Aostu 1, 2015

Lettura

Leviticu 25: 1, 8- 17

25:1 È u Signore hà parlatu à Mosè nantu à a muntagna Sinai, dicendu:

25:8 Puderete ancu numerate per voi sette settimane d'anni, hè, sette volte sette, chì inseme face quaranta nove anni.

25:9 È sonarete a tromba in u settimu mese, u decimu ghjornu di u mese, à l'ora di l'espiazione, in tutta a vostra terra.

25:10 È santificà u cinquantesimu annu, è proclamà una remissione per tutti l'abitanti di a vostra terra: perchè u listessu hè u Ghjubileu. Un omu hà da vultà in u so pussessu, è ognunu vultà à a so famiglia originale,

25:11 perchè hè u Ghjubileu è u cinquantesimu annu. Ùn seminate micca, è ùn cuglierete micca ciò chì cresce in u campu di u so propiu, è ùn coglie micca i primi frutti di a cultura,

25:12 per via di a santificazione di u Ghjubileu. Ma li manghjarete cum'è si prisentanu.

25:13 In l'annu di u Ghjubileu, tutti turnaranu à i so pussidimentu.

25:14 Quandu venderete qualcosa à u vostru cumpagnanu, o cumprà qualcosa da ellu, ùn fate micca dulore à u vostru fratellu, ma cumprà da ellu secondu u numeru di anni da u Ghjubileu,

25:15 è ellu vi venderà secondu u calculu di u pruduttu.

25:16 I più anni chì fermanu dopu à u Ghjubileu, più u prezzu cresce, è menu u tempu hè numeratu, tantu menu serà u prezzu di compra. Perchè ellu vi venderà u tempu per i prudutti.

25:17 Siate disposti à afflittu i vostri paisani, ma chì ognunu teme u so Diu. Perchè sò u Signore u vostru Diu.

Vangelu

U Santu Vangelu secondu Matteu 14: 1-12

14:1 In quellu tempu, Erode u Tetrarca hà intesu a nutizia di Ghjesù.
14:2 È disse à i so servitori: "Questu hè Ghjuvan Battista. Hè risuscitatu da i morti, è hè per quessa chì i miraculi operanu in ellu ".
14:3 Perchè Erode avia arrestatu Ghjuvanni, è l'hà ligatu, è u mette in prigiò, per via di Erodiade, a moglia di u so fratellu.
14:4 Perchè Ghjuvanni li diceva, "Ùn hè micca legale per voi avè ella."
14:5 È ancu s'ellu vulia tumballu, temeva a ghjente, perchè l'anu tenutu per prufeta.
14:6 Allora, l'anniversariu di Erode, a figliola di Erodiade ballava in mezu à elli, è li piacia à Erode.
14:7 È cusì hà prumessu cun ghjuramentu di dà tuttu ciò ch'ella li dumandassi.
14:8 Ma, esse statu cunsigliatu da a so mamma, ella disse, "Dammi quì, nantu à un platu, u capu di Ghjuvanni Battista".
14:9 È u rè era assai tristu. Ma per via di u so ghjuramentu, è per via di quelli chì si pusonu à tavula cun ellu, il a ordonné qu'on lui donne.
14:10 È mandò è decapitu Ghjuvanni in prigiò.
14:11 È u so capu era purtatu nantu à un platu, è fù datu à a zitella, è l'hà purtatu à a so mamma.
14:12 È i so discìpuli s'avvicinavanu è piglianu u corpu, è l'anu intarratu. È ghjunghje, l'anu signalatu à Ghjesù.

Cumenti

Lascia una Risposta