Marzu 3, 2014

Lettura

The First Letter of Saint Peter 1: 3-9

1:3 Benedettu sia u Diu è Babbu di u nostru Signore Ghjesù Cristu, who according to his great mercy has regenerated us into a living hope, through the resurrection of Jesus Christ from the dead:
1:4 unto an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, which is reserved for you in heaven.
1:5 By the power of God, you are guarded through faith for a salvation which is ready to be revealed in the end time.
1:6 In questu, you should exult, if now, for a brief time, it is necessary to be made sorrowful by various trials,
1:7 so that the testing of your faith, which is much more precious than gold tested by fire, may be found in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
1:8 For though you have not seen him, you love him. In ellu ancu, though you do not see him, you now believe. And in believing, you shall exult with an inexpressible and glorious joy,
1:9 returning with the goal of your faith, the salvation of souls.

Vangelu

The Holy Gospel According to Mark 10: 17-27

10:17 È quandu era partutu in a strada, un certu, corse è s'inginocchia davanti à ellu, li dumandò, "Bon Maestru, chì fà, per ch'e possu assicurà a vita eterna?"
10:18 Ma Ghjesù li disse, "Perchè chjamate bè? Nimu hè bonu fora di l'unicu Diu.
10:19 Sapete i precetti: "Ùn fate micca adulteriu. Ùn tumbà micca. Ùn arrubà micca. Ùn parlate micca una falsa testimonianza. Ùn ingannà micca. Onore u vostru babbu è a mamma.
10:20 Ma in risposta, li disse, "Maestru, tutti questi l'aghju osservatu da a mo ghjuventù".
10:21 Allora Ghjesù, fighjendulu, l'amò, è li disse: "Una cosa ti manca. Vai, vende ciò chì avete, è dà à i poveri, è tandu averete un tesoru in u celu. È venite, seguita mi."
10:22 Ma si n'andò afflittu, essendu assai tristu da a parolla. Perchè avia assai pussidimentu.
10:23 È Ghjesù, fighjendu intornu, disse à i so discìpuli, "Quantu hè difficiule per quelli chì anu ricchezze per entre in u regnu di Diu!"
10:24 È i discìpuli eranu maravigliati di e so parolle. Ma Ghjesù, rispondi di novu, li disse: "Figlioli, quantu hè difficiule per quelli chì anu fiducia in i soldi per entre in u regnu di Diu!
10:25 Hè più faciule per un cammellu per passà per l'ochju di una agulla, chè per i ricchi per entre in u regnu di Diu ".
10:26 È si dumandavanu ancu di più, dicendu trà elli, "WHO, tandu, pò esse salvatu?"
10:27 È Ghjesù, fighjendu elli, disse: "Cù l'omi hè impussibile; ma micca cun Diu. Perchè cun Diu tutte e cose sò pussibuli ".

Cumenti

Lascia una Risposta