January 26, 2015

Lettura

The Second Letter of Saint Paul to Timothy 1: 1-8

1:1 Paulu, an Apostle of Jesus Christ through the will of God, in accord with the promise of the life which is in Christ Jesus,
1:2 à Timoteu, most beloved son. Grazia, pietà, peace, da Diu u Patre è da Cristu Ghjesù u nostru Signore.
1:3 I give thanks to God, whom I serve, as my forefathers did, with a pure conscience. For without ceasing I hold the remembrance of you in my prayers, notte è ghjornu,
1:4 desiring to see you, recalling your tears so as to be filled with joy,
1:5 calling to mind the same faith, which is in you unfeigned, which also first dwelt in your grandmother, Lois, and in your mother, Eunice, and also, I am certain, in you.
1:6 Per via di questu, I admonish you to revive the grace of God, which is in you by the imposition of my hands.
1:7 For God has not given us a spirit of fear, but of virtue, and of love, and of self-restraint.
1:8 È cusì, do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner. Invece, collaborate with the Gospel in accord with the virtue of God,

Vangelu

The Holy Gospel According to Luke 10: 1-9

10:1 Allora, dopu à sti cosi, u Signore hà ancu designatu altri settantadui. È li mandò in parechje davanti à a so faccia, in ogni cità è locu induve ellu avia da ghjunghje.
10:2 È li disse: "Certamente a cugliera hè grande, ma i travagliadori sò pochi. Dunque, dumandate à u Signore di a racolta per mandà i travagliadori in a so racolta.
10:3 Vai avanti. Eccu, Vi mandu cum'è agnelli trà i lupi.
10:4 Ùn sceglite micca di portà una borsa, nè disposizioni, nè scarpi; è ùn salutarete nimu in a strada.
10:5 In qualunque casa sarete entrati, prima dì, 'Pace à sta casa.'
10:6 È s'ellu ci hè un figliolu di pace, a to pace riposarà nantu à ellu. Ma s'ellu ùn hè micca, tornerà à voi.
10:7 È stà in a stessa casa, manghjendu è beie e cose chì sò cun elli. Perchè u travagliadore hè degnu di a so paga. Ùn sceglite micca di passà da casa à casa.
10:8 È in ogni cità chì avete intrutu è vi anu ricevutu, manghja ciò chì ti ponenu davanti.
10:9 È guarì i malati chì sò in quellu locu, è li proclamanu, "U regnu di Diu s'hè avvicinatu à voi".

 


Cumenti

Lascia una Risposta