март 25, 2012, Госпел

Светото Евангелие според Јован 12: 20: 33

12:20 Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day.
12:21 Затоа, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, велејќи: “Sir, we want to see Jesus.”
12:22 Philip went and told Andrew. Следно, Andrew and Philip told Jesus.
12:23 But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified.
12:24 Амин, амин, ти велам, unless the grain of wheat falls to the ground and dies,
12:25 it remains alone. But if it dies, it yields much fruit. Whoever loves his life, will lose it. And whoever hates his life in this world, preserves it unto eternal life.
12:26 If anyone serves me, let him follow me. And where I am, there too my minister shall be. If anyone has served me, my Father will honor him.
12:27 Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.
12:28 Father, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
12:29 Затоа, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Други велеа, “An Angel was speaking with him.”
12:30 Jesus responded and said: “This voice came, not for my sake, but for your sakes.
12:31 Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out.
12:32 And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.”
12:33 (Now he said this, signifying what kind of death he would die.)

Коментари

Leave a Reply