Lettura
Esodu 1: 8-14, 22
1:8 Intantu, un novu rè s'era in Egittu, chì ignorava Ghjiseppu.
1:9 È disse à u so populu: "Eccu, u populu di i figlioli d'Israele hè assai, è sò più forti chè noi.
1:10 Venite, opprimemu sapientemente, per ch'elli si multiplichinu; è s'ellu ci hè una guerra chì avanzava contru à noi, ponu esse aghjuntu à i nostri nemici, è avè luttatu contru à noi, puderianu partì da a terra ".
1:11 È cusì hà postu nantu à elli i maestri di l'opere, per affligerli cù carichi. È custruìu per Faraone e cità di i tabernaculi: Pithom è Ramses.
1:12 È più li oppressanu, tantu di più si multiplicavanu è cresce.
1:13 È l'Egiziani odiavanu i figlioli d'Israele, e li affligìanu e li burlavanu.
1:14 È anu purtatu a so vita direttamente in l'amarezza, cù u travagliu duru in argilla è mattone, è cù ogni tipu di servitù, cusì ch'elli eranu sbulicati cù l'opere di a terra.
1:22 Dunque, Faraone hà struitu tuttu u so populu, dicendu: "Qualunque serà natu di u sessu maschile, caccià lu in u fiume; tuttu ciò chì nascerà di u sessu femminile, conservala".
Vangelu
U Santu Vangelu secondu Matteu 10: 34-11: 1
10:34 | Do not think that I came to send peace upon the earth. I came, not to send peace, but the sword. |
10:35 | For I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. |
10:36 | And the enemies of a man will be those of his own household. |
10:37 | Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me. And whoever loves son or daughter above me is not worthy of me. |
10:38 | And whoever does not take up his cross, and follow me is not worthy of me. |
10:39 | Whoever finds his life, a perderà. And whoever will have lost his life because of me, truverò. |
10:40 | Whoever receives you, mi riceve. È quellu chì mi riceve, receives him who sent me. |
10:41 | Whoever receives a prophet, in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet. And whoever receives the just in the name of the just shall receive the reward of the just. |
10:42 | And whoever shall give, even to one of the least of these, a cup of cold water to drink, solely in the name of a disciple: Amen vi dicu, he shall not lose his reward.” |
11:1 | È hè accadutu chì, when Jesus had completed instructing his twelve disciples, he went away from there in order to teach and to preach in their cities. |
Lascia una Risposta
Duvete esse cunnessu per postà un cumentu.