборот што го слушна не е од мене, но тоа е од Отецот кој ме испрати.
    14:25Овие работи ви ги кажав, додека престојува со вас.
    14:26Но, адвокатот, Светиот Дух, Кого Отецот ќе го испрати во мое име, ќе те научи на сè и ќе ти предложи сè што и да ти реков.
  • април 28, 2024

    Дела 9: 26-31

    9:26And when he had arrived in Jerusalem, he attempted to join himself to the disciples. And they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
    9:27But Barnabas took him aside and led him to the Apostles. And he explained to them how he had seen the Lord, and that he had spoken to him, and how, in Damascus, he had acted faithfully in the name of Jesus.
    9:28And he was with them, entering and departing Jerusalem, and acting faithfully in the name of the Lord.
    9:29He also was speaking with the Gentiles and disputing with the Greeks. But they were seeking to kill him.
    9:30And when the brothers had realized this, they brought him to Caesarea and sent him away to Tarsus.
    9:31Certainly, the Church had peace throughout all of Judea and Galilee and Samaria, and it was being built up, while walking in the fear of the Lord, and it was being filled with the consolation of the Holy Spirit.

    First Letter of John 3: 18-24

    3:18Моите мали синови, let us not love in words only, but in works and in truth.
    3:19На овој начин, we will know that we are of the truth, and we will commend our hearts in his sight.
    3:20For even if our heart reproaches us, God is greater than our heart, and he knows all things.
    3:21Most beloved, if our heart does not reproach us, we can have confidence toward God;
    3:22and whatever we shall request of him, we shall receive from him. For we keep his commandments, and we do the things that are pleasing in his sight.
    3:23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son, Исус Христос, and love one another, just as he has commanded us.
    3:24And those who keep his commandments abide in him, and he in them. And we know that he abides in us by this: by the Spirit, whom he has given to us.

    Џон 15: 1- 8

    15:1„Јас сум вистинската лоза, а мојот Татко е лозар.
    15:2Секоја гранка во мене што не вроди со плод, тој ќе одземе. И секој што вроди со плод, тој ќе исчисти, за да може да донесе повеќе плод.
    15:3Сега сте чисти, поради зборот што ти го кажав.
    15:4Биди во мене, а јас во тебе. Исто како што гранката не е способна сама од себе да вроди со плод, освен ако не остане во лозата, така и вие не сте во можност, освен ако не останеш во мене.
    15:5Јас сум лозата; вие сте гранките. Кој пребива во мене, а јас во него, дава многу плодови. За без мене, вие не можете да направите ништо.
    15:6Ако некој не пребива во мене, тој ќе биде отфрлен, како гранка, и тој ќе овене, и ќе го соберат и ќе го фрлат во оган, и тој гори.
    15:7Ако останеш во мене, и моите зборови остануваат во тебе, тогаш можете да побарате што сакате, и тоа ќе се направи за вас.
    15:8Во ова, Мојот Татко се прослави: да донесете многу плод и да станете мои ученици.
  • април 27, 2024

    Дела 13: 44- 52

    13:44Сепак навистина, во следната сабота, речиси целиот град се собра да го чуе Божјото Слово.
    13:45Потоа Евреите, гледајќи ја гужвата, беа исполнети со завист, и тие, богохулење, се спротивстави на работите што ги кажуваше Павле.
    13:46Тогаш Павле и Варнава цврсто рекоа: „Беше неопходно најпрво да ти го кажеме Божјото Слово. Но затоа што го отфрлате, и затоа судете се себеси недостојни за вечен живот, ете, се обраќаме кон незнабошците.
    13:47Зашто така нѐ поучил Господ: „Те поставив како светлина на незнабошците, за да донесеш спасение до краиштата на земјата““.
    13:48Потоа незнабошците, откако го слушна ова, се радуваа, и тие го славеа Словото Господово. И онолку колку што верувале биле предодредени за вечен живот.
    13:49Сега словото Господово се рашири низ целиот регион.
    13:50Но, Евреите поттикнаа некои побожни и чесни жени, и водачите на градот. И тие предизвикаа прогонство против Павле и Варнава. И ги избркаа од нивните краеви.
    13:51Но тие, тресејќи ја правот од нивните нозе против нив, продолжил кон Иконија.
    13:52И учениците беа исполнети со радост и со Светиот Дух.

    Џон 14: 7- 14

    14:7Да ме знаеше, сигурно ќе го познававте и мојот Татко. И од сега па натаму, ќе го познаваш, и си го видел.”
    14:8му рече Филип, „Господи, открие ни го Отецот, и тоа ни е доволно“.
    14:9Исус му рече: „Дали сум со тебе толку долго, а ти не ме познаваш? Филип, кој и да ме види, го гледа и Отецот. Како можеш да кажеш, „Откријте ни го Отецот?'
    14:10Не верувате ли дека Јас сум во Отецот и дека Таткото е во мене? Зборовите што ти ги кажувам, Не зборувам од себе. Но, Отецот пребива во мене, тој ги прави овие работи.
    14:11Не верувате ли дека Јас сум во Отецот и дека Таткото е во мене?
    14:12Или друго, верувајте поради истите овие дела. Амин, амин, ти велам, кој верува во Мене, ќе ги прави и делата што јас ги правам. И ќе направи поголеми работи од овие, зашто јас одам кај Отецот.
    14:13И што и да побарате од Отецот во мое име, што ќе го направам, за да се прослави Отецот во Синот.
    14:14Ако барате нешто од мене во мое име, што ќе го направам.
  • април 26, 2024

    Читање

    The Acts of the Apostles 13: 26-33

    13:26Благородни браќа, синови од родот Авраам, и оние меѓу вас кои се бојат од Бога, тоа е до вас Словото на ова спасение е испратено.
    13:27За оние кои живееле во Ерусалим, и неговите владетели, не внимавајќи ниту на него, ниту гласовите на пророците што се читаат во секоја сабота, ги исполни овие со тоа што го судеше.
    13:28И иако против него не најдоа случај за смрт, тие му се помолија на Пилат, за да го убијат.
    13:29И кога исполнија сè што беше напишано за него, симнувајќи го од дрвото, го сместиле во гроб.
    13:30Сепак навистина, Бог го воскресна од мртвите на третиот ден.
    13:31И многу денови го гледаа оние што отидоа со него од Галилеја во Ерусалим, кои и сега се негови сведоци пред народот.
    13:32И ви го соопштуваме дека Ветувањето, што им беше направено на нашите татковци,
    13:33е исполнето од Бога за нашите деца со подигање на Исус, исто како што е напишано и во вториот Псалм: „Ти си мојот Син. Овој ден те родив“.

    Госпел

    Светото Евангелие според Јован 14: 1-6

    14:1„Не дозволувајте вашето срце да се вознемири. Ти веруваш во Бог. Верувај и во мене.
    14:2Во домот на мојот Татко, има многу живеалишта. Да немаше, Ќе ти кажев. Зашто одам да ви подготвам место.
    14:3И ако отидам и ви подготвам место, Ќе се вратам пак, а потоа ќе те одведам кај себе, така што таму каде што сум, може да бидеш и ти.
    14:4И знаеш каде одам. А ти го знаеш патот“.
    14:5му рече Томас, „Господи, не знаеме каде одиш, па како можеме да го знаеме патот?”
  • април 25, 2024

    Feast of St. Означи

    First Letter of Peter

    5:5Слично на тоа, young persons, be subject to the elders. And infuse all humility among one another, for God resists the arrogant, but to the humble he gives grace.
    5:6И така, be humbled under the powerful hand of God, so that he may exalt you in the time of visitation.
    5:7Cast all your cares upon him, for he takes care of you.
    5:8Be sober and vigilant. For your adversary, the devil, is like a roaring lion, traveling around and seeking those whom he might devour.
    5:9Resist him by being strong in faith, being aware that the same passions afflict those who are your brothers in the world.
    5:10But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.
    5:11To him be glory and dominion forever and ever. Амин.
    5:12I have written briefly, through Sylvanus, whom I consider to be a faithful brother to you, begging and testifying that this is the true grace of God, in which you have been established.
    5:13The Church which is in Babylon, elect together with you, greets you, as does my son, Означи.
    5:14Поздравете се еден со друг со свет бакнеж. Grace be to all of you who are in Christ Jesus. Амин.

    Означи 16: 15 – 20

    16:15 И тој им рече: „Одете во целиот свет и проповедајте го Евангелието на секое создание.

    16:16 Кој ќе поверува и ќе се крсти, ќе биде спасен. Сепак навистина, кој нема да поверува, ќе биде осуден.

    16:17 Сега овие знаци ќе ги придружуваат оние што веруваат. Во мое име, ќе истераат демони. Ќе зборуваат на нови јазици.

    16:18 Ќе земат змии, и, ако испијат нешто смртоносно, нема да им наштети. Тие ќе ги положат своите раце врз болните, и ќе бидат добро“.

    16:19 И навистина, Господ Исус, откако им зборуваше, беше однесен на небото, и тој седи од десната страна на Бога.

    16:20 Тогаш тие, поставување, проповедаше насекаде, со тоа што Господ соработува и го потврдува зборот со придружните знаци.

  • април 24, 2024

    Читање

    Дела на апостолите 12: 24- 13: 5

    12:24But the word of the Lord was increasing and multiplying.
    12:25Then Barnabas and Saul, having completed the ministry, returned from Jerusalem, bringing with them John, who was surnamed Mark.
    13:1Now there were, in the Church at Antioch, prophets and teachers, among whom were Barnabas, and Simon, who was called the Black, and Lucius of Cyrene, and Manahen, who was the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul.
    13:2Now as they were ministering for the Lord and fasting, the Holy Spirit said to them: “Separate Saul and Barnabas for me, for the work for which I have selected them.”
    13:3Потоа, fasting and praying and imposing their hands upon them, they sent them away.
    13:4And having been sent by the Holy Spirit, they went to Seleucia. And from there they sailed to Cyprus.
    13:5And when they had arrived at Salamis, they were preaching the Word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John in the ministry.

    Госпел

    Џон 12: 44- 50

    12:44But Jesus cried out and said: “Whoever believes in me, does not believe in me, but in him who sent me.
    12:45And whoever sees me, sees him who sent me.
    12:46I have arrived as a light to the world, so that all who believe in me might not remain in darkness.
    12:47And if anyone has heard my words and not kept them, I do not judge him. For I did not come so that I may judge the world, but so that I may save the world.
    12:48Whoever despises me and does not accept my words has one who judges him. The word that I have spoken, the same shall judge him on the last day.
    12:49For I am not speaking from myself, but from the Father who sent me. He gave a commandment to me as to what I should say and how I should speak.
    12:50And I know that his commandment is eternal life. Затоа, the things that I speak, just as the Father has said to me, so also do I speak.”
  • април 23, 2024

    Дела 11: 19- 26

    11:19И некои од нив, бил растурен од прогонството што се случило под Стефан, патувал наоколу, дури и до Феникија и Кипар и Антиохија, никому не му го кажуваат Словото, освен само за Евреите.
    11:20Но, некои од овие мажи од Кипар и Кирена, кога влегоа во Антиохија, им зборувале и на Грците, објавувајќи го Господ Исус.
    11:21И раката Господова беше со нив. И многумина поверуваа и се обратија кон Господа.
    11:22Сега веста дојде до ушите на Црквата во Ерусалим за овие работи, и го испратија Варнава до Антиохија.
    11:23И кога стигна таму и ја виде Божјата благодат, се радуваше. И ги поттикна сите да останат во Господа со решително срце.
    11:24Зашто тој беше добар човек, и се исполни со Светиот Дух и со вера. И на Господа му се придодаде големо мноштво.
    11:25Тогаш Варнава тргна кон Тарс, за да го бара Саул. И кога го најде, го донел во Антиохија.
    11:26И тие разговараа таму во Црквата цела година. И тие научија толку големо мноштво, дека токму во Антиохија учениците првпат биле познати по името Кристијан.

    Џон 10: 22- 30

    10:22Сега беше празникот на посветувањето во Ерусалим, и беше зима.
    10:23А Исус одеше во храмот, во портимот на Соломон.
    10:24И така Евреите го опколија и му рекоа: „До кога ќе ги држите нашите души во неизвесност? Ако си Христос, кажи ни јасно“.
    10:25Исус им одговори: „Зборувам со тебе, а ти не веруваш. Делата што ги правам во името на мојот Татко, овие нудат сведоштво за мене.
    10:26Но, вие не верувате, зашто не си од моите овци.
    10:27Моите овци го слушаат мојот глас. И јас ги знам, и тие ме следат.
    10:28И јас им давам вечен живот, и нема да загинат, за вечноста. И никој нема да ми ги одземе од раката.
    10:29Она што ми го даде мојот Татко е поголемо од се, и никој не може да грабне од раката на мојот Татко.
    10:30Јас и Таткото сме едно“.