Lettera di Paul à i Filippini

Filippesi 1

1:1 Paul è Timothy, servitori di Ghjesù Cristu, à tutti i santi in Cristu Ghjesù chì sò in Filippi, cù i vescovi è i diaconi.
1:2 Grazia è pace à tè, da Diu u nostru Babbu è da u Signore Ghjesù Cristu.
1:3 Ringraziu u mo Diu, cun ogni ricordu di voi,
1:4 sempre, in tutte e mo preghiere, facendu supplica per tutti voi cun gioia,
1:5 per via di a vostra cummunione in u Vangelu di Cristu, da u primu ghjornu ancu finu à avà.
1:6 Sò cunfidenza di sta cosa: chì quellu chì hà principiatu stu bonu travagliu in tè u perfezzione, finu à u ghjornu di Cristu Ghjesù.
1:7 Allora allora, hè ghjustu per mè di sentu cusì per tutti voi, perchè ti tengu in u mo core, è perchè, in e mo catene è in a difesa è a cunferma di u Vangelu, voi tutti sò partakers di a mo gioia.
1:8 Perchè Diu hè u mo tistimone cumu, in u core di Ghjesù Cristu, I bramosu per tutti voi.
1:9 È questu pregu: chì a vostra carità abbunda sempre di più, cun cunniscenza è cun tutta l'intelligenza,
1:10 cusì chì pudete esse cunfirmatu in ciò chì hè megliu, in modu chì pudete esse sinceru è senza offensione in u ghjornu di Cristu:
1:11 piena di u fruttu di a ghjustizia, per mezu di Ghjesù Cristu, in a gloria è a lode di Diu.
1:12 Avà, fratelli, Vogliu sapè chì e cose chì mi riguardanu sò accadute per l'avanzamentu di u Vangelu,
1:13 in tale manera chì e mo catene sò diventate manifesta in Cristu in ogni locu di ghjudiziu è in tutti l'altri lochi.
1:14 È parechji trà i fratelli in u Signore, diventendu cunfidendu attraversu e mo catene, sò avà assai più audaci à parlà a Parola di Diu senza teme.
1:15 Di sicuru, certi facenu cusì ancu per invidia è cuntenzione; è altri, ancu, fate cusì per via di una bona vuluntà di pridicà Cristu.
1:16 Certi agisce per carità, sapendu chì sò statu numinatu per a difesa di u Vangelu.
1:17 Ma altri, fora di cuntizzioni, annunziate u Cristu senza sincerità, affirmannu chì e so difficultà li portanu à e mo catene.
1:18 Ma chì importa? Finchè, per ogni modu, sia sottu pretestu o in verità, Cristu hè annunziatu. È nantu à questu, mi rallegra, è in più, Continuaraghju à rallegra.
1:19 Perchè sò chì questu mi purterà à a salvezza, attraversu e vostre preghiere è sottu u ministeru di u Spìritu di Ghjesù Cristu,
1:20 per mezu di a mo propria aspettazione è speranza. Perchè in nunda ùn aghju cunfunditu. Invece, cun tutta cunfidenza, avà cum'è sempre, Cristu serà magnificatu in u mo corpu, sia per a vita sia per a morte.
1:21 Per mè, a campà hè Cristu, è more hè un guadagnu.
1:22 È mentre ch'e vive in carne, per mè, ci hè u fruttu di l'opere. Ma ùn sò micca ciò chì aghju sceltu.
1:23 Perchè sò custrettu trà i dui: avè un desideriu di esse dissolutu è di esse cun Cristu, chì hè a cosa assai megliu,
1:24 ma dopu à stà in a carne hè necessariu per voi.
1:25 È avè sta cunfidenza, So ch'e resteraghju è ch'e continueraghju à stà cun voi tutti, per u vostru avanzamentu è per a vostra gioia in a fede,
1:26 affinchì a vostra gioia abbunda in Cristu Ghjesù per mè, attraversu u mo ritornu à voi di novu.
1:27 Solu chì u vostru cumpurtamentu sia degnu di u Vangelu di Cristu, cusì, s'ellu tornu è vi vede, o sì, essendu assente, Aghju intesu parlà di tè, ancu pudete stà fermu cun un spiritu, cun una mente, travagliendu inseme per a fede di u Vangelu.
1:28 È in nunda ùn esse terrorizatu da l'avversari. Perchè ciò chì hè per elli hè una occasione di perdizione, hè per voi una occasione di salvezza, è questu hè da Diu.
1:29 Perchè questu hè statu datu à voi in nome di Cristu, micca solu per pudè crede in ellu, ma ancu per pudè soffre cun ellu,
1:30 impegnati in a stessa lotta, di un tipu chì ancu avete vistu in mè, è chì avà avete intesu da mè.

Filippesi 2

2:1 Dunque, s'ellu ci hè qualchì cunsulazione in Cristu, ogni cunsulazione di carità, ogni fratellanza di u Spìritu, ogni sentimentu di commisurazione:
2:2 compie a mo gioia per avè a listessa intelligenza, tenendu à a listessa carità, essendu d'una mente, cù u listessu sentimentu.
2:3 Ùn lasciate nunda di esse fattu da cuntenzione, nè in vana gloria. Invece, in umiltà, lasciate chì ognunu di voi stima l'altri per esse megliu cà ellu stessu.
2:4 Chì ognunu di voi ùn cunsiderà nunda per esse u vostru propiu, ma piuttostu per appartene à l'altri.
2:5 Perchè sta cunniscenza in voi era ancu in Cristu Ghjesù:
2:6 WHO, ancu s'ellu era in a forma di Diu, ùn hà micca cunsideratu l'ugualità cù Diu qualcosa per esse pigliatu.
2:7 Invece, si sviutava, piglià a forma di un servitore, esse fattu à a simiglianza di l'omi, è accettà u statu di un omu.
2:8 S'hè umiliatu, diventendu ubbidienti finu à a morte, ancu a morte di a Croce.
2:9 Per via di questu, Diu l'hà ancu exaltatu è li hà datu un nome chì hè sopra à ogni nome,
2:10 cusì, à u nome di Ghjesù, ogni ghjinochju si piegheria, di quelli in u celu, di quelli in terra, è di quelli in l'infernu,
2:11 è cusì chì ogni lingua avissi cunfessu chì u Signore Ghjesù Cristu hè in a gloria di Diu, u Patre.
2:12 È cusì, u mo più amatu, cum'è vo avete sempre ubbiditu, micca solu in a mo prisenza, ma ancu di più avà in a mo assenza: travaglià versu a vostra salvezza cun timore è tremulu.
2:13 Perchè hè Diu chì travaglia in voi, tramindui per sceglie, è cusì à agisce, in accordu cù a so bona vuluntà.
2:14 È fà tuttu senza murmurà nè esitazione.
2:15 Allora pudete esse senza culpa, semplici figlioli di Diu, senza rimproveru, in mezu à una nazione depravata è perversa, à mezu à i quali brillate cum'è luci in u mondu,
2:16 mantenendu a Parola di a Vita, finu à a mo gloria in u ghjornu di Cristu. Perchè ùn aghju micca scappatu in vanu, nè aghju travagliatu in vanu.
2:17 In più, s'ellu deve esse immolatu per via di u sacrifiziu è u serviziu di a vostra fede, Mi rallegra è ringraziu cun tutti voi.
2:18 È nantu à sta stessa cosa, duvete ancu rallegra è ringraziate, cun mè.
2:19 Avà speru in u Signore Ghjesù per mandà Timothy à voi prestu, per ch'e possu esse incuraghjitu, quandu cunnoscu e cose chì vi riguardanu.
2:20 Perchè ùn aghju nimu cù una mente cusì piacevule, WHO, cun sinceru affettu, hè solitu per voi.
2:21 Perchè tutti cercanu e cose chì sò di elli, micca e cose chì sò di Ghjesù Cristu.
2:22 Allora cunnosce sta prova di ellu: chì cum'è un figliolu cù un babbu, cusì hà servitu cun mè in u Vangelu.
2:23 Dunque, Spergu di mandà à voi subitu, appena vecu ciò chì succederà per mè.
2:24 Ma aghju fiducia in u Signore chì eiu stessu vultà ancu à voi prestu.
2:25 Avà aghju cunsideratu necessariu di mandà à voi Epafroditu, u mo fratellu, è cumpagnu di travagliu, è cumpagnu suldatu, è un assistente à i mo bisogni, ma u vostru Apòstulu.
2:26 Per di sicuru, ellu hà desideratu tutti voi, è s'intristò, perchè avete intesu ch'ellu era malatu.
2:27 Perchè era malatu, ancu à a morte, ma Diu hà avutu pietà di ellu, è micca solu nantu à ellu, ma veramente nantu à mè stessu, per ch'e ùn averia duluri à duluri.
2:28 Dunque, L'aghju mandatu più prestu, in modu chì, per vedelu di novu, pudete rallegrate, è possu esse senza dolore.
2:29 È cusì, ricevelu cun ogni gioia in u Signore, è tratta tutti quelli chì cum'è ellu cun onore.
2:30 Perchè hè statu purtatu vicinu ancu à a morte, per u travagliu di Cristu, trasmette a so propria vita, per ch'ellu possa cumpiendu ciò chì ti mancava in quantu à u mo serviziu.

Filippesi 3

3:1 In quantu à altre cose, i me fratelli, rallegra in u Signore. Di sicuru, ùn hè micca stancu per mè di scrive e stesse cose per voi, ma per voi, ùn hè micca necessariu.
3:2 Attenti à i cani; attenti à quelli chì travaglianu u male; attenti à quelli chì sò divisivi.
3:3 Perchè noi simu i circuncisi, noi chì serve à Diu in u Spìritu è ​​chì gloria in Cristu Ghjesù, ùn avè micca cunfidenza in a carne.
3:4 Tuttavia, Puderaghju ancu cunfidenza in a carne, perchè se qualcunu altru pare avè fiducia in a carne, di più eiu.
3:5 Perchè eru circuncisu l'ottu ghjornu, di u stock d'Israele, da a tribù di Benjamin, un ebreu trà ebrei. Sicondu a lege, Eru un Fariseu;
3:6 sicondu u zelu, Aghju perseguitatu a Chjesa di Diu; secondu a ghjustizia chì hè in a lege, Aghju campatu senza culpa.
3:7 Ma e cose chì eranu state à u mo guadagnu, u listessu aghju cunsideratu una perdita, per u Cristu.
3:8 Eppuru veramente, Pensu chì tuttu hè una perdita, per via di a cunniscenza preeminente di Ghjesù Cristu, mio Signore, per u quale aghju patitu a perdita di tuttu, cunsiderendu chì tuttu hè cum'è sterco, cusì ch'e possu guadagnà Cristu,
3:9 è cusì ch'è tù pò esse trovu in ellu, senza avè a mo ghjustizia, chì hè di a lege, ma ciò chì hè di a fede di Cristu Ghjesù, a ghjustizia in a fede, chì hè di Diu.
3:10 Allora l'aghju da cunnosce, è u putere di a so risurrezzione, è a fratellanza di a so Passione, essendu statu furmatu secondu a so morte,
3:11 se, da certi mezi, Puderaghju ghjunghje à a risurrezzione chì hè da i morti.
3:12 Ùn hè micca cum'è chì aghju digià ricevutu questu, o eranu digià perfetti. Ma piuttostu perseguite, cusì chì per qualchì modu puderia ghjunghje, quellu in quale aghju digià statu ottenutu da Cristu Ghjesù.
3:13 Fratelli, Ùn aghju micca cunsideratu chì aghju digià ghjuntu questu. Invece, Facciu una cosa: scurdendu e cose chì sò daretu, è mi stendi versu e cose chì sò avanti,
3:14 Perseguite a destinazione, u premiu di a chjama di u celu di Diu in Cristu Ghjesù.
3:15 Dunque, quanti di noi sò perfezionati, semu d'accordu annantu à questu. E s'è in qualcosa ùn site micca d'accordu, Diu vi rivelerà ancu questu.
3:16 Eppuru veramente, qualunque sia u puntu chì ghjunghjemu, semu di listessa mente, è stemu in a listessa regula.
3:17 Siate imitatori di mè, fratelli, è osservate quelli chì camminanu in modu simili, cum'è avete vistu da u nostru esempiu.
3:18 Per parechje persone, di quale vi aghju spessu parlatu (è avà vi dicu, pienghjendu,) camminanu cum'è nemici di a croce di Cristu.
3:19 A so fine hè a distruzzione; u so diu hè u so ventre; è a so gloria hè in a so vergogna: perchè sò immersi in e cose terrenu.
3:20 Ma u nostru modu di vita hè in u celu. È da u celu, ancu, aspittemu u Salvatore, nostru Signore Ghjesù Cristu,
3:21 chì trasformerà u corpu di a nostra bassa, secondu a forma di u corpu di a so gloria, per mezu di quellu putere da quale ellu hè ancu capaci di sottumette tutte e cose à ellu stessu.

Filippesi 4

4:1 È cusì, i miei fratelli più amati è desiderati, a mo gioia è a mo corona: stà fermu in questu modu, in u Signore, a più amata.
4:2 Dumandu à Euodia, è pregu Syntyche, per avè u listessu intelligenza in u Signore.
4:3 È vi dumandu ancu, cum'è u mo veru cumpagnu, per aiutà e donne chì anu travagliatu cun mè in u Vangelu, cù Clement è u restu di i mo assistenti, i so nomi sò in u Libru di a Vita.
4:4 Rallegrate in u Signore sempre. Di novu, dicu, rallegra.
4:5 Chì a vostra modestia sia cunnisciuta da tutti l'omi. U Signore hè vicinu.
4:6 Siate ansiosu per nunda. Ma in tutte e cose, cù preghiera è supplicazione, cù atti di ringraziamentu, lasciate e vostre petizioni esse fatte cunnisciute à Diu.
4:7 È cusì sarà a pace di Diu, chì supera ogni intelligenza, guardà i vostri cori è menti in Cristu Ghjesù.
4:8 In quantu à u restu, fratelli, tuttu ciò chì hè vera, ciò chì hè casta, ciò chì hè ghjustu, tuttu ciò chì hè santu, tuttu ciò chì hè degnu d'esse amatu, whatever is of good repute, if there is any virtue, if there is any praiseworthy discipline: meditate on these.
4:9 All the things that you have learned and accepted and heard and seen in me, do these. And so shall the God of peace be with you.
4:10 Now I rejoice in the Lord exceedingly, because finally, after some time, your feelings for me have flourished again, just as you formerly felt. For you had been preoccupied.
4:11 I am not saying this as if out of need. For I have learned that, in whatever state I am, it is sufficient.
4:12 I know how to be humbled, and I know how to abound. I am prepared for anything, anywhere: either to be full or to be hungry, either to have abundance or to endure scarcity.
4:13 Everything is possible in him who has strengthened me.
4:14 Eppuru veramente, you have done well by sharing in my tribulation.
4:15 But you also know, O Philippians, that at the beginning of the Gospel, when I set out from Macedonia, not a single church shared with me in the plan of giving and receiving, except you alone.
4:16 For you even sent to Thessalonica, once, and then a second time, for what was useful to me.
4:17 It is not that I am seeking a gift. Invece, I seek the fruit that abounds to your benefit.
4:18 But I have everything in abundance. I have been filled up, having received from Epaphroditus the things that you sent; this is an odor of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
4:19 And may my God fulfill all your desires, according to his riches in glory in Christ Jesus.
4:20 And to God our Father be glory forever and ever. Amen.
4:21 Greet every saint in Christ Jesus.
4:22 The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household.
4:23 May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Copyright 2010 – 2023 2pisci.co