Ch 19 Ghjuvanni

Ghjuvanni 19

19:1 dunque, Pilatu allura pigghiau di Ghjesù in a cunniscenza è u ch'elli.
19:2 È i suldati, plaiting una curona di spine, impostu hè in u so capu. È si mette un vistimentu, viola, intornu à ellu.
19:3 È ch'elli ci sò toltu è dicendu:, "Ti salutu, rè di i Ghjudei!"È ellu creata curputu.
19:4 Pilatu si n'andò fora di novu, è li disse:: "Eccu!, I ci sò purtàvanu fora à voi, tantu chi pudeti s'ampara chì aghju trovu nuddu casu contru à ellu ".
19:5 (Allora Ghjesù vense, cunquistau la curona di spine, e lu vistimentu viola.) È li disse:, "Eccu l'omu."
19:6 dunque, quandu l 'alta sacrificadori è i amici ellu avia vistu, si gridava, dicendu:: "Cci Crucifissa! ellu Crucifissa!"Pilatu li disse:: "Pigliate u meritu è ​​u crucifìssalu. For I truvà ùn casu contru à ellu ".
19:7 I Ghjudei dissenu, "Avemu una lege, è, secondu à u drittu, si intese à more, di iddu stissu hà fattu u Figliolu di Diu ".
19:8 dunque, quandu Pilatu avia intesu sta parolla, ch'ellu era di più cosa.
19:9 È Ghjesù intrì prima in la quaerebat dinò. È li disse à Ghjesù. "Da induve veni?"Ma Ghjesù, ci detti senza risposta.
19:10 dunque, Pilatu li disse:: "Si tu ùn parlà à mè? Nun vi lu sacciu ca mi ricevi à crucifìssalu tù, e ju nun haiu auturità di liberallu tù?"
19:11 Ghjesù, emi, "Tu nun avissi avutu ogni autorità nantu à mè, quannu lu sò datu à vo da sopra à. Per stu mutivu, quellu chì mi hà datu a vi hà u più grande u piccatu. "
19:12 E da poi in u, Pilatu straziava à inventà à liberallu. Ma l 'ebbrei èranu briunendu, dicendu:: "Sè vo publicava st'omu, vi sò micca amicu di Caesar. Per qualchissia chì ellu stessu faci un rè contradicts Caesar. "
19:13 Avà quandu Pilatu avia intesu ste parolle, si purtò à Ghjesù, dehors, è si messe davanti à u sede di tribunale, in un locu chì si chjama u piastrelle, ma in Hebrew, si chjamava u Elevation.
19:14 Avà hè u ghjornu di a preparazione di i Pasqua, circa la sesta ora. È disse à i Ghjudei, "Eccu u vostru rè."
19:15 Ma si chianci fora: "Pigliate u luntanu! ellu livaricci! ellu Crucifissa!"Pilatu li disse:, "Shall I crucifìssalu u vostru rè?"L'altu parrini emi, "Ci mancanu i rè francu Caesar."
19:16 dunque, pùa cci datu à elli à esse crucifissu. È piglionu à Ghjesù, è u purtò luntanu.
19:17 È porta a so croce, Ghjesù iscì à u locu chì si chjama Calvariu, ma in Hebrew hè chjamatu u Luogo di Ghjuvan Cameddu.
19:18 Ci si u crucifissu, e cun ellu altri dui, unu nantu à ogni latu, cun Cristu in i media.
19:19 Pilatu dinù scrissi un titulu, e si misi lu sopra à a croce. E lu statu scrittu: Ghjesù di Nazaretta, Rè di i Ghjudei.
19:20 dunque, parechji di i Ghjudei leghje stu titulu, di u locu induve era crucifissu di Ghjesù hè vicinu à a cità. E lu statu scrittu in Hebrew, in Greek, è in latinu.
19:21 Tandu l 'alta parrini di i Ghjudei, disse Pilatu: Ùn scrive, 'U rè di i Ghjudei,', Ma chì li disse:, 'Socu u rè di i Ghjudei.'
19:22 Pilatu emi, "Cosa aghju scrittu, I sò scritti. "
19:23 Tandu i suldati, quannu si cci avìa crucifissu, pigliò a so panni, e anu fattu di quattru parti, una parte di ogni suldatu, e la Maddalena. Ma la Maddalena hè Luxembourg, spugna da sopra à tuttu u mondu.
19:24 Allora li disse unu altru, "Chì ci micca tagliata è, ma 'nveci lampemu mori più di lu, per vede quale hè chì esse ". Sta hè cusì chì u strattu, avissi a èssiri cumpiimentu, dicendu:: "Ci sò distribuite mio panni, trà di elli, è di u mio vesture hanu imbusca. "È infatti, li surdati nun sse cose.
19:25 E stannu accantu à a croce di Cristu era a so mamma, è surella di a so mamma, e Santa Maria di Cléophas, e Maria Maddalena.
19:26 dunque, quandu Ghjesù avia vistu a so mamma è i discìpulu cui hà amatu standing, Ghjesù disse à a so mamma, "donna, Eccu u vostru figliolu. "
19:27 Next, Ghjesù disse à i discìpulu, "Eccu a to mamma." E da chi ora, u discèpulu u so accettatu cum'è a so.
19:28 dopu à issu, Ghjesù, sapendu chì tutti avianu statu duvuta, tantu in modu chi l 'strattu pudia esse compie, dissi, "I siti".
19:29 E ci fu un saccu serbit ci, piena di acitu. Allora, Ghjesù un Spugna piena di acitu attornu hyssop, si purtò lu in a so bocca,.
19:30 Allora Ghjesù, quandu ch'ellu avia ricevutu u acìtu, dissi: "Hè PARTICULARITE." È salutannulu falà u so capu, si teniamu tantu u so spiritu.
19:31 Allora i Ghjudei, parchì hè u ghjornu di a preparazione, tantu ca li corpi ùn si stà nantu à a croce, in u ghjornu di u sàbatu (per chì ghjornu era un gran ghjornu), si ficiru prissioni Pilatu in modu chi li gammi pò èssiri suddivisu, e iddi putissi èssiri livatu.
19:32 dunque, li surdati si avvicina, e, diffunnutu, si rumpiu a li gammi di la prima unu, è di l '' altri chì fù crucifissu cun ellu.
19:33 Ma doppu avìanu avvicinanu, , quannu vittiru ca iddu era digià morta, ch'elli ùn rumpiri li gammi.
19:34 inveci, unu di i suldati, aprì u so latu cu un corpu di, Di colpu, ùn ci si n'andò fora di sangu e acqua,.
19:35 È quellu chì, videndu stu hà uffertu tistimunianza, è a so tistimunianza hè vera. E iddu lu sapi chi cci parra la verità, affinchì tù dinù pò cririri.
19:36 Per sti cosi accadutu cusì chì a parolla si pò cumpiimentu: "Ùn ti rumpu un bon di iddu."
19:37 è dinò, un altru Scrittura dici: "Ci sarà circà nantu ad ellu, ch'elle sò trapassatu. "
19:38 Allora, dopu à ste cose, Joseph da Arimatea, (picchì iddu era un discipulu di Cristu, ma un unu sicretu di lu scantu di l 'ebbrei) prissioni Pilatu accussì ca iddu putissi livaricci lu corpu di Cristu. E Pilatu desi lu pirmissu. dunque, si n'andò, è ci livau u corpu di Ghjesù.
19:39 Avà Nicodemus dinù ghjuntu, (chì era andatu à Ghjesù, à a prima notte,) avvicinendu un mistu di mirra è Aloë, pisanu circa settanta rotulu.
19:40 dunque, piglionu u corpu di Ghjesù, è ch'elli liatu cù impannillò linu è i spezii arumatichi, cum'è hè u manera di i Ghjudei à intarrà.
19:41 Nata in u locu induve ci era crucifissu ci era un ortu, è in l'ortu ci hè statu un novu sipolcru, in chì nimu avia sempre stata messa.
19:42 dunque, per via di u ghjornu di a preparazione di i Ghjudei, dipoi u sipolcru hè vicina, si serbit Cristu ci.